Subtitles:sbemail173/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for the paper. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This section is in progress.
Another user is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail173.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="88" speaker="strongbad">Checkt die Terassen, ihr alle! Drückt "Auswerfen, ihr alle! Hier ist eine andere Email und ich werde euch alle zurückweisen!</line>
<line start="89" end="104" speaker="strongbad">"Lieber Strongbad,"</line>
<line start="105" end="125" speaker="strongbad">"Wird das Papier wirklich gehen?"</line>
<line start="126" end="166" speaker="strongbad">"Könntest du mir den schönsten Moment beschreiben, den du mit dem Papier erlebt hast?"</line>
<line start="168" end="223" speaker="strongbad">"Danke, Kyle Williams, North Ogden,  Ihhtah"</line>
<line start="224" end="271" speaker="strongbad">Nein das Papier geht nicht, Kyle, du kompletter Vollodgener.</line>
<line start="272" end="343" speaker="strongbad">Das gute alte Papier ist in am Höhepunkt des Lebens, in seinen besten Jahren, am Gipfel seines Zeugs!</line>
<line start="344" end="360" speaker="strongbad">Aua!</line>
<line start="361" end="384" speaker="sfx">gestörtes Preeeow, das Papier sagt: Ich gLaUBE iCh GeHE WirKLIch, sTRong BBBAd</line>
<line start="385" end="410" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Das Papier! Nein!</line>
<line start="411" end="466" speaker="strongbad">Warum gehen mir alle meine dreißig Jahre alten Elektrogeräte kaputt?</line>
<line start="467" end="484" speaker="sfx">gestörtes Preeeow, das Papier sagt: wIR haTTeN EInE GUte zEIt, ALTer frEUND.</line>
<line start="485" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Das hatten wir wirklich, Kumpel.</line>
<line start="504" end="575" speaker="strongbad">Ich kann mich noch an den Tag erinnern, an dem du geboren wurdest, so wie es gleich in dieser verschommenen Rückblende geschehen wird....</line>
<line start="593" end="615" speaker="lilstrongbad">Beeil dich, Windelstreifen!</line>
<line start="616" end="669" speaker="lilstrongbad">Ich will diesen Hintern ausdrucken, den ich aus Bindestrichen und Dollarzeichen gemacht habe!</line>
<line start="670" end="685" speaker="sfx">das Papier sagt: Preeeeow Welt.</line>
<line start="686" end="700" speaker="lilstrongbad">Hast du das gehört?</line>
<line start="701" end="721" speaker="lilstrongbad" voiceover="voiceover">Es hat "Preeeeow!" gesagt.</line>
<line start="722" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und in der Halle du warst immer phänomenal in der Verteidigung!</line>
<line start="771" end="800" speaker="homestar">Homestar has the ball at the top of the key.</line>
<line start="801" end="806" speaker="homestar">Dribble, dribble, shoot!</line>
<line start="807" end="822"><homestar>Dribble, dribble, shoot!</homestar><sfx>preeeow</sfx></line>
<line start="823" end="834" speaker="strongbad">Ooooh!</line>
<line start="835" end="859" speaker="strongbad">Get that weak mess outta here!</line>
<line start="860" end="930" speaker="homestar">Aw, man! Wish I had a time-and-space-transcending piece of paper on my team.</line>
<line start="931" end="965" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaAaAaAaAaAa...</line>
<line start="966" end="983"><homsar volume="0.8">AaAaAaAaAaAaAaAaAaAaAa...</homsar><strongbad voiceover="voiceover">I will admit, I wasn't crazy about your goth phase.</strongbad></line>
<line start="984" end="1012" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I will admit, I wasn't crazy about your goth phase.</line>
<line start="1013" end="1019" speaker="sfx">muted preeeeow</line>
<line start="1020" end="1038"><sfx>muted preeeeow</sfx><strongbad sfx="sfx">yells</strongbad></line>
<line start="1039" end="1048" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Or your preppy phase, for that matter.</line>
<line start="1049" end="1073"><strongbad voiceover="voiceover">Or your preppy phase, for that matter</strongbad><sfx>preeeeow</sfx></line>
<line start="1074" end="1122" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But you always watched out for your younger brothers and sisters.</line>
