Talk:Donut Unto Others

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search


[edit] Color Chameleon

Is it really necessary to note that his is the first time we see Bub's face a different color? i mean, we don't see any other characters' faces a different colour EVER, so is thiss really note-worthy? OpenSourceGreg 14:06, 6 April 2009 (UTC)

I don't really think it is noteworthy either. --TheYellowDart(t/c) 18:34, 6 April 2009 (UTC)
To be fair we did see the KOT's face turn green in Theme Song Video Geonightman 14:58, 7 April 2009 (UTC)
Yeah, but we don't note that on the article. As a general rule of thumb, fun facts which involve the word "first" are generally not used, especially if the word "first" could easily be replaced with the word "only". – The Chort 15:04, 7 April 2009 (UTC)
True, true. Geonightman 15:10, 7 April 2009 (UTC)

And The Cheat turned green when he got sick in the dryer in lady fan. - The Wrayth is OUT!

Also, the KOT in Some Stupid Turkey, Homestar in Halloween Fairstival holding his breath, and many Halloween costumes. Nothing I'd call a running gag though. TimMierz 17:59, 7 April 2009 (UTC)

But it's notisably strange for Bubs to look with little clouds appearing from him. I sertainly think it's noteworthy (like the composer). 01:32 12 April 2009 UTC

I'm with The Chort. Besides, it's visually apparent. Not interesting enough for a Fun Fact. ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There) 18:18, 12 April 2009 (UTC)
Whys it not intersting enough for a "Fun Fact"? I fail to understand this concept you've put forth based on the wise words of "The Chort" whom's name sounds awfully really a very much so a lot like "The Cheat." (The War of) 18:12,13 April 2009 (UTC)
This coming from an IP ADDRESS. Fun Facts that are visually apparent to anyone watching the cartoon and need no further explanation generally are not considered interesting enough to be put into the article. ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There) 04:16, 14 April 2009 (UTC)

[edit] Bubs Hums

I think that Bubs is actually humming the villain's theme from Inspector Gadget. That would bookend with Homestar humming the main theme from the show.

It was clearly Bubs that was humming at the end. He was the one sneaking away, and the voice sounded much more Bubs-like than Homestar-like. 17:19, 6 April 2009 (UTC)
The song Bubs was humming at the end is a standard "sneaking" song. It is not specific to anything in particular. Unfortunately, I haven't had much luck finding a link or title to the song (the only lead is "Mysterioso Pizzicato", as given in TV Tropes's "Standard Snippet" page, but I can't find a tune to go with that title.) --Jay (Talk) 17:45, 6 April 2009 (UTC)
Found it! Here is a link to the MIDI file, but the link to the page that gives the title has a bracket and I don't know the workaround for that. --Jay (Talk) 17:49, 6 April 2009 (UTC)
That link has become dead.. here's one that should work. OptimisticFool 11:07, 7 April 2009 (UTC)
Excellent find. That's been bugging me all day, looking for the same thing. -- 17:52, 6 April 2009 (UTC)
Both this and the military drum riff Bubs hums on his way back to his post are references to old cartoons. I don't remember which toon it was, but when he storms off it was a reference to Bugs Bunny, who was temporarily foiled, responded with "Of course you know, this means war" and stomped off in the same posture to the tune of the drum thing. Wear a Bikini 18:04, 6 April 2009 (UTC)
Yeah, it's stock music. But the origin of the song he hums at the end (not the drum beat) is "Mysterioso Pizzicato". --Jay (Talk) 18:08, 6 April 2009 (UTC)

To me, Bubs' "drum" sound as he's marching to his stand strongly resembles the actual drum beat played in isp when Strong Bad is marching to his hand. The style between the scenes is also pretty similar - a silhouetted character marching to Bubs' stand from the left on a solidly shaded background. Can someone else corroborate my story? TimMierz 01:05, 7 April 2009 (UTC)

Actually, I think this is the "Fighting a Boss" music from Wizards and Warriors on the NES. --Solcott 14:46, 7 April 2009 (UTC)

NM, I didn't click the links above to listen to the MIDI :-) --Solcott 15:03, 7 April 2009 (UTC)

In the cartoon "Bunker Hill Bunny" Yosemite Sam marches towards his fort in silhouette to the same tune that Bubs does, the actual cadence may have come from somewhere else originally, but Bubs' humming it in that context is pretty clearly a reference to Bunker hill Bunny. — Ocularusinfernum13 (Talk | contribs) 05:30, 18 April 2009 (left unsigned)

