-èd
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(→Appearances) |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
*[[Fan Costumes '07]] — Strong Bad says the person in the [[Stinkoman]] costume is performing the "ever-controversial '''crossèd''' [[Double Deuce|deuce]]". | *[[Fan Costumes '07]] — Strong Bad says the person in the [[Stinkoman]] costume is performing the "ever-controversial '''crossèd''' [[Double Deuce|deuce]]". | ||
*Email [[nightlife]] — Strong Bad blames the "'''lightèd''' floors" for the removal of his pants. | *Email [[nightlife]] — Strong Bad blames the "'''lightèd''' floors" for the removal of his pants. | ||
+ | *[[Strong Bad Gameways]] — Stong Bad suggests "'''fruitèd''' plains" as an ideal open location for Wii users to enjoy their game. | ||
[[Category:Word running gags|ed]] | [[Category:Word running gags|ed]] |
Revision as of 06:28, 3 April 2008
- This article is about accenting the ends of words. For the Teen Girl Squad running gag, see -'d.
Characters in the Homestar Runner universe have often replaced -ed with -èd, which is a more accented version of the suffix.
Appearances
- Fluffy Puff Commercial — In the commentary, Homestar Runner compares Cherry Greg to "a fine beef consommé... after it's been agèd."
- New Boots — Strong Bad says that "The Cheat is a stripèd green rabbit, with two butts!".
- Email huttah! — Strong Bad refers to the seagull as his "wingèd friend."
- Email car — Strong Bad reads "Pimped 0Ut?" as "Pimpèd out?"
- Halloween Fairstival — Strong Sad mentions an agèd pillowcase in one of his haikus.
- That Time of Year — Erweenga is the name of the stripèd worm.
- Email highschool — Teenage Homestar asks Teenage Strong Bad if what they were doing would "emancipate [him] from [his] ridiculous stripèd pants."
- Marzipan's Answering Machine Version 13.2 — Old-Timey Strong Bad hopes that a "buck-toothèd fool" will receive his message.
- Email alternate universe — Teenage Strong Bad's only line in this email is "Stripèd pants."
- Weclome Back — Bubs says that Marzipan "must've drove the shapèd plants wild!"
- Email space program — In the commentary, Strong Bad refers to the grilled cheese sandwich as "grillèd cheese".
- Email the paper — Strong Bad refers to The Paper as his "stripèd friend".
- Email concert — Strong Sad calls Strong Bad's boots "pleatèd".
- Fan Costumes '07 — Strong Bad says the person in the Stinkoman costume is performing the "ever-controversial crossèd deuce".
- Email nightlife — Strong Bad blames the "lightèd floors" for the removal of his pants.
- Strong Bad Gameways — Stong Bad suggests "fruitèd plains" as an ideal open location for Wii users to enjoy their game.