Commonwealth English

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(this part is incorrect.)
(misc.)
Line 1: Line 1:
-
Commonwealth English is English as it is spoken and spelled in the Commonwealth countries, a collection of former British territories. This form of English dialect is noticeably different from that which exists in the United States, and the two have been compared for many years. Throughout the [[Homestar Runner body of work]], this form of English has been mocked or parodied in at least some form.
+
[[File:Sb email22 - British English.PNG|thumb|"Shouldn't you have some kinda unnecessary vowel at the end of your name?"]]
 +
'''Commonwealth English''' is English as it is spoken and spelled in the Commonwealth countries, a collection of former British territories. This form of English dialect is noticeably different from that which exists in the United States, and the two have been compared for many years. Throughout the [[Homestar Runner (body of work)|Homestar Runner]] body of work, this form of English has been mocked or parodied in at least some form.
==Examples==
==Examples==
-
*[[Fan Stuff]] asks if a new character is the viewer's "flavourite", a [[portmanteau]] of the Commonwealth spellings of "flavor" and "favorite".
+
*[[Fan Stuff]] — The caption of one image asks if a new character is the viewer's "flavourite", a [[portmanteau]] of the Commonwealth spellings of "flavor" and "favorite".
-
*[[The Lost Email]] mentions that the sender, Mark, should "have an unnecessary vowel at the end" (with Strong Bad changing the name to "Marke"). This reflects spelling differences between American and British spellings of such words as "annex/annexe" and "ax/axe". Also mentioned is the substance "treacle", which is an archaic and Old English sounding name for "molasses".
+
*Email [[sb_email 22]] — [[Strong Bad]] remarks that the sender, Mark, should "have an unnecessary vowel at the end" (he changes the name to "Marke"). This reflects spelling differences between American and British spellings of such words as "annex/annexe" and "ax/axe". Also mentioned is the substance "treacle", which is an archaic and Old English sounding name for "molasses".
-
**The email features Strong Bad responding to his controversial email by saying "screw all y'all". In response to the gasps of the audience, a voice with a Liverpool accent remarks "I can't believe he said that.", reflecting a [[Beatles]] controversy and especially mocking their accent (especially that of drummer Ringo Starr).
+
**The email also features Strong Bad responding to his controversial email by saying "screw all y'all". In response to the gasps of the audience, a voice with a Liverpool accent remarks "I can't believe he said that.", reflecting a [[The Beatles]] controversy and especially mocking their accent (especially that of drummer Ringo Starr).
-
*The [[1936]] era mocks Commonwealth English to some extent by using old fashioned words and phrases. Such vocabulary often includes Commonwealth spellings and is typically viewed by Americans as "archaic".
+
*The [[Old-Timey]] era mocks Commonwealth English to some extent by using old fashioned words and phrases. Such vocabulary often includes Commonwealth spellings and is typically viewed by Americans as "archaic".
-
*[[Thy Dungeonman]] and its sequels use a mock form of Elizabethan English in an attempt to sound medieval, also relying upon the American view of such English vocabulary as "archaic".
+
*Email [[interview]] — Strong Bad provides a description of the [[Kerrek]] using an Old English [[font]], commonly associated with Medieval and Gothic England, a parody of which is the setting for [[Peasant's Quest]] (where [[Trogdor]], mentioned in the description, is a main character).
-
*In [[the interview]], Strong Bad provides a description of the [[Kerreck]] using an Old English font, commonly associated with Medieval and Gothic England, where [[Peasant's Quest]] (where [[Trogdor]], mentioned in the description, is a main character) is supposed to take place.
+
*[[The King of Town's Character Video]] — [[The King of Town]] says that he "lives in [[The King of Town's Castle|yon castle]]".
-
*[[The King of Town]] describes in his [[character video]] that he "lives in yon castle".
+
*[[3 Times Halloween Funjob]] — [[Homestar Runner]] scolds [[The Poopsmith]] for giving him "bum candy". "Bum" as a synonym for "buttocks" is primarily Commonwealth.
-
*In [[radio]], Strong Bad tells Frasier not to bow and "giveth [him] instead $7.50". The -eth suffix was used in English during Elizabethan times as a form of the second person.
+
*[[Thy Dungeonman]] series — The games are written in a mock form of Elizabethan English in an attempt to sound medieval, also relying upon the American view of such English vocabulary as "archaic".
-
*In [[love poems]], Strong Bad uses Elizabethan English as an example of how to write a love poem. He also references how such English is highly regarded as poetic.
+
*Email [[radio]] — Strong Bad tells Frasier not to bow and "giveth [him] instead $7.50". The -eth suffix was used in English during Elizabethan times as a form of the second person.
 +
*Email [[long pants]] — Homestar wants "light globes", which is a common Australian name for light bulbs.
 +
*Email [[do over]] — [[Coach Zed]] uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
 +
*Email [[more armies]] — Strong Bad uses the Australian English words "bonzer" and "dinkum".
 +
*Email [[environment]] — "Bum" is one of the mother-approved synonyms of "butt".
 +
*[[Marzipan's Answering Machine Version 15.2]] and [[SBCG4AP Advertisement]] — An [[Generic Announcers|announcer]] pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment".
 +
*Email [[love poems]] — Strong Bad uses Elizabethan English as an example of how to write a love poem. He also references how such English is highly regarded as poetic.
**The example of Elizabethan English mocks the -th suffix used in English for the second person at the time.
**The example of Elizabethan English mocks the -th suffix used in English for the second person at the time.
-
*[[Coach Zed]] uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
+
*[[Hooked on Decemberween]] — The [[TV Time Toons Menu]]'s description uses the word "flavourite".
-
*The [[heavy lourde]] uses a mock Old English name.
+
-
[[Category: Word running gags]]
+
[[Category:Word running gags]]