Veoh has the full Bunker Hill Bunny episode (runtime 7'20"). I just watched it twice. Donut Unto Others definitely uses elements from the lexicon of this genre, but I just don't see a clear reference in Bunker Hill Bunny specifically. 14:38, 18 April 2009 (UTC)

[edit] Pain

Maybe someone should make a page about injuries to various characters. I'm sure we could fill it up. I'll even do it, if you think it would be worthwhile. OpenSourceGreg 15:46, 6 April 2009 (UTC)

Yeah! That sounds Great! --PartyBrd20X6 20:30, 6 April 2009 (UTC)

Good Idea! Who agraes? User:MICGAGUH

It's already up now: Characters' Injuries

[edit] hammerspace

Yeah, the KOT appears and disapears from hammerspace, but strong bad doesn't pull the F from it. He gets it off of the clipboard. — (Talk | contribs) 15:40, 6 April 2009 (left unsigned)

Strong Bad is holding the clipboard in his left hand. he pulls the F paper out of hammerspace with his right hand, nowhere near the clipboard. The Knights Who Say Ni 21:29, 6 April 2009 (UTC)
I wouldn't say that the KoT comes from hammerspace, he just teleported.
Agreed, I wouldn't consider appearing in a cloud of smoke to be an instance of hammerspace.-- 23:59, 6 April 2009 (UTC)
I agree. It's like a ninja teleport OpenSourceGreg 10:31, 7 April 2009 (UTC)
Definitely not hammerspace for KoT.( 12:27, 7 April 2009 (UTC))

[edit] Grit?

I don't hear "great gumption" during the marketing bombardament. I hear "I've got grit, gumption, and etc..." - The Wrayth

[edit] Homestar and Marzipan Breaking Up

This is the umpteenth time there's been a joke about Homestar and Marzipan's on-again, off-again relationship. Who here feels that there should be an article on their many breakups? - Upset_Your_Balance 2:46, 7 April 2009 (UTC)

I think the page Homestar Runner and Marzipan's Relationship will do fine for now. —Guard Duck talk 02:47, 7 April 2009 (UTC)
Ah. I didn't even think to look there. Nevermind then. - Upset_Your_Balance 2:57, 7 April 2009 (UTC)

[edit] Is there a bit of an Echo here?

Did anyone else realise the "1 flavor, over 100 diffent names for it." slightly echos Blubb-O's Commercial With the same sammich havin a buch of diffent names.

I didn't pick up on that before, but now that you mention it, it kinda does.--Thy Not Dennis (t/c) 17:48, 8 April 2009 (UTC)
If I said I wasn't planning on putting that here for discussion before seeing this, I'd be lying. PAK215 01:51, 11 April 2009 (UTC)

[edit] Golden Rule

I'm pretty sure that the title of this toon is a reference to the Golden Rule: "Do unto others as you would have them do unto you." Does this deserve a place in the article, under the "Real-World References" or something?

[edit] From Usa, Homemadé

Potential reference: When I saw the part about donuts made in a country called Homemadé so Bubs could put "homemade" on the box, I thought of the urban legend that Japan had renamed a city to Usa so they could put "Made In USA" on packages of things made there. --ComputerBox 21:46, 7 April 2009 (UTC)

If you can find a link to it, I'd go for it. --DorianGray 21:47, 7 April 2009 (UTC)
Is this the story you're referring to? [1]Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 23:03, 7 April 2009 (UTC)
Yep. - 23:39, 7 April 2009 (UTC)

[edit] Not connected?

"Do-Nots" is phonetically similar to the phrase "doe not" because they are both supposed to sound like "do not." I don't think this is a reference at all, just two phrases made to imitate the same phrase - Wecannotbesaved 10:16, 8 April 2009 (UTC)

What?--Thy Not Dennis (t/c) 22:06, 8 April 2009 (UTC)
It's in reference to a fact currently on the page. I'm not heavily in favor of said fact but I'm not sure enough to remove it. --Jay (Talk) 22:45, 8 April 2009 (UTC)

[edit] Dognut

Was it necessary to change all instances of "donut" to "doughnut"? The former is a common spelling in North America, and "Donut" is what is written in the toon's title. --Jay (Talk) 18:22, 9 April 2009 (UTC)

