Talk:Teen Girl Squad Issue 15

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 19:39, 27 May 2009 by KieferSkunk (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search



I think it is notable that the onomatopoeia "Krakow" is used, especially with that spelling. While there is no direct mention of Poland (except for other days...), the linking with the Calvin & Hobbes strip makes it more plausible. The coincidence of TBC using that particular spelling for an explosion is too great to not be reference to something. wbwolf (t | ed) 20:10, 11 May 2009 (UTC)

Naw, it's just an onomatopoeia. The fact that "Krakow" is the capital of Poland in no way makes its appearance in this toon any more meaningful or funny. --Jay (Talk) 20:14, 11 May 2009 (UTC)
But i'd call the calvin reference plausible... — Defender1031*Talk 20:23, 11 May 2009 (UTC)
Not that one either. Calvin uses it as gunfire. TGS15 uses it as a thunderclap. --Jay (Talk) 20:28, 11 May 2009 (UTC)
I don't know of specifics, but I'm reasonably certain I've heard "KRAKOW" as a thunder sound effect before this instance. Or something close, anyways. At the very least, it brings Kracko to mind. --DorianGray 20:35, 11 May 2009 (UTC)
I think its likely that they did purposely use the sound effect Krakow knowing its a city in Poland as one of those meaningless references they do now and then. The Calvin & hobbes thing is a bit of stretch... I dont think TBC are specifically referring to C&H, theres no other connection to C&H except that they both happened to use "krakow" as a sound effect. I think its most likely that both TBC and C&H both happened to think that "krakow" sounds a lot like a sound. - Del Taco? 00:12, 12 May 2009 (UTC)
Just for the record, Krakow is not the capital of Poland; Warsaw is. As for its significance, I was wondering that myself when I saw and 'scribed it. I have to say I think it's intentional; otherwise I can't see why they'd spell it that way (I think it'd be more like "crackow" otherwise), but how to mention that as a Fun Fact, if at all, I'm not at all sure. Heimstern Läufer 01:51, 12 May 2009 (UTC)
I actually just saw a reference on TV Tropes mentioning a cartoon called "Krakow!". I still don't think that's a reference, but it's proof that it can refer to something other than Poland. --Jay (Talk) 02:31, 12 May 2009 (UTC)
PS. And like Dorian above, I too know that I've heard it used as an onomatopoeia for thunder before this. Not everything has to be a reference. --Jay (Talk) 02:33, 12 May 2009 (UTC)
in defense of Del Taco above, Krakow is, in fact, a city in Poland. He never said it is the current capitol, but it is a city in Poland. And in reference to the C&H strip [[1]], it was the capitol of Poland from 1038 to 1596, so Calvin actually got something right, and Susie cheated!!! I think it's notable in the Real World section because it's a blatant use of onomatopoeia in similar fashion as Bill Watterson, as mentioned by Jay (I also immediately thought of that C&H strip when I heard it) Javaguy78 15:36, 20 May 2009 (UTC)
I have never heard this as a sound effect in anything but the most messed-up Trojan Horse comics, so I think it is notable. Not exactly sure about ol Calvin Klein and Hobbes, though.--Jellote 16:33, 23 May 2009 (UTC)
I had added a different RWR last night about "Krakow!" being a reference to a boss character in the Kirby video game series, but it turns out that I was thinking of "Kracko". My mistake. :) — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 19:32, 27 May 2009 (UTC)
Jellote: I have seen it used as a sound effect before. And there's nothing connecting this circumstance to Poland or Calvin & Hobbes besides the completely generic use of the "word". It's as much a reference as Harry Potter is to that allegedly terrible "Muggles of Rah" or whatever book. --Jay (Talk) 19:38, 27 May 2009 (UTC)

Religious reference?

