Subtitles:sbemail181/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(nearly forgot about this one, too)
Line 1: Line 1:
{{subtitles|web comic}}
{{subtitles|web comic}}
-
{{stub}}
 
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail181.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="de" file="sbemail181.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="75" speaker="strongbad">Strong Bad Emails gehen glatt runter wie Öl.</line>
<line start="17" end="75" speaker="strongbad">Strong Bad Emails gehen glatt runter wie Öl.</line>
<line start="78" end="92" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad,</line>
<line start="78" end="92" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad,</line>
-
<line start="93" end="132" speaker="strongbad">"Ich und ein paar Freunde von mir wollen einen Internetcomic zusammen machen,</line>
+
<line start="93" end="132" speaker="strongbad">Ich und ein paar Freunde von mir wollen einen Internetcomic zusammen machen,</line>
-
<line start="133" end="165" speaker="strongbad">"und ich frage mich, ob du ein paar Vorschläge für uns hättest.</line>
+
<line start="133" end="165" speaker="strongbad">und ich frage mich, ob du ein paar Vorschläge für uns hättest.</line>
<line start="166" end="175" speaker="strongbad">"Vielen Dank"</line>
<line start="166" end="175" speaker="strongbad">"Vielen Dank"</line>
<line start="178" end="193" speaker="strongbad" volume="0.8">dass du überhaupt keine Satzzeichen verwendest.</line>
<line start="178" end="193" speaker="strongbad" volume="0.8">dass du überhaupt keine Satzzeichen verwendest.</line>
Line 16: Line 15:
<line start="332" end="354" speaker="strongbad">Internetcomics sind einfach gemaht, Günti.</line>
<line start="332" end="354" speaker="strongbad">Internetcomics sind einfach gemaht, Günti.</line>
<line start="355" end="399" speaker="strongbad">Sie handeln immer von Computerspielen, Spielkindern und Computerfreaks,</line>
<line start="355" end="399" speaker="strongbad">Sie handeln immer von Computerspielen, Spielkindern und Computerfreaks,</line>
-
<line start="400" end="458" speaker="strongbad">Idiotenkindern, Spielpfropfen, Freakspielern Freakfreaks und Elfen.</line>
+
<line start="400" end="458" speaker="strongbad">Idiotenkindern, Spielpfropfen, Freakspielern, Freakfreaks und Elfen.</line>
<line start="463" end="495" speaker="strongbad">Such dir einfach eins davon aus und fang an zu zeichnen!</line>
<line start="463" end="495" speaker="strongbad">Such dir einfach eins davon aus und fang an zu zeichnen!</line>
<line start="500" end="565" speaker="strongbad">Wie zum Beispiel der, wo diese glattgezeichneten Studenten nur Computerspielinsiderwitze machen.</line>
<line start="500" end="565" speaker="strongbad">Wie zum Beispiel der, wo diese glattgezeichneten Studenten nur Computerspielinsiderwitze machen.</line>
Line 35: Line 34:
<line start="1010" end="1051" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Klassiker wie Wirkli 'Ch Kollidierend.</line>
<line start="1010" end="1051" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Klassiker wie Wirkli 'Ch Kollidierend.</line>
<line start="1052" end="1096" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und Wissentlich' Ez Ugbrücke.</line>
<line start="1052" end="1096" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und Wissentlich' Ez Ugbrücke.</line>
-
<line start="1097" end="1144" speaker="strongbad">Das zeug ist total krank, The Cheat. Das Gunt ist öde.</line>
+
<line start="1097" end="1144" speaker="strongbad">Das Zeug ist total krank, The Cheat. Das Gunt ist öde.</line>
<line start="1145" end="1216" speaker="strongbad">Aber wenn Comic- oder Cheat-hafte Zeichnungen nicht dein Ding sind, hol deine gecrackte Seriennummer heraus für...</line>
<line start="1145" end="1216" speaker="strongbad">Aber wenn Comic- oder Cheat-hafte Zeichnungen nicht dein Ding sind, hol deine gecrackte Seriennummer heraus für...</line>
