German

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Appearances: Umm, no. V sounds like "F" in German. There is no "W" sound in German. It's just a confusion of the two.)
(See Also: adding countries)
(includes 25 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
[[Image:Deutschman.PNG|thumb|200px|"Sufferin' Schnitzels!"]]
+
[[Image:Deutschman.PNG|thumb|200px|Sufferin' Schnitzels!]]
While [[Homestar Runner (body of work)|Homestar Runner]] takes place in and around [[Free Country, USA]], there are some cultural references to the '''[[Wikipedia:Culture of Germany|Germans]]'''.
While [[Homestar Runner (body of work)|Homestar Runner]] takes place in and around [[Free Country, USA]], there are some cultural references to the '''[[Wikipedia:Culture of Germany|Germans]]'''.
Line 5: Line 5:
*[[Main Page 2]] — [[Homestar Runner]] wears [[Wikipedia:Lederhosen|lederhosen]].
*[[Main Page 2]] — [[Homestar Runner]] wears [[Wikipedia:Lederhosen|lederhosen]].
*[[In Search of the Yello Dello]] — At one point, when [[Coach Z]] informs Homestar to get [[Marzipan]] "some rare flower from the tallest mountain", the scene depicts Homestar wearing lederhosen.
*[[In Search of the Yello Dello]] — At one point, when [[Coach Z]] informs Homestar to get [[Marzipan]] "some rare flower from the tallest mountain", the scene depicts Homestar wearing lederhosen.
-
**[[In Search of the Yello Dello Commentary]] — During the aforementioned scene, [[Strong Bad]] sarcastically asks Homestar if he can call him "Homestar von Runnerberger".
+
**[[In Search of the Yello Dello Commentary]] — During the aforementioned scene, [[Strong Bad]] sarcastically asks Homestar if he can call him "Homestar von Runnerberger". Strong Sad protests that Homestar was wearing the former's lederhosen at the time.
-
*[[Ballad of The Sneak]] — [[The Kaiser]] wears a German [[Wikipedia:Pickelhaube|pickelhaube]] and says "Ach, du lieber", which is German for "Oh, dear".
+
*[[Ballad of The Sneak]] — [[The Kaiser]] says "Ach, du lieber", which is German for "Oh, dear".
-
*Email [[haircut]] — The email comes from Harry Earlenmacherg of the German town of Düsseldorf. Strong Bad refers to him as Düsseldörke and then as Deutschman, whose name becomes the name of a [[Strong_Badman_Characters#Deutschman|character]] in the [[Strong Badman|Strong Badman comic book series]].
+
*Email [[haircut]] — The email comes from Harry Earlenmacherg of the German town of [[Wikipedia:Düsseldorf|Düsseldorf]]. Strong Bad refers to him as Düsseldörke and Ger-man, and then as Deutschman, whose name becomes the name of a [[Strong Badman Characters#Deutschman|character]] in the [[Strong Badman|Strong Badman comic book series]].
*Email [[pom pom]] — In an Easter egg, Strong Bad refers to [[Pom Pom]]'s [[Parents|parents]] as [[General and Fraulein Pom Pom]]. [[Wikipedia:Fräulein|Fräulein]] is a German prefix similar to the English "Miss", meaning "unmarried woman".
*Email [[pom pom]] — In an Easter egg, Strong Bad refers to [[Pom Pom]]'s [[Parents|parents]] as [[General and Fraulein Pom Pom]]. [[Wikipedia:Fräulein|Fräulein]] is a German prefix similar to the English "Miss", meaning "unmarried woman".
*Email [[virus]] ([[virus#Commentary Transcript|DVD commentary]]) — Matt says that Strong Bad's computer got a "wirus" and calls it the "German pronunciation", referring to the tendency of German speakers to confuse the V and W sounds.
*Email [[virus]] ([[virus#Commentary Transcript|DVD commentary]]) — Matt says that Strong Bad's computer got a "wirus" and calls it the "German pronunciation", referring to the tendency of German speakers to confuse the V and W sounds.
-
*Email [[portrait]] — One of Strong Bad's ideas for a portrait is one done by a [[Strong_Badman_Characters#The Deutsch Master|Deutsch Master]].
+
*[[Stinkomanual]] — In the section about Boss 4, Saargtsson, the quote's author is Saargtsson-Bosch, GmbH(Gesellschaft mit beschränkter Haftung), which is the German version of LLC.
