Subtitles:sbemail40/fi

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for vacation. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
   <line start="15" end="75" speaker="strongbad">Uuuh, du duu duu duu, mailini jätti minut, du duu duu...</line>
   <line start="80" end="111" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad, Sinä olet varmasti todella kiireinen mies.</line>
   <line start="113" end="187">
        <strongbad>"Sinun kannattaisi ehkä harkita lomaa. Kökkötäyttein,"</strongbad> 
        <strongbad sfx="sfx">huoh</strongbad> 
        <strongbad>"BrothaCheese"</strongbad>
   </line>
   <line start="197" end="269" speaker="strongbad">Ai että loma, vai? Olenhan istunut tällä tietokoneella jo aika kauan.</line>
   <line start="275" end="350" speaker="strongbad">Ja Strong Mad sanoo, että olen kiusannut The Cheatiä useammin kuin tavallista... Joo, tiedättekö mitä?</line>
   <line start="355" end="378" speaker="strongbad">Vähän tuota... Ja pikkasen tätä... </line>
   <line start="379" end="415" speaker="strongbad">Mä lähden baanalle. TYPERYKSET!</line>
   <line start="514" end="562" speaker="strongbad">Hei, tyypit! Lähetän vain pari sanaa täältä "Suurelta Mäeltä."</line>
   <line start="567" end="650" speaker="strongbad">Minulla on kaksi sanaa teille: väärää mainontaa. Tässä mäessä ei ole mitään suurta, okei?</line>
   <line start="655" end="700" speaker="strongbad">Ja toinen juttu: ei täällä ole mitään muuta kuin jotain vanhoja mummoja hengailemassa tämän mäen ympärillä!</line>
   <line start="701" end="772" speaker="strongbad">Tiedättehän, oleskelevat siellä muumuuissaan ja tutuissaan ja Dainty McDainty -kamoissaan...</line>
   <line start="780" end="838" speaker="strongbad">Niinkuin...En pidä vanhoista mummoista. En halua edes nähdä niitä.</line>
   <line start="845" end="912" speaker="strongbad">No joka tapauksessa, mäki oli suuri pettymys. Kirjoitan seuraavasta kohteestani! Heippa!</line>
   <line start="955" end="983" speaker="strongbad">Hei kaikki. Älkää tulko höynäytetyksi.</line>
   <line start="990" end="1048" speaker="strongbad">Housulan Keskusta ei ole lähellekään yhtä uskomaton kuin miltä se näyttää tuossa kuvassa.</line>
   <line start="1054" end="1112" speaker="strongbad">He eivät edes anna sinun ajaa tuolla pyörällä! Itse asiassa, se taisi olla hitsattu kiinni tuohon pieneen taloon!</line>
   <line start="1125" end="1178" speaker="strongbad">No, tapasin pari tyyppiä täällä, he olivat aika cooleja, hengasimme,</line>
   <line start="1182" end="1237" speaker="strongbad">kiusasimme tätä yhtä tyttöä...työnnettiin yksi tyyppi mutaan...</line>
   <line start="1245" end="1302" speaker="strongbad">Vaihdoimme osotteita ja muuta, ja sanoivat tulevansa käymään joskus, mutta tiedätte kyllä, miten siinä lopulta käy.</line>
   <line start="1303" end="1318" speaker="strongbad">En näe heitä enää koskaan.</line>
   <line start="1330" end="1380" speaker="strongbad">Nyt kun mietin sitä, ehkä minun olisi pitänyt viedä vähän heidän kamojansa. No jaa.</line>
   <line start="1385" end="1459" speaker="strongbad">Maantie kutsuu taas nimeäin', joten kuulette kyllä minusta pian. Rauhaa!</line>
   <line start="1524" end="1534" speaker="strongbad">Tihihii!</line>
   <line start="1560" end="1600" speaker="strongbad">Voi ei. Jalkani eivät edes yletä polkimiin!</line>
   <line start="1608" end="1698" speaker="strongbad">Tämä on suunnilleen yhtä hauskaa kuin Herra Sammakon Villiajelu... Mutta se itse asiassa oli aika hauskaa.</line>