Yes, but really "donut" is a variation of "doughnut", where the latter, I think, is considered a more formal spelling. -- 18:48, 9 April 2009 (UTC)
I agree with the anonny. - 18:58, 9 April 2009 (UTC)
I disagree. "Doughnut" may be more formal, but I'm pretty sure "donut" is no less correct and it's also far more common. ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There)
+1 to That Guy Over There's comment, a quick Google search reveals:
  • Donut: 8.72 million hits (approximately)
  • Doughnut: 4.26 million hits (approximately)
These numbers support the fact that "donut" is far more common, so I'd say that since the toon title contains "donut" we should spell it as such, except for taking note of "dognut" being misspelled. LobStoR 05:00, 10 April 2009 (UTC)
Note that Bubs' box spells it doughnuts, though, so the "donut" spelling isn't used exclusively in the toon, either. - 05:03, 10 April 2009 (UTC)
Google is not, however, the arbiter of correctness and standardisation. I support using "doughnut" in all instances, aside from where it is distinctly written as "donut" (similarly to how we already do it for "whoa"/"woah" and "all right"/"alright"). See also this discussion: HRWiki talk:Manual of Style#Donut vs. Doughnut. --DorianGray 05:04, 10 April 2009 (UTC)
Yeah, per the MoS link and discussion that Dorian provided, combined with the box of Bubs's that I mentioned a second ago, I support doughnut. - 05:08, 10 April 2009 (UTC)
Just provided the Google hits as a general metric of common-ness... but woah, now that I've heard the logic over in the MoS thread, I'm alright with "doughnut" - as it retains the word "dough" that they are made of, which makes more sense than the brand-name-ish implications behind the spelling "donut" LobStoR 05:32, 10 April 2009 (UTC)
I was supportive of using "donut" to agree with the toon title until I noticed that the page title and url use "doughnut". It appears TBC aren't as big on consistency as we are. Since they seem to use them interchangeably, I suggest we use the more standard "doughnut". Heimstern Läufer 06:15, 10 April 2009 (UTC)
All right, so I did not see that old discussion, and I'm now noticing that even TBC can't keep it straight within this toon (heck, just look at the page's title.) Hence, I retract the question. (Now if only people would stop trying to connect Bubs' humming to some old NES game that the song he sings far far predates...) --Jay (Talk) 10:07, 10 April 2009 (UTC)

[edit] Taco Bell NASA

When KOT said the thing about NASA calculating his calorie intake, I immediately thought of that one Simpsons episode (the 22 stories from Springfield or something like that) were NASA had to calculate Barney's bar tab. Maybe this should be mentioned? Personally, I don't think it should be, but better to be safe and start a discussion than sorry. 18:25, 14 April 2009 (UTC)

I don't think it's similar enough. Calorie intake VS. Bar tab... not really the same thing. Does anyone else have opinions on the matter? MichaelXX2 mail_icon.gif link_icon.gif 20:30, 14 April 2009 (UTC)
TTATOT. ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There) 03:37, 15 April 2009 (UTC)
Second'd. There are too many "NASA had to calculate X" jokes out there. —NFITC1talk 15:01, 16 April 2009 (UTC)

[edit] Line on Bub's face?

In reference to the currently listed "goof":

  • A line on Bub's face delays changing color when he calms down after arguing with Homestar.

If he's talking about what I think he's talking about, then this looks like a flash artifact which I don't believe we mention at all unless relevant. Since I'm still not all that knowledgeable in flash I could be mistaken. —NFITC1talk 15:04, 16 April 2009 (UTC)

If it's true, it's not a flash artifact (or not an unnotable one). But... I don't see it. --Jay (Talk) 16:55, 16 April 2009 (UTC)
What I'm seeing is that close to the left edge where his outline is, there's a pixel thick line of blue that is the same shade of Bubs's (should be correctly spelled in any case. His name is "Bubs", not "Bub") outline. Almost as if the "red-head shape" was overlayed on top of his normal head and slowly made more and more transparent before disappearing altogether. I only noticed this when I zoomed in. But like I said, I know little of flash. If this is what he's talking about, not only is the "fact" incorrect, but it's a flash object. —NFITC1talk 21:17, 16 April 2009 (UTC)
If you must zoom in to be able to see it, it's not notable. However, if you can see it without zooming in, but doing so is difficult? I'd note it. --Jay (Talk) 21:33, 16 April 2009 (UTC)
You can see it very clearly without zooming in. If you go frame by frame, it's most visible between 1248 - 1258, but it's quite visible for a second or two, without freeze-framing. Combined with the eyebrows it makes a squished pentagon shape. I suspect it is the edge of a polygon that is used to mask the top of the circles drawn for Bubs's left eye. — 21:38, 16 April 2009 (UTC)
OK, I see it now, but only after I zoom in. You must have better eyes than I do. :) —NFITC1talk 21:58, 16 April 2009 (UTC)
I don't see it. Can anyone get an image of it to back this up? --Jellote 12:53, 18 April 2009 (UTC)
Here's a picture. The anonny has it right – it looks like there's some shape there that doesn't quite line up on the red and blue faces that are being faded together, so there's a slight red line along the top, and a slight blue line along the bottom of the eyebrows. His right eye is doing something strange too (parts of it fade from black to grey and back to black again). It is a Flash artefact, but it can be seen at natural size and at full speed, if you're looking for it. --phlip TC 13:17, 18 April 2009 (UTC)

[edit] Edit Wars III: The Revenge of the Donuts (Doughnuts).