<line start="1123" end="1166" speaker="homestar">Look, I was just trying to pour Mountain Dew on it!</line>
<line start="1167" end="1197" speaker="homestar">Ohwait. I mean Mello Yello on it!</line>
<line start="1198" end="1226" speaker="homestar">Ohwait. I mean Sierra Mist!</line>
<line start="1227" end="1244" speaker="homestar">Fresca! Surge!</line>
<line start="1245" end="1295" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And who knows how many times you saved my shiny black keister?</line>
<line start="1296" end="1346" speaker="strongbad">How is this island sinking?! I didn't even kill any end bosses!</line>
<line start="1347" end="1360" speaker="sfx">preeeow</line>
<line start="1361" end="1397" speaker="strongbad">The Paper! I thought you were still in Pyongyang!</line>
<line start="1398" end="1422" speaker="strongbad">Let's go! Jump!</line>
<line start="1423" end="1486" speaker="sfx">video game music</line>
<line start="1498" end="1533" speaker="strongbad">I can't believe this is really it!</line>
<line start="1534" end="1567" speaker="sfx">distorted preeeeow</line>
<line start="1568" end="1602" speaker="strongbad">Farewell, my stripèd friend.</line>
<line start="1630" end="1761" speaker="strongbad"><i>(singing)</i> And The Paper goeth into the niiIIiiIIiiIIght!</line>
<line start="1762" end="1788" speaker="strongbad">How's it comin' up there, Bubs?</line>
<line start="1789" end="1809" speaker="bubs" voiceover="voiceover">I'm almost finished!</line>
<line start="1810" end="1887"><bubs voiceover="voiceover" sfx="sfx">mumbles</bubs><sfx>clunking</sfx></line>
<line start="1888" end="1896" speaker="bubs" voiceover="voiceover">There!</line>
<line start="1897" end="1942" speaker="strongbad">Alright, now hit us with some Preeow 2.0!</line>
<line start="1943" end="1987" speaker="sfx">shuffling noises</line>
<line start="1988" end="2038" speaker="strongbad">What the? How am I ever supposed to pronounce that garglemesh?</line>
<line start="2039" end="2082" speaker="strongbad" sfx="sfx">Imitates shuffling noises</line>
<line start="2083" end="2108" speaker="strongbad">Doesn't quite roll off the tongue.</line>
<line start="2109" end="2158" speaker="strongbad">Alright New Paper, you are officially on trial status.</line>
<line start="2159" end="2185" speaker="strongbad">So ya better get to impressin'!</line>
<line start="2186" end="2221" speaker="sfx">shuffling noises</line>
<line start="2222" end="2264" speaker="strongbad">Hm. Well... that's a start.</line>
<line start="2271" end="2317" speaker="homestar"><i>(singing)</i> The blood is rushing to my head...</line>
<line start="2318" end="2370" speaker="homestar">Blacking out, blacking out, blacking out...</line>
<line start="2376" end="2391" speaker="homestar">Dribble dribble, shoot!</line>
<line start="2392" end="2404" speaker="homestar">Dribble dribble, shoot shoot!</line>
<line start="2405" end="2421"><homestar>Dribble dribble, shoot!</homestar><coachz>Oooh, dang!</coachz></line>
<line start="2422" end="2435"><homestar>Dribble dribble, shoot shoot!</homestar><coachz sfx="sfx">claps</coachz></line>
<line start="2436" end="2450"><homestar>Dribble dribble, shoot!</homestar><coachz>Oooh, dang!</coachz></line>
<line start="2451" end="2464"><homestar>Dribble dribble, shoot shoot!</homestar><coachz sfx="sfx">claps</coachz></line>
<line start="2465" end="2475"><homestar>Dribble dribble, shoot!</homestar><coachz>Oooh, dang!</coachz><strongbad>Look!</strongbad></line>
<line start="2476" end="2495"><homestar>Dribble dribble, shoot shoot!</homestar><coachz sfx="sfx">claps</coachz><strongbad>We're not doing this again!</strongbad></line>
<line start="2496" end="2505"><homestar>Dribble dribble, shoot!</homestar><coachz>Oooh, dang!</coachz><strongbad>Look!</strongbad></line>
<line start="2506" end="2525"><homestar>Dribble dribble, shoot shoot!</homestar><coachz sfx="sfx">claps</coachz><strongbad>We're not doing this again!</strongbad></line>
<line start="2526" end="2545" speaker="strongbad">We're really not doing this again!</line>
<line start="2546" end="2563" speaker="sfx">buzzer</line>
</transcript>