-èd

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Appearances)
(IPA wp link and tooltips.)
 
(includes 41 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
{{about-nothe|accenting the ends of words}} {{for|[[Teen Girl Squad]] running gag|-'d}}
{{about-nothe|accenting the ends of words}} {{for|[[Teen Girl Squad]] running gag|-'d}}
-
[[Image:stripedpants.PNG|thumb|Teenage Homestar wears stripèd pants.]]
+
[[File:Paunch Berry Iced Cream.png|thumb|The Cheat's attempt at -èd]]
-
Characters often replace -ed with '''-èd''', which is a more accented version of the suffix.
+
Characters often '''replace -ed with -èd'''. In English, the {{wp|grave accent}} indicates that a vowel that would usually be silent should be pronounced. Generally this is applied to a verb ending in "-ed," either to indicate an adjectival meaning (e.g. "aged" means "grew old," while "agèd" means "elderly") or to add a syllable for poetic effect. The H*R characters, however, use the alternative pronunciations arbitrarily.
 +
 
 +
For example, [http://dictionary.reference.com/browse/striped ''stripèd''] is {{w|International Phonetic Alphabet chart for English dialects|pronounced}} /<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="&#39;s&#39; in &#39;sigh&#39;">s</span><span title="&#39;t&#39; in &#39;tie&#39;">t</span><span title="&#39;r&#39; in &#39;rye&#39;">r</span><span title="/aɪ/: &#39;i&#39; in &#39;tide&#39;">aɪ</span><span title="/./: syllable break">.</span><span title="&#39;p&#39; in &#39;pie&#39;">p</span><span title="/ɛ/: &#39;e&#39; in &#39;dress&#39;">ɛ</span><span title="&#39;d&#39; in &#39;dye&#39;">d</span></span>/, as compared to the more usual /<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="&#39;s&#39; in &#39;sigh&#39;">s</span><span title="&#39;t&#39; in &#39;tie&#39;">t</span><span title="&#39;r&#39; in &#39;rye&#39;">r</span><span title="/aɪ/: &#39;i&#39; in &#39;tide&#39;">aɪ</span><span title="&#39;p&#39; in &#39;pie&#39;">p</span><span title="&#39;t&#39; in &#39;tie&#39;">t</span></span>/.
==Appearances==
==Appearances==
-
*[[Fluffy Puff Commercial]] &mdash; In the commentary, [[Homestar Runner]] compares [[Cherry Greg]] to "a fine beef consommé... after it's been '''agèd'''."
+
*[[Fluffy Puff Commercial]] {{--}} In the commentary, [[Homestar Runner]] compares [[Cherry Greg]] to "a fine beef consommé... after it's been '''agèd'''."
-
*[[New Boots]] &mdash; [[Strong Bad]] says that "[[The Cheat]] is a [[Striped Green Rabbit|'''stripèd''' green rabbit]], with two butts!".
+
*Email [[huttah!]] {{--}} Strong Bad refers to the seagull as his "'''wingèd''' friend."
-
*Email [[huttah!]] &mdash; Strong Bad refers to the seagull as his "'''wingèd''' friend."
+
*[[New Boots]] {{--}} While berating [[The Cheat]] for his video, [[Strong Bad]] suggests the idea of calling The Cheat "a [[Striped Green Rabbit|'''stripèd''', green rabbit]]! With two butts!"
-
*Email [[car]] &mdash; Strong Bad reads "Pimped 0Ut?" as "'''Pimpèd''' out?"
+
*Email [[car]] {{--}} Strong Bad reads "Pimped OUt?" as "'''Pimpèd''' out?"
-
*[[Halloween Fairstival]] &mdash; [[Strong Sad]] mentions an '''agèd''' pillowcase in one of his haikus.
+
*[[That Time of Year]] {{--}} Erweenga is the name of the '''stripèd''' worm.
-
*[[That Time of Year]] &mdash; Erweenga is the name of the '''stripèd''' worm.
+
*[[Halloween Fairstival]] {{--}} [[Strong Sad]] mentions an '''agèd''' pillowcase in one of his haikus.
-
*Email [[highschool]] &mdash; Strong Bad describes [[Teenage Variation#Teenage Homestar Runner|Teenage Homestar]] as wearing "ridiculous '''stripèd''' pants."
+
*Email [[secret recipes]] {{--}} Strong Bad asks [[Coach Z]] if he would like to try some of his free '''icèd''' cream.
-
*[[Marzipan's Answering Machine Version 13.2]] &mdash; [[Old-Timey Strong Bad]] hopes that a "'''buck-toothèd''' fool" will receive his message.
+
*Email [[space program]] {{--}} In the commentary, Strong Bad refers to the grilled cheese sandwich as "'''grillèd''' cheese".
-
*Email [[alternate universe]] &mdash; Teenage Strong Bad's only line in this email is "'''Stripèd''' pants."
+
*Email [[high school]] {{--}} Strong Bad describes [[Teenage Variation#Teenage Homestar Runner|Teenage Homestar]] as wearing "ridiculous '''stripèd''' pants."
-
*[[Weclome Back]] &mdash; [[Bubs]] says that [[Marzipan]] "must've drove the '''shapèd''' plants wild!"
+
*[[Marzipan's Answering Machine Version 13.2]] {{--}} [[Old-Timey Strong Bad]] hopes that a "'''buck-toothèd''' fool" will receive his message.
-
*Email [[space program]] &mdash; In the commentary, Strong Bad refers to the grilled cheese sandwich as "'''grillèd''' cheese".
+
*Email [[alternate universe]] {{--}} Teenage Strong Bad's only line in this email is "'''Stripèd''' pants."
-
*Email [[the paper]] &mdash; Strong Bad refers to [[The Paper]] as his "'''stripèd''' friend".
+
*[[Weclome Back]] {{--}} [[Bubs]] says that [[Marzipan]] "must've drove the '''shapèd''' plants wild!"
-
*Email [[concert]] &mdash; Strong Sad calls Strong Bad's boots "'''pleatèd'''". <!-- please note that intriquéd and intriguèd are two entirely different words.  Thank you. -->
+
*Email [[the paper]] {{--}} Strong Bad refers to [[The Paper]] as his "'''stripèd''' friend".
-
*[[Fan Costumes '07]] &mdash; Strong Bad says the person in the [[Stinkoman]] costume is performing the "ever-controversial '''crossèd''' [[Double Deuce|deuce]]".
+
*Email [[concert]] {{--}} Strong Sad calls Strong Bad's boots "'''pleatèd'''". <!-- please note that intriguéd and intriguèd are two entirely different words.  Thank you. -->
-
*Email [[nightlife]] &mdash; Strong Bad blames the "'''lightèd''' floors" for the removal of his pants.
+
*[[Fan Costumes '07]] {{--}} Strong Bad says the person in the [[Stinkoman]] costume is performing the "ever-controversial '''crossèd''' [[Double Deuce|deuce]]".
-
*[[Strong Bad Gameways]] &mdash; Strong Bad suggests "'''fruitèd''' plains" as an ideal open location for Wii users to enjoy their game.
+
*Email [[nightlife]] {{--}} Strong Bad blames the "'''lightèd''' floors" for the removal of his pants.
-
*[[Place ya bets!]] &mdash; Strong Sad instructs [[The Deleteheads]] to "Please be '''seatèd'''".
+
*[[Strong Bad Gameways]] {{--}} Strong Bad suggests "'''fruitèd''' plains" as an ideal open location for Wii users to enjoy their game.
-
*[[Baddest of the Bands]] &mdash; Strong Bad takes the light-up starfish on an advertisement for [[Bubs' Concession Stand]], mentioning that "Bubs doesn't need this '''lightèd''' star."
+
*[[Place Ya Bets!]] {{--}} Strong Sad instructs [[The Deleteheads]] to "Please be '''seatèd'''".
-
*[[Where U Goin' 2?]] &mdash; [[PBTC]][Strong Bad]] wears a shirt labeled "icéd cream"
+
*[[Baddest of the Bands]] {{--}}
-
[[Category:Word running gags|ed]]
+
**Strong Bad takes the light-up starfish on an advertisement for [[Bubs' Concession Stand]], mentioning that "Bubs doesn't need this '''lightèd''' star."
 +
**After spraying the aerosol cheese into [[Pom Pom]]'s empty fondue pot, Strong Bad calls it "a bubbly pot full of '''meltèd''' cheese".
 +
*[[Doomy Tales of the Macabre]] {{--}} Strong Sad's poetry includes the word '''chillèd'''.
 +
*Email [[too cool]] {{--}} Strong Sad wonders if [[Senor Cardgage]]'s character video is "one of those urban legend '''cursèd''' videotapes".
 +
*[[Halloween Hijinks]] {{--}} Teenage Homestar is wearing "'''zig-zaggèd''' pants", explaining that he's "trying to branch out".
 +
<!-- Before adding to this list, please note that -éd is a different thing than -èd -->
 +
 
