Subtitles:vcr ss/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for Strong Sad (Character Video Transcript). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install the All-In-One Greasemonkey script for Firefox.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="vcr_ss.swf" width="550" height="400">
<line start="42" end="69" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich will keine Charakterseite machen!</line>
<line start="70" end="95" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Ach, komm schon, das schaffst du!</line>
<line start="96" end="128" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich fühl mich nicht wohl, wenn ich mit einer Kamera rede.</line>
<line start="129" end="169" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Stell dir vor, zu redest mit mir oder einer Wand oder einem Baum,</line>
<line start="170" end="204" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">oder irgendetwas anderem, mit dem du sonst redest.</line>
<line start="205" end="226" speaker="strongsad" sfx="sfx">stöhnt</line>
<line start="227" end="261" speaker="strongsad">Mein Name ist Strong Sad und... </line>
<line start="262" end="321" speaker="strongsad">ich habe zwei Brüder, die mich gerne jede Stunde verprügeln.</line>
<line start="322" end="419" speaker="strongsad">Ich sitze die meiste Zeit in meinem Zimmer und... höre Musik und schreibe und rede mit Wänden oder Bäumen... </line>
<line start="420" end="446" speaker="strongsad">Und warte darauf, geschlagen zu werden... </line>
<line start="447" end="483" speaker="strongsad">Ich mag Brettspiele lieber als andere Leute.</line>
<line start="484" end="544" speaker="strongsad">Und damit meine ich, dass ich lieber Brettspiele spiele, als es die meisten anderen Leute tun.</line>
<line start="545" end="606" speaker="strongsad">Aber damit meine ich auch, dass ich Brettspiele lieber mag, als ich die meisten anderen Leute mag.</line>
<line start="607" end="669" speaker="strongsad">Wie zum Beispiel: Einmal haben ich und das Kirschensammelspiel das Spiel des Lebens gespielt,</line> 
<line start="670" end="722" speaker="strongsad">und dann hat jemand angerufen... Coach Z oder so.</line>
<line start="723" end="826" speaker="strongsad">Und, ich bin nicht rangegangen, weil ich so viel Spaß damit hatte, dieses Brettspiel zu spielen, gegen ein anderes Brettspiel...</line>
<line start="827" end="852" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Okay, ich glaube, das reicht, Strong Sad.</line>
<line start="853" end="870" speaker="strongsad">Und das hat mich nachdenklich gemacht.</line>
<line start="871" end="926"><marzipan voiceover="voiceover">Okay, okay. Ich schalte jetzt ab.</marzipan> <strongsad>Weißt du? Zwei Liebende... treffen aufeinander... </strongsad> </line>
</transcript>
Personal tools