Subtitles:sbemail178/fi
From Homestar Runner Wiki
![]() | These are the Finnish subtitles for bike thief. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="sbemail178.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="44" speaker="strongbad">Kirjaimia. Ja sanoja.</line> <line start="46" end="89" speaker="strongbad">Mailit muuttuu oudoiksi, pitää palata takaisin!</line> <line start="90" end="106" speaker="strongbad">"Hei Strong Bad,</line> <line start="107" end="147" speaker="strongbad">"Olen yliopistossa ja minun pitäisi varmistaa, ettei pyörääni varasteta.</line> <line start="148" end="197" speaker="strongbad">"Keksin, että jos ajattelen kuten varas, keksin, miten turvaan sen.</line> <line start="198" end="233" speaker="strongbad">"Joten, miten sinä koettaisit varastaa pyöräni?</line> <line start="234" end="260" speaker="strongbad">"Virginia, M I."</line> <line start="261" end="298" speaker="strongbad">Ai, et ole tarpeeksi viisas MIT:hen, vai?</line> <line start="299" end="317" speaker="strongbad">Vain MI?</line> <line start="318" end="365" speaker="strongbad">No ensinnäkin, mistä tiedän että kökkö pyöräsi on edes varastamisen arvoinen?</line> <line start="366" end="383" speaker="strongbad">Montako nastaa sinulla on?</line> <line start="384" end="408" speaker="strongbad">Magnesiumpyöriä? Valkoista kumia?</line> <line start="409" end="435" speaker="strongbad">Hyödyttömiä baseball-kortteja pinnoissa?</line> <line start="436" end="466" speaker="strongbad">Jos ei, sitten sinulla ei ole mitään pelättävää.</line> <line start="467" end="532" speaker="strongbad">Kuka itseään arvostava pyörävaras näpistäisi (hytinä) maantiepyörän?</line> <line start="533" end="579" speaker="strongbad">Tai (hytinän tytinä) vuoRISTOpyörän?</line> <line start="580" end="611" speaker="strongbad">Noilla pyörillä tulet vain tylsistyneeksi.</line> <line start="612" end="663" speaker="strongbad">Mikä tahansa pyörä, jossa on pullonpidike on pyöryyden täydellistä tuhlausta.</line> <line start="664" end="691" speaker="strongbad">Mutta leikitään että sinulla olisi viileä pyörä.</line> <line start="692" end="752" speaker="strongbad">Ensiksi menisin vanhaan kunnon varkausvalmiustilaan: pukeudun puskaksi.</line> <line start="814" end="842" speaker="strongbad">Au. Au. Au. Au!</line> <line start="843" end="858"><pompom>kuplia</pompom><strongbad>Eikun, tarkoitan...</strongbad></line> <line start="859" end="886" speaker="strongbad">Puska. Puska. Lehtiä. Oksa.</line> <line start="887" end="904"><strongbad>Puska. Puska. Lehtiä. Oksa.</strongbad><pompom>kuplia</pompom></line> <line start="905" end="927" speaker="strongbad">Öh... Marjoja.</line> <line start="928" end="985" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Äläkä unohda: puskaksi pukeutuminen on hyvä tapa saada ilmaista pizzaa!</line> <line start="986" end="1006" speaker="strongbad">Saisinko ilmaista pizzaa?</line> <line start="1007" end="1032" speaker="bubs">Totta kai, puska!</line> <line start="1033" end="1083" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vaihtoehtoisesti voidaan pukeutua kaktukseksi,</line> <line start="1084" end="1110" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">roskakoriksi tai tynnyriksi.</line> <line start="1111" end="1153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vaikkakin ruumiinrakenteestasi riippuen voit myös pukeutua...</line> <line start="1154" end="1176" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">rumaksi kokkareeksi...</line> <line start="1177" end="1230" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tai... tekstiilitehtaaksi?