Was Arrow'd Guy supposed to be God right there? Is it notable? --Jellote 21:47, 11 May 2009 (UTC)

No and No. —NFITC1talk 21:33, 12 May 2009 (UTC)
Will you please explain why you disagree, NFITC1? MichaelXX2 mail_icon.gif link_icon.gif 21:37, 12 May 2009 (UTC)
Yes. The Arrowed Guy is supposed to be some kind of god-like, or high authority figure. The divine symbols are there - Being (or pretending to) being all-knowing, the echoing, coming from the sky behind a thunderstorm. But he's not the deity we refer to as God (the Biblical God). Also, I think that mentioning it in the fun facts, will be ruining the joke, since the divine symbols I mentioned are common knowledge. Elcool (talk)(contribs) 06:36, 14 May 2009 (UTC)
The Arrow'd guy does seem to have some god like reference, but nothing on an extremely religious scale. User:Origonalname
It's possible that this scene may be a reference to a scene in Monty Python and the Holy Grail, in which God appears in some clouds and tells King Arthur about his destiny and mission. But it's not very clear and would probably be speculation without some additional confirmation from TBC. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 19:34, 27 May 2009 (UTC)
See also my comment in the "Sparrow'd" section below - the sparrow joke maps to the running sparrow jokes in the movie, so it's starting to make more sense as a reference. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 19:39, 27 May 2009 (UTC)

Greg Fuel?

Did anyone else think of Gay Fuel when the can of Greg Fuel was shown? It was a big internet meme a couple years back among the nerdiest of nerds, so it might have a connection to the 4 Gregs. --Solcott 21:51, 11 May 2009 (UTC)

For being a "big internet meme", this is the first I've heard of it. Or am I not nerdy enough? --Jay (Talk) 21:57, 11 May 2009 (UTC)
I should have probably said it was a "big internet meme" on the stupider parts of the internet, like YTMND and 4chan :-) --Solcott 22:03, 11 May 2009 (UTC)
According to wikipedia, Gay Fuel was, in fact, an internet meme. It's not enough to convince me that it is a reference, but he's right that it was one. — Defender1031*Talk 22:05, 11 May 2009 (UTC)

An Old Classic

Could "Sparrow'd" also reference the running gag about killing birds? BBG 22:02, 11 May 2009 (UTC)

I think when they say an old classice. It's changing the arrow'd stuff. I wou;dn't say that the birds actually die, do they? Goodjorb

Goodjorb, the fact they don't die would be part of the twist. The TGS birds have gone from being killed to doing the killing. BBG 00:08, 13 May 2009 (UTC)
WOu;dn't that not be a killing bird gag but a bird gag in general? Goodjorb

"Sparrow'd" may be a reference to "Sparrowed" meaning to "get drunk". Viz: -- Ch'marr 16:09, 15 May 2009 (UTC)

That site is full of whatever crap anyone wants to add to it, and half of what's on there has no basis in fact. In fact, sparrowed has absolutely no definition whatsoever. — Defender1031*Talk 18:25, 15 May 2009 (UTC)
And even if it did mean "to get drunk", that has no application to this toon, as no one gets drunk - certainly not What's Her Face, who's the one who gets SPARROW'D!! No, her "sparrowing" is extremely literal - it involves getting pelted with sparrows - and of course rhymes with "ARROWED!!" --Jay (Talk) 18:30, 15 May 2009 (UTC)

I just mentioned above (in the Religious Reference section) that I thought the scene with the Arrow'd Guy talking to So-and-So might have been a reference to a scene from Monty Python and the Holy Grail, where God talks to King Arthur. "Sparrow'd" adds some credibility to that train of thought in my opinion, since that movie has several running jokes about sparrows in it. I'm starting to think that that's what that whole scene is referring to. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 19:38, 27 May 2009 (UTC)


That's just how he talk, y'all biscuitheads. You don hatta say erry letter.