   <line start="1703" end="1733" speaker="strongbad">Siinä on se kohta, jossa luulet, että osut siihen mäyrään, ja—</line>
   <line start="1734" end="1757" speaker="strongbad">Mitä? Voi hitto!</line>
   <line start="1790" end="1808" speaker="strongbad">Hei, kuponkeja!</line>
   <line start="1833" end="1887" speaker="strongbad">Se on se kelloooooo... kamoon, tyypiiiiiit...</line>
   <line start="1888" end="1956" speaker="strongbad">teidän pitää tsekkaa seeeeee... S'on se KELLO! En voi uskoa tätä!</line>
   <line start="1970" end="2008" speaker="strongbad">Okei, paras juttu tässä postikortissa on, että jos katsotte tuota kelloa,</line>
   <line start="2009" end="2041" speaker="strongbad">se on se tismalleen sama aika, kun ensimmäisen kerran näin tämän kellon!</line>
   <line start="2042" end="2131" speaker="strongbad">14:55. Ja kuten v- ai, odotas, se on vieläkin... 14:55. Okei, no, se kello on rikki, mutta silti!</line>
   <line start="2132" end="2175" speaker="strongbad">Se on milteinpä paras asia, jonka olen nähnyt koko elämässäniiiiii!</line>
   <line start="2178" end="2207" speaker="strongbad">Okei, nyt on pakko vetää sairas soolo.</line>
   <line start="2208" end="2307" speaker="sfx">surkea kitarasoolo</line>
   <line start="2308" end="2321" speaker="strongbad">Kiitos, hyvää yötä!</line>
   <line start="2342" end="2397" speaker="strongbad">Miten menee, kaikki? Täällä olen, Kaksautossa, Tennesseessä, ja tiedättekö mitä?</line>
   <line start="2401" end="2457" speaker="strongbad">Ja kaipaan vähän teitä ja teidän mailejanne... melkein kuulen yhden jo nyt:</line>
   <line start="2465" end="2509" speaker="strongbad">"Hyvä Stong Bad, Olet kökkö. Kökkö on parasta."</line>
   <line start="2510" end="2556" speaker="strongbad">"Kaikki pitää kököstä. Kökkö in the mix. Kökkö to the max."</line>
   <line start="2560" end="2650" speaker="strongbad">"Miten Homestar voi nostella asioita, kun hän ei pidä Marzi-housuja? Kökköä kökköä, Monkey D, Seattle, Washington."</line>
   <line start="2660" end="2713" speaker="strongbad">Ahh... okei! Sain kiksit. Seuraavaan kylään!</line>
   <line start="2721" end="2807" speaker="strongbad">Ja sattumoisin, suosittelen lämpimästi Kaksautoa, Tennesseetä. Se on todellinen taidekäsityön menomesta.</line>
   <line start="2838" end="2901" speaker="strongbad">Hei tyypit, yksi nopea vielä kun olen poissa. Eli kävin Historiallisessa Siellä Niin:ssä.</line>
   <line start="2908" end="2960" speaker="strongbad">Älkää tulko jujutetuksi tuon wanhan ajan valokuvan takia- se paikka oikeasti näyttää tuolta.</line>
   <line start="2961" end="3015" speaker="strongbad">Kaikki näyttää seepialta ja ruskealta. Taivas? Seepia.</line>
   <line start="3018" end="3065" speaker="strongbad">Ja kadut on päällystetty hieman erisävyisellä seepialla.</line>
   <line start="3072" end="3121" speaker="strongbad">Siellä ei ollut muuta kuin antiikkikauppoja, enkä löytänyt yhtäkään ravintolaa!</line>
   <line start="3126" end="3177" speaker="strongbad">Minulla on pieni aavistus, että ihmiset, jotka asuvat Siellä Niin:ssä, syövät antiikkia.</line>
   <line start="3178" end="3244" speaker="strongbad">Joo. Täysin mielenvikaista. Oli siellä kuitenkin yksi tyyppi, joka teki karikatyyrejä.</line>
   <line start="3246" end="3353" speaker="strongbad">Pysähdyin ja sain yhden... itsestäni... hän teki minulle... karik-teeri... koori... se oli mahtavaa.</line>
   <line start="3365" end="3441" speaker="strongbad">Okei. Nämä kaikki Coca-Cola-muistoesineet alkavat janottaa. Tavataan kohta.</line>
</transcript>
Personal tools