Subtitles:sbemail62/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for interview. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr">
   <line start="36" end="84" speaker="strongbad">Ahh...tant d'emails, si peu de bons emails.</line>
   <line start="93" end="158" speaker="strongbad">"Quoi de neuf avec Homstar ? Je sais qu'il est un peu bizarre et tout, mais tu ne crois pas qu'on a le droit d'en savoir plus sur lui ?"</line>
   <line start="161" end="227" speaker="strongbad">"Je pense que tu devrais l'interviewer pour qu'on sache enfin ce qui ne va pas avec lui. Kerrek, PA"</line>
   <line start="228" end="315" speaker="strongbad">Woah, c'est un nom plutôt cool ! Et ainsi Trogdor grilla le Kerrek, et tout n'était plus que brûlation.</line>
   <line start="333" end="368" speaker="strongbad">Mon bon Kerrek, tu pourrais apprécier une telle rencontre,</line>
   <line start="370" end="407" speaker="strongbad">mais je sais que je ne peux pas parler à ce type pendant plus de 3 secondes</line>
   <line start="408" end="474" speaker="strongbad">sans penser que me ronger la jambe serait sans doute un meilleur moyen de passer le temps...</line>
   <line start="478" end="504" speaker="strongbad">un bien...bien meilleur moyen.</line>
   <line start="508" end="555" speaker="strongbad">Laisse moi te montrer comment ça se passerait à l'aide de post-it posés sur des crayons.</line>
   <line start="575" end="612" speaker="strongbad">Bon, très bien. Pour nous rafraîchir la mémoire, s'il vous plaît, dites nous qui vous êtes.</line>
  <line start="619" end="670">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaAaA ! Je suis une chanson des années soixante !</strongbad>
   </line>
   <line start="673" end="702" speaker="strongbad">C'est n'importe quoi. Essayez-vous de dire quelque chose qui a du sens ?</line>
   <line start="706" end="761">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>AaAaA ! Droitio ! Je pense pouvoir deux fois !</strongbad>
   </line>
   <line start="766" end="792" speaker="strongbad">Homsar, parlez-nous de votre enfance.</line>
   <line start="795" end="858">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAa ! J'ai été élevé par une tasse de café.</strongbad>
   </line>
   <line start="860" end="892" speaker="strongbad">Intéressant. Alors, comment-vous êtes vous retrouvé ici ?</line>
   <line start="897" end="930">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>S'tait la fierté des pêches.</strongbad>
   </line>
   <line start="934" end="978" speaker="strongbad">S'tait la fierté des pêches, hein ? Vous avez un dernier mot ?</line>
   <line start="980" end="1043">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaA ! Il faut faire en vrai les faits d'un sale faisant !</strongbad>
   </line>
   <line start="1044" end="1075" speaker="strongbad">D'accord, l'interview est terminée. Début du combat !</line>
   <line start="1095" end="1103" speaker="sfx">sonette</line>
   <line start="1106" end="1159" speaker="strongbad">Woah ! Ça doit être le Cheat avec mon thé glacé Thaï. Entre !</line>
   <line start="1176" end="1245" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaA ! Hé Reggie ! Est-ce que le rhinocéros est dans le coin ?</line>
   <line start="1247" end="1324" speaker="strongbad">Hm...Je ne peux que présumer que tu me parles, et que tu demandes après Strong Sad. Il est au sous-sol.</line>
   <line start="1336" end="1382" speaker="homsar">Je suis une chanson des années soixante.</line>
   <line start="1383" end="1423" speaker="strongbad">Si tu ne descends pas très vite, ça pourrait devenir très moche dans le coin.</line>
   <line start="1539" end="1546" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
</transcript>
Personal tools