Homophones
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
MHarrington (Talk | contribs) (→Appearances) |
(→Appearances: Added all the new ones!) |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
== Appearances == | == Appearances == | ||
| - | *[[Thorax Corporation]] — There are various examples of homophones across the site. | + | *[[Thorax Corporation]] — There are various examples of homophones across the site. The list is as follows: |
| + | **"Our Gentle Staph" (The Page Title) | ||
| + | **"[...] we can't '''weight'''!" (Second pop-up) | ||
| + | **"Take the '''Rode''' less haggled with LEG DELABOR!" (Leg's "Path's to Total Stardom" page) | ||
| + | **"We don't want to '''waist''' our time or yours so we'll get ride to the point." (PROGRAM CONGRATULATION(TM)(R)(C)) | ||
| + | **"The water cooler just down the hall from my ofice-cubikle provides me now with great sustenance and '''pried'''." (Sted Delabor's page) | ||
*[[The King of Town DVD]] — The page title for the [[The King of Town DVD Commentary|commentary]] reads "The King of Town '''Common Tation'''". | *[[The King of Town DVD]] — The page title for the [[The King of Town DVD Commentary|commentary]] reads "The King of Town '''Common Tation'''". | ||
*[[In Search of the Yello Dello]] — The page title for the [[In Search of the Yello Dello Commentary|commentary]] reads "YELLO-DELLO '''COMMON TATERS'''". | *[[In Search of the Yello Dello]] — The page title for the [[In Search of the Yello Dello Commentary|commentary]] reads "YELLO-DELLO '''COMMON TATERS'''". | ||
Revision as of 22:52, 12 December 2008
Sometimes when text appears in a cartoon or game, a word that would be expected is replaced by a homophone, a word that is pronounced the same, but has a different spelling and meaning.
Appearances
- Thorax Corporation — There are various examples of homophones across the site. The list is as follows:
- "Our Gentle Staph" (The Page Title)
- "[...] we can't weight!" (Second pop-up)
- "Take the Rode less haggled with LEG DELABOR!" (Leg's "Path's to Total Stardom" page)
- "We don't want to waist our time or yours so we'll get ride to the point." (PROGRAM CONGRATULATION(TM)(R)(C))
- "The water cooler just down the hall from my ofice-cubikle provides me now with great sustenance and pried." (Sted Delabor's page)
- The King of Town DVD — The page title for the commentary reads "The King of Town Common Tation".
- In Search of the Yello Dello — The page title for the commentary reads "YELLO-DELLO COMMON TATERS".
- Email dullard — Dullard has "THE BEST BOSS IN THE WHOLE WHIRLED."
- Malloween Commercial — Homestar offers the trick-or-treating Marshie CAN D.
- Email couch patch — The Poopsmith wears a Has Matt? suit.
- Email colonization — The book on the history of Strong Badia shows the area as "The Neu Wirlde".
- Stinkoman 20X6 — FLASH 7 OR HIRE REQUIRED. This is also an example of deliberately poor English
- Email garage sale — The can of peas that Senor Cardgage buys reads "Canopys."
- Thy Dungeonman 3 — A veggie cart dude says, "Visualize whirled peas."
- Email strong badathlon — The poster for the "Homestar vs. Homestar?" fight says the match is available on Paper View!
- Email your funeral — Strong Bad is buried in a Coughin.
- Email more armies — "Bro, Sure!"
- Rap Song — Music plays from a Mick's Tape.
- Happy Dethemberween — The high pitched singers are singing from book called "Hims."
- Email specially marked — Corn Krunch is IOWA GROAN, the oatmeal cereal box calls the cereal OH! T'MEEL, and Chocolate Breakfast Candy Bar Pops are "PART OF THIS NEW, TRITIOUS BREAKFAST".
- Most in the Graveyard — The page title reads "Ketchup Fountain SOUL'd Separately".