<line start="1217" end="1274" speaker="strongbad">'Brennen &amp; Täuschen: Der Fantasy-Photoshop-Comic mit richtigen Schatten!'</line>
<line start="1217" end="1274" speaker="strongbad">'Brennen &amp; Täuschen: Der Fantasy-Photoshop-Comic mit richtigen Schatten!'</line>
Line 41: Line 40:
<line start="1287" end="1339" speaker="strongbad">Borgorroth von Coolswordorroth fürchtet niemanden!</line>
<line start="1287" end="1339" speaker="strongbad">Borgorroth von Coolswordorroth fürchtet niemanden!</line>
<line start="1340" end="1358" speaker="thecheat">The Cheat Geräusche</line>
<line start="1340" end="1358" speaker="thecheat">The Cheat Geräusche</line>
-
<line start="1365" end="1390" speaker="other">LENS FLARE!</line>
+
<line start="1365" end="1390" speaker="other">BLENDENFLECKE!</line>
-
<line start="1391" end="1405" speaker="strongbad">Uh, <span style="visibility:hidden">PLASTIKÜBERZUG!</span></line>
+
<line start="1391" end="1405" speaker="strongbad">Äh, <span style="visibility:hidden">KUNSTSTOFFVERPACKUNG!</span></line>
-
<line start="1406" end="1426" speaker="strongbad">Uh, PLASTIKÜBERZUG!</line>
+
<line start="1406" end="1426" speaker="strongbad">Äh, KUNSTSTOFFVERPACKUNG!</line>
<line start="1427" end="1489" speaker="strongbad">Oder, wenn du nicht zeichnen kannst, kein Problem, klau dir einfach ein paar Sprites aus deinem Lieblingsspiel.</line>
<line start="1427" end="1489" speaker="strongbad">Oder, wenn du nicht zeichnen kannst, kein Problem, klau dir einfach ein paar Sprites aus deinem Lieblingsspiel.</line>
<line start="1490" end="1577" speaker="strongbad">und wirf einen weiteren unlizensierten Pixelcomic auf die überfüllte, stinkende Müllkippe der Internetcomics.</line>
<line start="1490" end="1577" speaker="strongbad">und wirf einen weiteren unlizensierten Pixelcomic auf die überfüllte, stinkende Müllkippe der Internetcomics.</line>
Line 50: Line 49:
<line start="1639" end="1660"><oneup>Ich bin Stinkoman!</oneup><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1639" end="1660"><oneup>Ich bin Stinkoman!</oneup><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1661" end="1683"><stinkoman>WAAAAAAAAH!</stinkoman><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1661" end="1683"><stinkoman>WAAAAAAAAH!</stinkoman><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
-
<line start="1683" end="1711"><strongbad voiceover="voiceover">Un wenn dein Pixelcomic nicht lustig ist,</strongbad></line>
+
<line start="1683" end="1711"><strongbad voiceover="voiceover">Und wenn dein Pixelcomic nicht lustig ist,</strongbad></line>
-
<line start="1712" end="1760"><strongbad voiceover="voiceover">MS Painte dich zu einem Unwitz!</strongbad><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
+
<line start="1712" end="1760"><strongbad voiceover="voiceover">MS-Painte dich zu einem Unwitz!</strongbad><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
-
<line start="1768" end="1861" speaker="strongbad">So schrecklich das auch sein mag, Internetcomics sind ein besseres Schicksal für Computerspiele als Samstagmorgenzeichentrickfilme es waren.</line>
+
<line start="1768" end="1861" speaker="strongbad">So schrecklich das auch sein mag, Internetcomics sind ein besseres Schicksal für Computerspiele, als Samstagmorgenzeichentrickfilme es waren.</line>
<line start="1862" end="1886" speaker="other">Ah, komm schon, Geheimnissammler!</line>
<line start="1862" end="1886" speaker="other">Ah, komm schon, Geheimnissammler!</line>
-
<line start="1887" end="1922" speaker="other">translation to be con'd    Let's go surfing inside the evil castle!</line>
+
<line start="1887" end="1922" speaker="other">Lass uns im Inneren dieser bösen Burg surfen gehen!</line>
-
<line start="1923" end="1941" speaker="other">Uh, jotical!</line>
+
<line start="1923" end="1941" speaker="other">Äh, fast!</line>
-
<line start="1942" end="1972" speaker="other">Ohh, I don't know about this!</line>
+
