Subtitles:tgs2/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for Teen Girl Squad Issue 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="tgs2.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Teen-Girl-Truppe!</line>
  <line start="58" end="74" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Cheerleader!</line>
  <line start="74" end="89" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So-Und-So!</line>
  <line start="89" end="105" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wer-Ist-Das!</line>
  <line start="105" end="132" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Hässliche!</line>
  <line start="133" end="163" speaker="cheerleader">Hi Mädels! Wie seht ihr aus?</line>
  <line start="163" end="175">
     <soandso>So gut!</soandso>
     <theuglyone>So gut!</theuglyone>
     </line>
  <line start="176" end="196">
     <soandso>So gut!</soandso>
     <theuglyone>So gut!</theuglyone>
    <whatsherface>Okay!</whatsherface></line>
  <line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Ich meine, so gut!</line>
  <line start="213" end="253" speaker="cheerleader">Ich hab gerade dieses Modemagazin mit noch mehr tollen Tipps aufgelesen!</line>
  <line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line><!--Thought it might be better to keep this untranslated since it is common internet slang.-->
  <line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line>
  <line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line>
  <line start="276" end="305" speaker="cheerleader">Los geht's!</line>
  <line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mampf, mampf, mampf</line>
  <line start="348" end="376" speaker="other">Ihr müsst Mädchen sein.</line>
  <line start="379" end="408" speaker="whatsherface">Ich glaube, ich hab eine Chance bei diesem Typen!</line>
  <line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch!</line>
  <line start="449" end="465" speaker="other">Was ist mit ihr passiert?</line>
  <line start="466" end="485" speaker="soandso">Sie wurde verletzt.</line>
  <line start="486" end="507" speaker="other">Lasst uns tanzen!</line>
  <line start="508" end="527" speaker="soandso">Ich bin dabei.</line>
  <line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Schnapp!</line>
  <line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Schnapp! Gegriffen!</line>
  <line start="578" end="598" speaker="soandso">Ich bin mich total am verlieben.</line><!--Better wording?-->
  <line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kinder!</line>
  <line start="639" end="657" speaker="soandso">Wo wart ihr, Leute?</line>
  <line start="662" end="683"><cheerleader>Wir wurden neidisch.</cheerleader><theuglyone>Wir wurden neidisch.</theuglyone></line>
  <line start="699" end="722" speaker="soandso">Lasst uns Joghurt holen!</line>
  <line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Ich hab Schokostreusel.</line>
  <line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Es ist aus!</line>
</transcript>
Personal tools