I have noticed many edit wars changing donut into doughnut and vise versa. For consistancy, I say we only use one. Because donut is the spelling used in the cartoon, I prefer this one for this page, but it does not seem very intelligent looking. Any ideas on which we should use? --Jellote 20:20, 17 April 2009 (UTC)

"donut" is apparently just as valid a spelling as "doughnut" is. I say we stick to what's written in the toon and go with "donut". — Defender1031*Talk 20:24, 17 April 2009 (UTC)
As per the earlier discussion on this page and the one in the manual of style, "doughnut" is preferred. - 21:30, 17 April 2009 (UTC)
Yeah, it sounds like there's a general previous consensus for "doughnut" (including my own comments up above) - although more importantly, at this point we just need internal consistency within the article. I suggest after a sysop makes the decision (again?), that we put a <!--comment--> next to each instance of the word instructing NOT to change the spelling. LobStoR 21:51, 17 April 2009 (UTC)
I think you are confused about a sysops role, which is not to hand down decisions on editorial policy. On topic though, there is already a thread for the discussion of this both on the manual of style talk, and previously on this very page. Apparently it could use some more discussion, but the existing discussion seems to prefer "Doughnut", unless recording an instance in a toon where it's spelled otherwise. 22:26, 17 April 2009 (UTC)
I got distracted initially :) the main point I meant to make was that every instance of the word needs a wiki comment next to it to prevent someone from casually changing it (perhaps unaware they are edit warring). LobStoR 22:34, 17 April 2009 (UTC)
Warnings added, sir. Let me know if they are satisfactory. --Jellote 00:05, 18 April 2009 (UTC)
Wow, that was quite quick! That should certainly deter someone from casually/accidentally changing the spellings. LobStoR 00:30, 18 April 2009 (UTC)
It's a start, but I think the warnings, if they stay, need to have a bit more standardization (and a bit more pact and trofessionalism) - 01:25, 18 April 2009 (UTC)
Yeah, sorry about that. What can I say, I'm immature when it comes to Homestar Running.--Jellote 12:39, 18 April 2009 (UTC)
"Homestar Running"?Thy Not Dennis (t/c)
The present tense for of the verb "To do/be Homestar Runner". Don't you learn anything in L.A. class? Oh, by the way, I added an image of the Bubs goof to the article. --Jellote 23:24, 19 April 2009 (UTC)

[edit] News Paper

Could "The Imaginary Newspapes" refer to New Paper, AKA "The New Papes"? --Jellote 12:59, 18 April 2009 (UTC)

No, "newspapes" is commonly used instead of "newspaper".Thy Not Dennis (t/c) 15:48, 18 April 2009 (UTC)
See News Articles for more examples. LobStoR 22:15, 22 April 2009 (UTC)

[edit] Weird...

When this toon is viewed on the Wii browser, the Mexican shirt that Homestar wears is a door. Just a tan square with shading and a red sphere in the corner. Is this notable on the page? Thy Not Dennis (t/c) 22:28, 29 April 2009 (UTC)

Glitches that happen with differing versions of Flash Player are never notable. MichaelXX2 mail_icon.gif link_icon.gif 02:00, 30 April 2009 (UTC)
Thy not dennis, can you post a picture? If it's completely unrelated to the intended graphic, it might be an exception. - 02:44, 30 April 2009 (UTC)
I'm getting the picture uploaded... and... here. I just realized that the door is the same thing as Marzipan's cupboard doors. The picture is big, but you can click on it to zoom out. Thy Not Dennis (t/c) 10:28, 30 April 2009 (UTC)
That's really weird. Dunno if it should go on a page, though.. - 18:08, 30 April 2009 (UTC)

[edit] Strong Bad's head turns bigger

When Strong Bad walks away from Homestar, his head is slightly bigger. Should this be a remark or a goof? --Mrcontesty 14:07, 29 October 2011 (UTC)

Personal tools