<line start="1942" end="1972" speaker="other">Ähm, ich weiß nicht recht!</line>
-
<line start="1973" end="1997" speaker="other">Collect, collect, collect!</line>
+
<line start="1973" end="1997" speaker="other">Sammel, sammel, sammel!</line>
-
<line start="1998" end="2070" speaker="other">Once I collect the final secret, the sweepstakes will be mine!</line>
+
<line start="1998" end="2070" speaker="other">Sobald ich das letzte Geheimnis entdeckt habe, wird der Gewinn meiner sein!</line>
-
<line start="2071" end="2092" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Secret Collect. will be right back.</line>
+
<line start="2071" end="2092" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Geheimnissammler ist gleich zurück.</line>
-
<line start="2093" end="2132" speaker="announcer" voiceover="voiceover">And stay tuned for the animated adventures of Thy Dungeonman!</line>
+
<line start="2093" end="2132" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Und bleibt dran für die animierten Abenteuer von Dem Kerkermann!</line>
-
<line start="2150" end="2177" speaker="other">My cousin's coming to visit!</line>
+
<line start="2150" end="2177" speaker="other">Mein Cousin kommt mich besuchen!</line>
-
<line start="2178" end="2208" speaker="other">Hiya, guys!</line>
+
<line start="2178" end="2208" speaker="other">Hey Sie!</line>
-
<line start="2211" end="2258" speaker="other">You get back heeeeeere!</line>
+
<line start="2211" end="2258" speaker="other">Komm wieder heeeeer!</line>
-
<line start="2259" end="2312" speaker="strongbad">So to answer your question, Gunky, DON'T MAKE A WEB COMIC!</line>
+
<line start="2259" end="2312" speaker="strongbad">Um zu deiner Frage zurückzukommen, Günni, mach einfach gar keinen Webcomic!</line>
-
<line start="2313" end="2344" speaker="strongbad">Why can't you just make a...comic.</line>
+
<line start="2313" end="2344" speaker="strongbad">Warum kannst du nicht einfach einen Comic machen?</line>
-
<line start="2345" end="2399" speaker="strongbad">Everyone knows that putting 'web' in front of words automatically makes them crappier.</line>
+
<line start="2345" end="2399" speaker="strongbad">Jeder weiß, dass ein Wort schlechter wird, wenn man 'Web' davorpackt.</line>
-
<line start="2400" end="2455" speaker="strongbad">Just look what happened to 'pages,' and 'cams,' and 'logs.'</line>
+
<line start="2400" end="2455" speaker="strongbad">Wie zum Beispiel 'Seiten', and 'Cams,' and 'Logs.'</line>
-
<line start="2456" end="2517" speaker="strongbad">And who could forget the fall of the mighty 'isode.'</line>
+
<line start="2456" end="2517" speaker="strongbad">Und wer kann den Verfall der mächtigen 'isode.' vergessen?</line>
-
<line start="2518" end="2552" speaker="strongbad">Ohh, so tragic.</line>
+
<line start="2518" end="2552" speaker="strongbad">Ohh, so tragisch.</line>
-
<line start="2553" end="2585" speaker="newpaper">shuffling noises</line>
+
<line start="2553" end="2585" speaker="newpaper">Druckgeräusche</line>
-
<line start="2598" end="2629" speaker="other">OCEAN RIPPLE!</line>
+
<line start="2598" end="2629" speaker="other">OZEANWELLEN!</line>
-
<line start="2630" end="2655" speaker="strongbad">FIND EDGES!</line>
+
<line start="2630" end="2655" speaker="strongbad">KONTUREN FINDEN!</line>
-
<line start="2656" end="2680" speaker="other">SHARPEN MORE!</line>
+
<line start="2656" end="2680" speaker="other">STARK SCHARFZEICHNEN!</line>
-
<line start="2681" end="2696" speaker="strongbad">Er... <span style="visibility:hidden">NUDGE.</span></line>
+
<line start="2681" end="2696" speaker="strongbad">Er... <span style="visibility:hidden">ANSTUPSEN.</span></line>
-
<line start="2697" end="2719" speaker="strongbad">Er... NUDGE.</line>
+
<line start="2697" end="2719" speaker="strongbad">Er... ANSTUPSEN.</line>
</transcript></pre>
</transcript></pre>

Revision as of 21:46, 1 November 2007

