Subtitles:hremail3184/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:32, 30 June 2009 by Mini-Geek (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for hremail3184. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This transcript is in progress.
Mini-Geek (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this transcript unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the transcript that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the transcript.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="hremail3184.swf" width="550" height="400">
  <line start="28" end="152"><homestar volume="0.9"><em>(half-mumbling)</em> And that, Gordon Titanamonderous<!--?-->, is why I decided to <em>keep</em> calling you Gordon Titanamonderous...</homestar><sfx volume="0.9">music</sfx></line>
  <line start="153" end="162"><strongbad voiceover="yes">Aaah! I can't take this no more!</strongbad><sfx>record scratch</sfx></line>
  <line start="163" end="180" speaker="strongbad" voiceover="yes">Aaah! I can't take this no more!</line>
  <line start="181" end="202" speaker="strongbad">Somebody hand me a rake!</line>
  <line start="203" end="219"><strongbad>br-yah!</strongbad><homestar>Raaaake!</homestar><sfx>crash</sfx></line>
  <line start="220" end="238" speaker="strongbad">Somebody hand me a shovel!</line>
  <line start="239" end="256"><strongbad>br-yah!</strongbad><homestar>Shovel!</homestar><sfx>crash</sfx></line>
  <line start="257" end="278" speaker="strongbad">Somebody hand me a Garden Weasel!</line>
  <line start="279" end="290"><strongbad>br-yah!</strongbad><sfx>crash</sfx></line>
  <line start="291" end="312" speaker="homestar"><em>(calmly)</em> Aw, a Weasel.</line>
  <line start="313" end="320" speaker="strongbad">Phew.</line>
  <line start="324" end="338" speaker="strongbad">Thanks, Marzipan!</line>
  <line start="339" end="352" speaker="marzipan">Always happy to help!</line>
  <line start="362" end="370" speaker="sfx">geddup noise</line>
  <line start="371" end="438" speaker="strongbad">Sorry, Lappy. My triumphant return to checking emails calls for some fresh blood!</line>
  <line start="439" end="464" speaker="strongbad">Tech nerds, feast your eyes...<span style="visibility:hidden"> on <em>Steak Sandwich!</em></span></line>
  <line start="465" end="497"><strongbad>Tech nerds, feast your eyes... on <em>Steak Sandwich!</em></strongbad><sfx volume="0.7">fanfare</sfx></line>
  <line start="498" end="592" speaker="strongbad" voiceover="yes">The Steaky Steaky 6 Millenium Edition is a processing wonder horse, capable of sauteed onions, grilled mushrooms,</line>
  <line start="593" end="631" speaker="strongbad" voiceover="yes">and all right, never mind, this is just a steak sandwich, isn't it?</line>
  <line start="632" end="686" speaker="strongbad">Y'know, I guess I'm a little... out-of-practice with this stuff.</line>
  <line start="687" end="731" speaker="strongbad">All right, Lappy, you can stay alive for at least one more week.</line>
  <line start="732" end="742" speaker="sfx">computer noise</line>
  <line start="743" end="824" speaker="lappy486">Another week with you, Strong Bad, is like 8 dog-weeks in cat-years.</line>
  <line start="825" end="875" speaker="strongbad">Uh, are you sure you're not Senor Cardgage's computer?</line>
  <line start="876" end="889" speaker="cardgage" voiceover="yes">No...</line>
  <line start="890" end="960" speaker="cardgage">This steak samwich is Beverly <em>clearly</em> my compooter, Bathsheba.</line>
  <line start="961" end="1007" speaker="strongbad">Hey, Cardgage! D'you wanna help me come out of e-tirement?</line>
  <line start="1008" end="1040" speaker="cardgage">Ummmmm... no.</line>
  <line start="1048" end="1094" speaker="sfx" volume="0.8">traffic noises</line>
  <line start="1095" end="1123"><sfx volume="0.8">traffic noises</sfx><strongbad>I'm quite scared right now.</strongbad></line>
  <line start="1124" end="1143" speaker="strongbad">Let's start over.</line>
  <line start="1144" end="1224" speaker="strongbad">Oh, man, I haven't checked my email in so long, I bet there's gonna be a half-zillion messages waiting for me!</line>
  <line start="1225" end="1238" speaker="sfx" volume="0.9">ding</line>
  <line start="1239" end="1296" speaker="strongbad">Oh. Well, a half-<em>four</em> messages waiting for me isn't bad.</line>
  <line start="1297" end="3906" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
</transcript>
Personal tools