Subtitles:sbemail41/fi

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for invisibility. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
   <line start="15" end="41" speaker="strongbad">Olen kotonaaaa!</line>
   <line start="60" end="96" speaker="strongbad">Okei, katsotaanpas. En tarvitse tätä enää.</line>
   <line start="102" end="125" speaker="strongbad">Enkä tarvitse TÄTÄ enää!</line>
   <line start="133" end="145" speaker="strongbad">Koska katsahtakaa...</line>
   <line start="151" end="208" speaker="strongbad">386. Grafiikan ja äänen spektaakkeli!</line>
   <line start="209" end="220" speaker="sfx">aloitusääni</line>
   <line start="230" end="250" speaker="strongbad">Okei, tsekkailaanpa!</line>
   <line start="258" end="333" speaker="strongbad">"strong bad, mitä tekisit jos olisit näykmätön yhden päivän???? sin studly17"</line>
   <line start="347" end="391" speaker="strongbad">Noh tyhmä nimi, tätä olen miettinyt paljon aikaisemminkin.</line>
   <line start="397" end="421" speaker="strongbad">Ja tulin sellaiseen lopputulokseen, että...</line>
   <line start="422" end="470" speaker="strongbad">en usko, että näkyvänä oleminen estää minua tekemästä mitä tahansa sitten haluankin tehdä.</line>
   <line start="475" end="505" speaker="strongbad">Joten tekisin varmaankin sitä samaa kuin yleensäkin.</line>
   <line start="514" end="540" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kuten vaikka juttujen varastusta...</line>
   <line start="561" end="616" speaker="bubs">Suklaani! Tulkaa takaisin, suklaat! En tarkoittanut sitä, mitä sanoin...</line>
   <line start="621" end="638" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...juttujen lyömistä...</line>
   <line start="648" end="664" speaker="homestar">Marzipan on myöhässä.</line>
   <line start="676" end="686" speaker="homestar">Ai, hei, tyypit!</line>
   <line start="688" end="693" speaker="homestar">Ooh!</line>
   <line start="711" end="749" speaker="homestar">Auuu! Nuo ovat sinulle pahasta.</line>
   <line start="750" end="813" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...juttujen syömistä... ja samaan aikaan... juttujen katselemista...</line>
   <line start="819" end="832" speaker="sfx">peliohjelman summeri</line>
   <line start="834" end="875" speaker="strongbad">Puah hah hah hah! Yleisö vastaa: olet idiootti!</line>
   <line start="879" end="922" speaker="strongbad">Ai, hei kaveri. Hei, istun tässä, olen vain näkymätön, okei?</line>
   <line start="925" end="991" speaker="strongbad">Hei! Aivo-aivo! Olen tässä näin! Ilmassa killuva Suklainen Kääretorttu puhuu sinulle!</line>
   <line start="998" end="1011" speaker="strongbad">Hei, mitä nyt... EIJEIJEIJEI...</line>
   <line start="1012" end="1029" speaker="strongbad">UAAAAAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!</line>
   <line start="1030" end="1102" speaker="strongbad">Äh! Unohda. Näkymättömänä oleminen ei ole naaman täydeltä Strong Madin peppua arvoinen.</line>
   <line start="1113" end="1187" speaker="strongbad">Yh. Tekee mieli mennä suihkuun. En tiedä milloin viimeksi hän pesi sen asunsa.</line>
   <line start="1194" end="1218" speaker="strongbad">Joka tapauksessa, muistakaa, lapset!</line>
   <line start="1224" end="1297" speaker="strongbad">Syökää vitamiininne, luulkaa olevanne hauskoja, ja aina, aina mailatkaa Strong Badille.</line>
</transcript>
Personal tools