-
*Email [[strong badathlon]] — When Strong Bad learns he has been disqualified from the Remote Put for a faulty battery, he shouts that the games are fixed and to check [[Wikipedia:East Germany|the East Germans]]' pants.
+
*Email [[portrait]] — One of Strong Bad's ideas for a portrait is one done by a [[Strong Badman Characters#The Deutsch Master|Deutsch Master]].
-
*[[Ever and More!]] — [[The King of Town]]'s helmet is a German pickelhaube.
+
*[[Decemberween Short Shorts]] — One of the plays written on Coach Z's clipboard is "[[cake]] und [[pie]]". "Und" is the German word for "and".
 +
*Email [[strong badathlon]] — When Strong Bad learns he has been disqualified from the Remote Put for a faulty battery, he shouts that the games are fixed and to check [[Wikipedia:East Germany|the East Germans]]' [[pants]].
*Email [[original]] — The first shot of the montage scene where [[Original Bubs]] is written "into stories" has both Homestar and Strong Bad wearing lederhosen.
*Email [[original]] — The first shot of the montage scene where [[Original Bubs]] is written "into stories" has both Homestar and Strong Bad wearing lederhosen.
-
*[[Baddest Of The Bands]] — Strong Bad obtains a German hat which he gives to [[Homsar]] in the finale of the game.
+
*[[8-Bit Is Enough]] — Strong Bad says to Strong Mad, "Ich bin ein donut," after he gives him the trophy at Halfathlon. This is based on the [[Wikipedia:Ich bin ein Berliner#Jelly doughnut urban legend|well-known urban legend]] that during a famous speech addressing a crowd in Berlin, U.S. President [[Wikipedia:John F. Kennedy|John F. Kennedy]] had made a grammatical error  by saying the words "Ich bin ein Berliner", referring to himself not as a citizen of Berlin, but as a jelly donut.
-
*[[8-Bit Is Enough]] — Strong Bad says to Strong Mad, "Ich bin ein donut," after he gives him the trophy at Halfathlon. This is based on the [[Wikipedia:Ich bin ein Berliner#Jelly doughnut urban legend|well-known, but false, urban legend]] that during a famous speech addressing a crowd in Berlin, U.S. President [[Wikipedia:John F. Kennedy|John F. Kennedy]] had made a grammatical error  by saying the words "Ich bin ein Berliner", referring to himself not as a citizen of Berlin, but as a jelly donut. Also, when Strong Bad meets the King of Town in one of Trogdor's hallways brandishing machine guns, the king says, "Mein strudel!" When defeated, the king says, "Der Poopsmith, auf wiedersehen!"
+
**When Strong Bad confronts the King of Town in one of Trogdor's hallways brandishing machine guns, the King says, "Mein strudel!" When defeated, the King says, "Der Poopsmith, auf wiedersehen!"
-
*[[2 Part Episode: Part 2]] — [[The Topplegangers|Dryghost]] is wearing a pickelhaube.
+
*[[Doomy Tales of the Macabre]] — [[Marzipan]], dressed as Lola from the German film ''[[Wikipedia:Lola rennt|Lola rennt]]'', calls Strong Bad a "[[Wikipedia:Kinder-Überraschung|Kinder-Überraschung]]", which means "Kinder Surprise".
 +
*[[Haunted Photo Booth]] — The King of Town asks Pom Pom (dressed as [[wikipedia:Violet Beauregarde|Violet Beauregarde]] from [[wikipedia:Charlie and the Chocolate Factory|Charlie and the Chocolate Factory]]) why he couldn't have dressed up as the German kid (referring to [[wikipedia:Augustus Gloop|Augustus Gloop]]).
==See Also==
==See Also==
*[[The Kaiser]]
*[[The Kaiser]]
 +
*[[Pickelhaube]]
*[[French]]
*[[French]]
*[[Spanish]]
*[[Spanish]]
-
 
+
*[[Russia]]
-
{{stub}}
+
*[[Canada]]
 +
*[[Scandinavia]]
[[Category:Inside Jokes]][[Category:Countries]]
[[Category:Inside Jokes]][[Category:Countries]]

Revision as of 20:01, 29 September 2018

Sufferin' Schnitzels!

While Homestar Runner takes place in and around Free Country, USA, there are some cultural references to the Germans.

Appearances

See Also

Personal tools