 +
===Variations===
 +
Idiosyncratic uses of "è" in a suffix besides "-ed":
 +
*[[Dangeresque 3: The Criminal Projective]] {{--}} Strong Bad says, "The moody lighting and smoky atmosphere are being '''brightèned''' too much by this plant."
 +
*[[I Killed Pom Pom]] {{--}} Strong Sad says, "A specter '''risès'''!"
 +
 
 +
== See Also ==
 +
*[[-ant pronounced with a short A]]
 +
*[[-or pronounced with a long O]]
 +
*[["Man" pronounced as "m'n"]]
 +
[[Category:Irregular Pronunciations|ed]]

Current revision as of 17:40, 2 October 2023

This article is about accenting the ends of words. For the Teen Girl Squad running gag, see -'d.
The Cheat's attempt at -èd

Characters often replace -ed with -èd. In English, the grave accent indicates that a vowel that would usually be silent should be pronounced. Generally this is applied to a verb ending in "-ed," either to indicate an adjectival meaning (e.g. "aged" means "grew old," while "agèd" means "elderly") or to add a syllable for poetic effect. The H*R characters, however, use the alternative pronunciations arbitrarily.

For example, stripèd is pronounced /str.pɛd/, as compared to the more usual /strpt/.

[edit] Appearances

[edit] Variations

Idiosyncratic uses of "è" in a suffix besides "-ed":

[edit] See Also

Personal tools