[edit] I don't not dislike not this fact
Strong Bad technically asked The Cheat to throw another rose at him. "Ixnay" in Pig Latin translates to "nix", meaning "cut it out" or "stop". Therefore, the whole phrase constituted a double negative meaning "continue throwing roses at me."
From: rock opera
Posted on: 02:29, 6 January 2006 (UTC)
Arguments for:
- It's an interesting thing to note, even if it was just a joke.
- It also appears to be a technical question of the mechanics of the english language, not one of implied meaning.
Arguments against:
- Even if that's true, it's just a joke, and The Cheat should have known what he meant.
Additional comments:
- Could use a bit of rewording.
It also shows a pattern of Strong Bad's misfortune with double negatives. He messed up in marzipan too. My bad.
- He did not mess up in marzipan. "Do you don't not dislike not Strong Bad" simplifies to "Do you like Strong Bad" or, at the very least, "Do you dislike everyone except Strong Bad," which she guessed she did.
- I wasn't able to figure that out; but that could just be because I'm not very bright.
[ Back to STUFF index ]
|