Revision as of 04:22, 12 August 2015

"Shouldn't you have some kinda unnecessary vowel at the end of your name?"

Commonwealth English is English as it is spoken and spelled in the Commonwealth countries, a collection of former British territories. This form of English dialect is noticeably different from that which exists in the United States, and the two have been compared for many years. Throughout the Homestar Runner body of work, this form of English has been mocked or parodied in at least some form.

Examples

  • Fan Stuff — The caption of one image asks if a new character is the viewer's "flavourite", a portmanteau of the Commonwealth spellings of "flavor" and "favorite".
  • Email sb_email 22Strong Bad remarks that the sender, Mark, should "have an unnecessary vowel at the end" (he changes the name to "Marke"). This reflects spelling differences between American and British spellings of such words as "annex/annexe" and "ax/axe". Also mentioned is the substance "treacle", which is an archaic and Old English sounding name for "molasses".
    • The email also features Strong Bad responding to his controversial email by saying "screw all y'all". In response to the gasps of the audience, a voice with a Liverpool accent remarks "I can't believe he said that.", reflecting a The Beatles controversy and especially mocking their accent (especially that of drummer Ringo Starr).
  • The Old-Timey era mocks Commonwealth English to some extent by using old fashioned words and phrases. Such vocabulary often includes Commonwealth spellings and is typically viewed by Americans as "archaic".
  • Email interview — Strong Bad provides a description of the Kerrek using an Old English font, commonly associated with Medieval and Gothic England, a parody of which is the setting for Peasant's Quest (where Trogdor, mentioned in the description, is a main character).
  • The King of Town's Character VideoThe King of Town says that he "lives in yon castle".
  • 3 Times Halloween FunjobHomestar Runner scolds The Poopsmith for giving him "bum candy". "Bum" as a synonym for "buttocks" is primarily Commonwealth.
  • Thy Dungeonman series — The games are written in a mock form of Elizabethan English in an attempt to sound medieval, also relying upon the American view of such English vocabulary as "archaic".
  • Email radio — Strong Bad tells Frasier not to bow and "giveth [him] instead $7.50". The -eth suffix was used in English during Elizabethan times as a form of the second person.
  • Email long pants — Homestar wants "light globes", which is a common Australian name for light bulbs.
  • Email do overCoach Zed uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
  • Email more armies — Strong Bad uses the Australian English words "bonzer" and "dinkum".
  • Email environment — "Bum" is one of the mother-approved synonyms of "butt".
  • Marzipan's Answering Machine Version 15.2 and SBCG4AP Advertisement — An announcer pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment".
  • Email love poems — Strong Bad uses Elizabethan English as an example of how to write a love poem. He also references how such English is highly regarded as poetic.
    • The example of Elizabethan English mocks the -th suffix used in English for the second person at the time.
  • Hooked on Decemberween — The TV Time Toons Menu's description uses the word "flavourite".
Personal tools