Subtitles logo These are the German subtitles for web comic. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail181.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="75" speaker="strongbad">Strong Bad Emails gehen glatt runter wie Öl.</line>
<line start="78" end="92" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad,</line>
<line start="93" end="132" speaker="strongbad">Ich und ein paar Freunde von mir wollen einen Internetcomic zusammen machen,</line>
<line start="133" end="165" speaker="strongbad">und ich frage mich, ob du ein paar Vorschläge für uns hättest.</line>
<line start="166" end="175" speaker="strongbad">"Vielen Dank"</line>
<line start="178" end="193" speaker="strongbad" volume="0.8">dass du überhaupt keine Satzzeichen verwendest.</line>
<line start="196" end="227" speaker="strongbad">"Gunt-öder, ich stehe direkt hinter dir."</line>
<line start="228" end="233" speaker="strongbad">Wer bist du denn?</line>
<line start="234" end="259" speaker="strongbad">Gunhavers böser Zwillingsbruder?</line>
<line start="262" end="291" speaker="strongbad">Tja, ich brauche dich heute jedenfalls nicht;</line>
<line start="292" end="324" speaker="strongbad">mein Gunt ist schon ziemlich öde.</line>
<line start="332" end="354" speaker="strongbad">Internetcomics sind einfach gemaht, Günti.</line>
<line start="355" end="399" speaker="strongbad">Sie handeln immer von Computerspielen, Spielkindern und Computerfreaks,</line>
<line start="400" end="458" speaker="strongbad">Idiotenkindern, Spielpfropfen, Freakspielern, Freakfreaks und Elfen.</line>
<line start="463" end="495" speaker="strongbad">Such dir einfach eins davon aus und fang an zu zeichnen!</line>
<line start="500" end="565" speaker="strongbad">Wie zum Beispiel der, wo diese glattgezeichneten Studenten nur Computerspielinsiderwitze machen.</line>
<line start="571" end="612" speaker="strongbad">Äh, hast du versucht, den Hackbraten von vorhin zu modden?</line>
<line start="613" end="628" speaker="strongsad">Nein, warum?</line>
<line start="631" end="654" speaker="strongbad">Weil er wie versteinert ist!</line>
<line start="662" end="683" speaker="strongsad">3.2GHz Cell-Prozessor mit 3 Dual-Thread Kernen, 1.8 TFLOPS, 256MB XDR...</line>
<line start="684" end="770">
<strongsad>3.2GHz Cell-Prozessor mit 3 Dual-Thread Kernen, 1.8 TFLOPS, 256MB XDR...</strongsad>
<strongbad>Das hat light bloom, floating point frame buffers, volumetric effects, high dynamic range rendering...</strongbad>
</line>
<line start="770" end="804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, Ich würde gerne wissen, was das heißt.</line>
<line start="805" end="866" speaker="strongbad">Eine andere Herangehensweise ist es, deine Zuschauer dazu aufzurufen dir etwas zu schicken und das dann als Inhalt benutzen.</line>
<line start="867" end="890" speaker="strongbad">Pfff. Was für ein Drückeberger.</line>
<line start="891" end="909" speaker="newpaper">Druckgeräusche</line>
<line start="910" end="925" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The Cheat macht genau sowas.</line>
<line start="926" end="1009" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Er bittet die Leute, ihm lustige Absendernamen von Spammails zu schicken und er interpretiert sie dann in seinen Zeichnungen.</line>
<line start="1010" end="1051" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Klassiker wie Wirkli 'Ch Kollidierend.</line>
<line start="1052" end="1096" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und Wissentlich' Ez Ugbrücke.</line>
<line start="1097" end="1144" speaker="strongbad">Das Zeug ist total krank, The Cheat. Das Gunt ist öde.</line>
<line start="1145" end="1216" speaker="strongbad">Aber wenn Comic- oder Cheat-hafte Zeichnungen nicht dein Ding sind, hol deine gecrackte Seriennummer heraus für...</line>
<line start="1217" end="1274" speaker="strongbad">'Brennen & Täuschen: Der Fantasy-Photoshop-Comic mit richtigen Schatten!'</line>
<line start="1275" end="1286" speaker="strongbad">Halt!</line>