Agreed, but it does sound like he says the 'd' in 'cardboard.' Durniel 07:01, 12 May 2009 (UTC)
Yea, Durnya'll, but he dan't say the d, ya'll biscuitheads.--Jellote 09:56, 12 May 2009 (UTC)
I agree with what I can understand from those messages. TBC probably spelt it that way on purpose. Y'all biscuitheads. Acam30 22:03, 12 May 2009 (UTC)

Cheerleader Cheerleader name

Could Cheerleader being referred to as "Cheerleader Cheerleader" be a real world reference to jokes similar to the Mario Bros. be referred to as "Mario Mario" etc? I'm sure the Mario gag isn't the only reference, just the only one I could think of (also more relevant in the HR universe as TBC are big Nintendo fans). 18:00, 12 May 2009 (UTC)

No. Cheerleader is going to the prom with Cheerleader Brian, who is a male cheerleader called Brian, so So and So calls her Cheerleader Cheerleader because she is a female cheerleader called Cheerleader. It's a joke. No reference. – The Chort 18:39, 12 May 2009 (UTC)

WTR? (What the Robot?)

When Japanese Culture Greg is Uncanny Valley'd, I noticed distinct wires in his inside. Does this mean Mrs. Crabbable he is an android too? --Jellote 23:35, 12 May 2009 (UTC)

I noticed that too. Notable? Thy Not Dennis (t/c) 16:11, 13 May 2009 (UTC)
It really doesn't look much like wires to me. --Jay (Talk) 18:26, 13 May 2009 (UTC)
Nor me.  Green Helmet 22:49, 16 May 2009 (UTC)
They just look like intestines to me. If they were wires and he was a robot, he would have exploded or caught fire when he was shot with the freakishly large laser. MichaelXX2 mail_icon.gif link_icon.gif 01:52, 17 May 2009 (UTC)


Did anyone else notice that when TOMPKINS was TENERROW'D he had 'ten arrows' in him? I think this is intentional. 03:29, 13 May 2009 (UTC)

Huh, interesting. The obvious pun was Tenerence + Arrow'd; I didn't even think to count them. Mind, you can see ten points, but not ten feathers. --Jay (Talk) 06:02, 13 May 2009 (UTC)
Hm. Maybe it's a reference to that optical illusion, where there are more feathers than tips. Thy Not Dennis (t/c) 11:27, 13 May 2009 (UTC)
Or it's a reference to the fact that Strong Bad is a poor artist, or the fact that Tompkins is turned part-way. Not everything is a reference! Stick to talking about the ten arrows in this subtopic. --Jay (Talk) 16:23, 13 May 2009 (UTC)
OK, well I don't think it's a reference, just a play on Tenerence's name. Thy Not Dennis (t/c) 20:24, 13 May 2009 (UTC)
What a convenient double meaning! Ever think it could be both? 23:07, 14 May 2009 (UTC)
This is one of those rare cases where my opinion is, intentional or not, it's interesting enough to be notable. That said, i think it probably was intentional. — Defender1031*Talk 23:48, 14 May 2009 (UTC)

So and So

Two things about So and So here. I think that her face, when it changed, was styled with a Klingon forehead (no, not a reference to the new movie, but Star Trek in General) and this is another instance of her saying a word, it moving across the text baloon, and her stretching it out when said

when I first saw that, I though she looked like someone from star trek. So I though it was because Sci-Fi Greg was her date. But he was not her date, Open Source Greg was.

Hit by cupid's sparrow

Changing Arrow'd to Sparrow'd seems like a definite reference to what Michael Scott did in the office. "I was hit by cupid's sparrow! Funny little bird, but he gets the job done." Do Matt and Mike watch the office?

Remainder 3.3 repeating

Forgive me if I'm wrong... and I know we talked about this in the other discussion thread where Tenerrance Love says "My name is Tenerrance Love + My name is Tenerrance Love / My name is Tenerrance Love = My name is Tenerrance Love remainder 3." but I don't think you can possibly get a remainder that is not an integer. -Accountless avenger "Don't make me get an account!"

Three things: It's noted, of course that is a reference and get an account. --Jellote 00:24, 27 May 2009 (UTC)
Personal tools