Subtitles:sbemail95/fi

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for the bet. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="sbemail95.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="52" speaker="strongbad">No niin, paljon rahaa! Paljon rahaa! Ja.....email!</line>
    <line start="58" end="106" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad, Menetkö ikinä Kaupungin kuninkaan luokse illalliselle?"</line>
    <line start="107" end="150" speaker="strongbad">"Jos niin, millaista se on? Chris Ann Arbor, Mis-HII-gan"</line>
    <line start="156" end="194" speaker="strongbad">Noh, Chris Ann, pakko myöntää, mutta öh, joo,</line>
    <line start="198" end="236" speaker="strongbad">menin Kaupungin kuninkaan linnaan tämän yhden kerran.</line>
    <line start="242" end="297" speaker="strongbad">Nähtävästi löin vetoa yhden Homestar Runnerin kanssa, eräs tiistai-ilta.</line>
    <line start="305" end="330" speaker="strongbad">No, venaa, venaa, venaa, venaa, venaa.</line>
    <line start="333" end="382" speaker="strongbad">Anna kun mä kelaan... Lyöt vetoa kanssani että olet cool.</line>
    <line start="383" end="395" speaker="homestar">Jep, olen cool.</line>
    <line start="398" end="457" speaker="strongbad">Ja jos et ole cool, sinun pitää muuttaa nimesi Kevin DuBrow'ksi.</line>
    <line start="462" end="509" speaker="strongbad">Mutta jos olet cool, minun pitää viettää ilta Kaupungin kuninkaan luona?</line>
    <line start="513" end="544" speaker="homestar">Se on diili. Totaalinen diili.</line>
    <line start="549" end="564" speaker="strongbad">Vedän sinut lokaan, poika.</line>
    <line start="567" end="577" speaker="homestar">Et varmana.</line>
    <line start="580" end="604" speaker="strongbad">Hyvä on! Katsotaanpa, kun sinä olet cool.</line>
    <line start="650" end="661" speaker="homestar">Moi.</line>
    <line start="670" end="685" speaker="strongbad">Voi kökkö!</line>
    <line start="692" end="700" speaker="sfx">ovikello</line>
    <line start="716" end="731" speaker="kingoftown">Tule sisään.</line>
    <line start="742" end="754" speaker="strongbad">Onko tie vapaa?</line>
    <line start="756" end="776" speaker="kingoftown">Tie on toastia!</line>
    <line start="786" end="815" speaker="strongbad">Okei, aloitetaan, että pääsen kotiinkin!</line>
    <line start="847" end="902" speaker="kingoftown">Tässä on koko ruokavarastoni. Haluatko vaikka Possunkorvia?</line>
    <line start="906" end="934" speaker="kingoftown">Tai tölkin Rasva-daata tai mitään?</line>
    <line start="938" end="976" speaker="strongbad">Kunkku, uskoisin tuon olevan vain automotiivikäyttöä varten.</line>
    <line start="978" end="1011" speaker="kingoftown">Se on mahdollista. Uuh! Ja tarkastapa tämä!</line>
    <line start="1012" end="1076" speaker="kingoftown">Tämä on sadan kilon säkkini Aaargh Mätiä perunoita! Se on '83!</line>
    <line start="1079" end="1137" speaker="strongbad">Joo, kyllä on surkeaa. Hei, onko sinulla videopelejä tai, ehkä kiellettyjä leffoja?</line>
    <line start="1139" end="1205" speaker="kingoftown">Minulla on <em>yksi</em> videopeli. Se on jopa sellainen seisottava malli! Kuten arkaadista.</line>
    <line start="1206" end="1255" speaker="strongbad">Eikä! Oikeesti? Mikset heti sanonut, vanha ukko? Pelataan sitä!</line>
    <line start="1284" end="1312" speaker="strongbad">Öh... anna olla.</line>
    <line start="1314" end="1372" speaker="kingoftown">Kuinka monta SPM:ää saat? Se on sanaa per minuutti, tiedätkös.</line>
    <line start="1377" end="1439" speaker="strongbad">Sinä saat noin 175 nyrkkiä per maha jos en syö jäätelöä minuutin sisällä!</line>
    <line start="1444" end="1451" speaker="kingoftown">Uuh!</line>
    <line start="1452" end="1501" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joten loppujen lopuksi, se ei ollut niin hirveää. Sain syödä hemmetisti jäätelöä.</line>
    <line start="1506" end="1535" speaker="kingoftown">Haluatko vielä pallon makaronilaatikon makuista?</line>
    <line start="1539" end="1555" speaker="strongbad">Joo, joo! Lusikoi tänne!</line>
    <line start="1558" end="1599" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja jätin avonaisen purkin majoneesia hänen ilmanvaihtokanaviin.</line>
    <line start="1613" end="1664" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja Typo-Tuutori ei ole niin huono peli, jos sitä pelaa oikein.</line>
    <line start="1680" end="1703" speaker="strongbad">Valmistaudu hauskuuteen!</line>
    <line start="1707" end="1734" speaker="kingoftown">Olen valmis!</line>
    <line start="1740" end="1787" speaker="strongbad">Tästä näkee, Chris Ann, että isot luuserit ovat sitä, miksi heidät teet.</line>
    <line start="1790" end="1837" speaker="strongbad">Esimerkiksi, aion mennä tekemään Strong Sadista hampaattoman palvelijan.</line>
    <line start="1844" end="1871" speaker="strongbad">Ja nyt, nousuääni.</line>
    <line start="1923" end="1932" speaker="homestar">Moi.</line>
    <line start="1934" end="1953" speaker="marzipan">Homestar, lopeta tuo.</line>
    <line start="1957" end="1993" speaker="homestar">Ei nimeni ole Homestar. Se on Kevin DuBrow.</line>
    <line start="1997" end="2019" speaker="marzipan">Luulin, että se olisi, jos häviäisit vedon.</line>
    <line start="2022" end="2061" speaker="homestar">Ai, joo. Miten vaan! Moi.</line>
    <line start="2062" end="2085" speaker="marzipan">Homestar, tuo ei ole cool.</line>
    <line start="2087" end="2109" speaker="homestar">Onpas. Strong Bad sanoi niin.</line>
    <line start="2110" end="2135" speaker="marzipan">No, jos Strong Bad käskisi sinun hypätä sillalta—</line>
    <line start="2136" end="2144" speaker="homestar">Kyllä!</line>
    <line start="2161" end="2211" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Sanovat, etten saisi, mutta kyllä minä sitä silti juon!</line>
    <line start="2213" end="2234" speaker="announcer">Rasva-daa ei ooh höminä häminä a-pöhinä leopold.</line>
</transcript>
Personal tools