<line start="1287" end="1339" speaker="strongbad">Borgorroth von Coolswordorroth fürchtet niemanden!</line>
<line start="1340" end="1358" speaker="thecheat">The Cheat Geräusche</line>
<line start="1365" end="1390" speaker="other">BLENDENFLECKE!</line>
<line start="1391" end="1405" speaker="strongbad">Äh, <span style="visibility:hidden">KUNSTSTOFFVERPACKUNG!</span></line>
<line start="1406" end="1426" speaker="strongbad">Äh, KUNSTSTOFFVERPACKUNG!</line>
<line start="1427" end="1489" speaker="strongbad">Oder, wenn du nicht zeichnen kannst, kein Problem, klau dir einfach ein paar Sprites aus deinem Lieblingsspiel.</line>
<line start="1490" end="1577" speaker="strongbad">und wirf einen weiteren unlizensierten Pixelcomic auf die überfüllte, stinkende Müllkippe der Internetcomics.</line>
<line start="1578" end="1615"><stinkoman>Manchmal wünschte ich, ich könne mich selbst herausfordern.</stinkoman><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1616" end="1638"><sfx>zapping</sfx><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1639" end="1660"><oneup>Ich bin Stinkoman!</oneup><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1661" end="1683"><stinkoman>WAAAAAAAAH!</stinkoman><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1683" end="1711"><strongbad voiceover="voiceover">Und wenn dein Pixelcomic nicht lustig ist,</strongbad></line>
<line start="1712" end="1760"><strongbad voiceover="voiceover">MS-Painte dich zu einem Unwitz!</strongbad><sfx>Stinkoman 20X6 Titelmusik spielt</sfx></line>
<line start="1768" end="1861" speaker="strongbad">So schrecklich das auch sein mag, Internetcomics sind ein besseres Schicksal für Computerspiele, als Samstagmorgenzeichentrickfilme es waren.</line>
<line start="1862" end="1886" speaker="other">Ah, komm schon, Geheimnissammler!</line>
<line start="1887" end="1922" speaker="other">Lass uns im Inneren dieser bösen Burg surfen gehen!</line>
<line start="1923" end="1941" speaker="other">Äh, fast!</line>
<line start="1942" end="1972" speaker="other">Ähm, ich weiß nicht recht!</line>
<line start="1973" end="1997" speaker="other">Sammel, sammel, sammel!</line>
<line start="1998" end="2070" speaker="other">Sobald ich das letzte Geheimnis entdeckt habe, wird der Gewinn meiner sein!</line>
<line start="2071" end="2092" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Geheimnissammler ist gleich zurück.</line>
<line start="2093" end="2132" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Und bleibt dran für die animierten Abenteuer von Dem Kerkermann!</line>
<line start="2150" end="2177" speaker="other">Mein Cousin kommt mich besuchen!</line>
<line start="2178" end="2208" speaker="other">Hey Sie!</line>
<line start="2211" end="2258" speaker="other">Komm wieder heeeeer!</line>
<line start="2259" end="2312" speaker="strongbad">Um zu deiner Frage zurückzukommen, Günni, mach einfach gar keinen Webcomic!</line>
<line start="2313" end="2344" speaker="strongbad">Warum kannst du nicht einfach einen Comic machen?</line>
<line start="2345" end="2399" speaker="strongbad">Jeder weiß, dass ein Wort schlechter wird, wenn man 'Web' davorpackt.</line>
<line start="2400" end="2455" speaker="strongbad">Wie zum Beispiel 'Seiten', and 'Cams,' and 'Logs.'</line>
<line start="2456" end="2517" speaker="strongbad">Und wer kann den Verfall der mächtigen 'isode.' vergessen?</line>
<line start="2518" end="2552" speaker="strongbad">Ohh, so tragisch.</line>
<line start="2553" end="2585" speaker="newpaper">Druckgeräusche</line>
<line start="2598" end="2629" speaker="other">OZEANWELLEN!</line>
<line start="2630" end="2655" speaker="strongbad">KONTUREN FINDEN!</line>
<line start="2656" end="2680" speaker="other">STARK SCHARFZEICHNEN!</line>
<line start="2681" end="2696" speaker="strongbad">Er... <span style="visibility:hidden">ANSTUPSEN.</span></line>
<line start="2697" end="2719" speaker="strongbad">Er... ANSTUPSEN.</line>
</transcript>
Personal tools