Non-English Pronunciations
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(keeping the chronological order) |
(re-adding the ones I took out for having been English words) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
| '''{{w|chamois}}''' || French || sham·''oyce'', ''shim''·ee || ''sham''·wah || [[funny]], [[Podstar Runner 2008]] || [[Strong Bad]] | | '''{{w|chamois}}''' || French || sham·''oyce'', ''shim''·ee || ''sham''·wah || [[funny]], [[Podstar Runner 2008]] || [[Strong Bad]] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | '''{{w|gazebo}}''' || English || ''gayz''·boh || gah·''zee''·boh|| [[The Luau]], [[3 Times Halloween Funjob]] || Homestar Runner (''standard''), [[Strong Bad]] | ||
|- | |- | ||
Line 65: | Line 68: | ||
|- | |- | ||
- | | '''{{w|chaperon}}'''<!-- NOT "chaperone" - chaperon is the male form --> || French || shah·pah·''rone'' (French accent) || | + | | '''{{w|chaperon}}'''<!-- NOT "chaperone" - chaperon is the male form --> || French || shah·pah·''rone'' (French accent) || ''shap''·er·own || Email [[senior prom]] || Strong Sad |
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | '''{{w|instrument}}''' || English || in·struh·''mohnt'' || ''in''·struh·ment || [[Strong Badia the Free]] || Strong Sad | ||
|- | |- | ||
- | | '''{{w| | + | | '''{{w|thermometer}}''' || English || ther·mom·e·''teur'' || ther·''mom''·et·er || [[Strong Badia the Free]] || Strong Sad |
|- | |- |
Revision as of 15:21, 29 November 2023
Words with non-English pronunciations are often mispronounced based on their English spelling by the characters of the Homestar Runner universe, usually by Strong Bad.
Other times, English words are given exaggerated, non-English pronunciations in an attempt to sound authentic to their foreign origins, usually by Strong Sad. This tendency of his has been referenced a few times; Strong Bad reminds him in Dad's Garage & Friends that "not every word has some dumb French pronunciation", and refers to it in Fan 'Stumes 2020 as "try-to-pronounce-foreign-words-authentically-but-not-do-a-very-good-job-of-it".
Ignored Pronunciations
Original word | Source language | How it was pronounced | Standard pronunciation | Appears in | Spoken by |
---|---|---|---|---|---|
résumé | French | reh·zoom | reh·zoo·may | The Interview | Homestar Runner |
chamois | French | sham·oyce, shim·ee | sham·wah | funny, Podstar Runner 2008 | Strong Bad |
gazebo | English | gayz·boh | gah·zee·boh | The Luau, 3 Times Halloween Funjob | Homestar Runner (standard), Strong Bad |
señor | Spanish | seh·nor | sen·yor | Many — see main article Senor | |
eau | French | eww | oh | Email origins | Strong Bad |
subpoena | Latin | sub·poe·ee·na | sub·pee·na | Email rampage | Strong Bad |
manga | Japanese | mag·na | mahn·ga | Trogdor Con '97 | Homestar Runner |
chez | French | chezz | shay | Date Nite | Homestar Runner |
lasagna | Italian | la·zan·ya | la·zahn·ya | DNA evidence, business trip DVD commentary | Coach Z, Homestar Runner |
laissez-faire | French | lazy·fair | lah·say·fair or lay·zay·fair | Strong Badia the Free | Strong Bad |
prosciutto | Italian | pres·quee·toe | pruh·shoo·tow | fan club DVD commentary | Strong Bad, Homestar Runner |
macabre | French | macramé, ma·ca·ber, ma·ca·bré | mah·kahb | Doomy Tales of the Macabre | Homestar Runner, Strong Bad |
monsieur | French | mon·soor | mis·seeur | Fan 'Stumes 2019 | Strong Bad, Coach Z |
Exaggerated Pronunciations
Original word | Source language | How it was pronounced | Standard pronunciation | Appears in | Spoken by |
---|---|---|---|---|---|
ukulele | Hawaiian | oo·koo·lay·lay | yoo·koo·lay·lee | The Luau | Marzipan (multiple times) |
baklava | Turkish | ba·ka·la·va, ba·ka·ma·la·va | bahk·la·vah | Strong Bad is in Jail Cartoon | Marzipan |
haiku | Japanese | hai·oo·koo | hai·koo | Halloween Fairstival | Strong Bad |
rendezvous | French | ron·day·voooooo·ses | ron·day·vou | Email origins | Strong Bad |
anime | Japanese | ah·nee·may | ah·nih·may | Trogdor Con '97 | Strong Sad |
chaperon | French | shah·pah·rone (French accent) | shap·er·own | Email senior prom | Strong Sad |
instrument | English | in·struh·mohnt | in·struh·ment | Strong Badia the Free | Strong Sad |
thermometer | English | ther·mom·e·teur | ther·mom·et·er | Strong Badia the Free | Strong Sad |
menace | English | men·ah·chay | men·iss | Strong Badia the Free | Narrator (mistakenly reading it as an Italian word) |
macabre | French | ma·cahb·ruh | mah·kahb | Doomy Tales of the Macabre | Strong Sad |
troupe | French | troop·ay | troop | Dad's Garage & Friends - 13 Jun 2015 | Strong Sad |
machete | Spanish | ma·shet·eh | ma·shet·ee | The House That Gave Sucky Tricks | Strong Sad |
Hercule Poirot | French | A·cue Pwar·o, A·cool Pwagh·chho | Her·kyool Pwah·roh | Haunted Photo Booth | Strong Sad |
Tove Jansson | Swedish | too·vuh yahn·son | (correctly, but with overly stressed intonation) | The Homestar Runner Enters the Spooky Woods | Strong Sad |
Långstrump | Swedish | Long·stroomp | Long·strump | Fan 'Stumes 2020 | Strong Sad |