Subtitles:sbemail96/fr
From Homestar Runner Wiki
![]() | These are the French subtitles for lackey. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail96.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="86" speaker="strongbad">Si innocent et sans email...C'est toi et moi.</line> <line start="94" end="146" speaker="strongbad">"Hé, yo Strong Bad ! Je me demandais pourquoi Le Cheat était un laquais si travailleur."</line> <line start="150" end="211" speaker="strongbad">"Tu lui as sauvé la vie une fois et maintenant il doit te rendre la pareille ? Steve, Victoria, BC"</line> <line start="218" end="258" speaker="strongbad">BC ? Whoa ! Ça c'est un vieil email.</line> <line start="266" end="331" speaker="strongbad">La plupart des emails que je reçois viennent de AD. Et parfois de JD. Wow.</line> <line start="337" end="421" speaker="strongbad">Je me demande s'il a été écrit sur, genre, un bloc de pierre. Ou sur, euh, du papyrus.</line> <line start="424" end="467" speaker="strongbad">Enfin bon...Non, Steve, Le Cheat est un bon laquais parce qu'il</line> <line start="471" end="494" speaker="strongbad">"sait ce qui est bon pour lui" et</line> <line start="495" end="528" speaker="strongbad">"ne veut pas être laissé sur le bord de la route pendant un orage"</line> <line start="532" end="556" speaker="strongbad">ou "scotché à Pom-Pom encore une fois".</line> <line start="564" end="588" speaker="strongbad">Ça a peut-être aussi un rapport avec le fait que je</line> <line start="591" end="626" speaker="strongbad">"le traîte comme un frère qui n'est pas Strong Sad" au lieu d'un</line> <line start="629" end="676" speaker="strongbad">"petite truc jaune qui couine qui me vole parfois mon type de fille".</line> <line start="684" end="732" speaker="strongbad">Et puis je le paie bien. Ce qui n'est pas très difficile en sachant que Le Cheat</line> <line start="738" end="769" speaker="strongbad">"pense que les copeaux de crayons sont une monnaie légale."</line> <line start="774" end="782" speaker="strongbad">Regarde...</line> <line start="841" end="849" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat !</line> <line start="860" end="866" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="867" end="905" speaker="strongbad">Je te payerai avec tous ces précieux copeaux de crayons</line> <line start="909" end="948" speaker="strongbad">si tu vas me chaparder un cantaloup de la plantation de melons de Marzipan.</line> <line start="956" end="963" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="969" end="1016" speaker="strongbad">Ahhhh, regardez-le y aller. Si excité, si naif...</line> <line start="1017" end="1024" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1025" end="1079" speaker="strongbad">Whoa, supra génial ! Merci mec. Tu peux retourner faire ce que t'étais en train de faire.</line> <line start="1083" end="1095" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat en colère</line> <line start="1096" end="1133" speaker="strongbad">Oh, c'est vrai. Ton "paiement". Tiens !</line> <line start="1134" end="1146" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1150" end="1175" speaker="strongbad">Ahhhhh, c'est presque adorable.</line> <line start="1182" end="1215" speaker="strongbad">Bon, qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire de tous mes nouveaux trucs ?</line> <line start="1224" end="1265" speaker="strongbad">Un crayon bien taillé...et un can-ta-lou-peuh.</line> <line start="1275" end="1301" speaker="strongbad">Les possibilités sont infinies !</line> <line start="1307" end="1349" speaker="strongbad">Je suppose que je pourrais utiliser le crayon pour dessiner un petit gars sur le cantaloup.</line> <line start="1428" end="1459" speaker="strongbad">Ooh, et après si j'enfonçais le cantaloup sur le bout du crayon...</line> <line start="1467" end="1510" speaker="strongbad">Hé, regardez tout le monde ! C'est Doreauxgard ! Comment va, Doe ?</line> <line start="1516" end="1562"> <doreauxgard>Oh, bonjour Monsieur Strong Bad ! Ma foi, je vais bien, ces derniers jours cependant...</doreauxgard> </line> <line start="1569" end="1600" speaker="bubs">Et tu me dois en tout quinze toutante-deux !</line> <line start="1605" end="1611" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1635" end="1647" speaker="bubs">Qu'est-ce que c'est que cette arnaque ?</line> <line start="1650" end="1659" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1676" end="1721"> <text>Nous acceptons le cash, l'argent ou le cash argent [Copeaux de crayons]</text> <bubs>Bon, si c'est sur le panneau...Content d'avoir fait affaire avec toi !</bubs> </line> <line start="1777" end="1810"> <doreauxgard>Oh, bonjour Monsieur Bubs. Je suis de l'agence de recouvrement.</doreauxgard> </line> <line start="1812" end="1869"> <doreauxgard>Vous n'avez pas payé votre dernière mensualité. Je vais devoir vous briser les rotules si vous ne payez pas !</doreauxgard> </line> <line start="1870" end="1890" speaker="bubs">Oh, chiotte ! Vous m'avez trouvé !</line> <line start="1955" end="1987" speaker="strongbad">Whoa ! Je l'avais oublié, celui-là ! J'veux dire...</line> <line start="1991" end="2012"> <doreauxgard>Ça c'est un beauuu graffiti !</doreauxgard> </line> </transcript>