Talk:Senor
From Homestar Runner Wiki
Confusion
I'm confused. After saying that other than Strong Sad once, no one ever pronounces or spells Cardgage's name with a tilde, the essay continues: "It may seem that this simply means that Senor Cardgage's name is spelled and pronounced with the tilde. But this is later disproven in the email pop-up, in which Strong Bad refers to himself as "Senor Muybueno", again misusing the Spanish word."
First, what in the preceding makes you say the "name is spelled and pronounced with the tilde"?
Second, it's not clear what's being disproving, or even what's disproved.
I'd edit it, but I have no idea what's being expressed here. - Qermaq - (T/C) 19:40, 22 February 2006 (UTC)
- Actually, that was a typo. It should read "Senor Cardgage's name is spelled without the tilde." Thanks for pointing it out - I'll fix that. —
KieferSkunk (talk) — 19:44, 22 February 2006 (UTC)
- Decided to rewrite the last paragraph - that should hopefully clear up the confusion. —
KieferSkunk (talk) — 19:47, 22 February 2006 (UTC)
- Decided to rewrite the last paragraph - that should hopefully clear up the confusion. —
Wow...
I'm surprised. :) I created this article, and aside from the above-mentioned typo (which I reworded entirely), a category fix, and removing the stub, nobody has had anything else to add? That's amazing. :) — KieferSkunk (talk) — 23:37, 27 February 2006 (UTC)
- Um... I love it when a plan comes together? --TheNicestGuy 20:06, 28 February 2006 (UTC)
Senor Muybueno
Should we say the Spanish translation for the name? (Senor Verygood) Bluebry 02:48, 2 March 2006 (UTC)