</line> <line start="1231" end="1289" speaker="strongbad">Eli jos olisin sinä, ajaisin kauas mistä tahansa, jolla on piirrosfilmimäiset silmät.</line> <line start="1290" end="1339" speaker="strongbad">Ja jos tuo ei tepsinyt, koettaisin outoa höynäytystä.</line> <line start="1340" end="1384" speaker="strongbad">Tämä on todella tehokas yliopistokampuksilla.</line> <line start="1396" end="1425" speaker="strongbad">Hei, veli. Hei, bromidini.</line> <line start="1426" end="1462" speaker="strongbad">Näytät kovalta kundilta, joka haluaa edistyä.</line> <line start="1463" end="1511" speaker="strongbad">Mietin, josko haluaisit allekirjoittaa tämän addressin pyöriviä...</line> <line start="1512" end="1545" speaker="homestar">Öh, mmm, joo, sori, eh, minulla on tunti...</line> <line start="1546" end="1561" speaker="strongbad">Ilmaista vegeruokaa...</line> <line start="1562" end="1586" speaker="homestar">Öö, kämppäkaverini on ihan... tiedätkös...</line> <line start="1587" end="1597" speaker="strongbad">Toveruus...</line> <line start="1598" end="1617" speaker="homestar">Eli, vanhempani, tuota...</line> <line start="1618" end="1629" speaker="strongbad">Rumpuympyrä?</line> <line start="1630" end="1644" speaker="homestar">Tietokoneluokka!</line> <line start="1645" end="1670" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hemmetti. Niin tehokas!</line> <line start="1671" end="1728" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Olen varastanut ihmisten lounaita näin... tyttöystäviään... jopa koiranpentuja!</line> <line start="1729" end="1747" speaker="marzipan">Hei, bromidini, haluatko allek--</line> <line start="1748" end="1763" speaker="strongbad">Luonasluonnos!</line> <line start="1764" end="1794" speaker="marzipan">Viileetä, ilmainen pyörä.</line> <line start="1795" end="1833" speaker="strongbad">Mutta kaikkien aikojen parhain varasniikka on arvattavastikin...</line> <line start="1834" end="1893" speaker="strongbad">Paras mustien poolokaulusten ja imukuppien käyttö ikinä keksitty:</line> <line start="1894" end="1912" speaker="strongbad">Cat-murtautuminen!</line> <line start="1926" end="1962" speaker="strongbad">Melkein... huipulla!</line> <line start="2005" end="2042" speaker="strongbad">Voi kikkare. Laserkuolematurvallisuustoimenpiteitä!</line> <line start="2043" end="2083" speaker="strongbad">Pitänee käyttää kiinalaisia akrobaattitaitojani!</line> <line start="2084" end="2114" speaker="strongbad" sfx="sfx">ähellystä</line> <line start="2115" end="2169" speaker="strongbad">Äh, nämä imukupit ovat jumissa tämän sohvanpiirtäjän sivulla.</line> <line start="2170" end="2209" speaker="strongbad">Joku? The Cheat?</line> <line start="2210" end="2259" speaker="strongbad">Tulkaa laittamaan tuo pyörän satula suuhuni! Varovasti!</line> <line start="2260" end="2294" speaker="strongbad">Voi kekäle! Valotekniikkaturvallisuustoimenpiteitä!</line> <line start="2295" end="2363" speaker="strongsad">No, jos olisit suostunut esittämään Cats-musikaalia cat-murtautumisen sijasta,</line> <line start="2364" end="2407" speaker="strongsad">ehkä et olisi taas jumissa sen sohvan takana.</line> <line start="2408" end="2445" speaker="strongbad">Mieluummin kuolisin.</line> <line start="2446" end="2474" speaker="strongbad">Noin minä sen teen, Yliopistossa Oleva Pyöränomistaja.</line> <line start="2475" end="2568" speaker="strongbad">Joten, pysy poissa pensaikoista, älä puhu kenellekään, jolla on leiketaulu, äläkä pistä pyörääsi korkeiden lasitornien katolle.</line> <line start="2569" end="2597"><strongbad>Salainen viesti pyörävarkaille!</strongbad><text>Pyöräsi on täysin turvassa, jos vain...</text></line> <line start="2598" end="2642"><strongbad>Voimaleikkurit! Käyttäkää voimaleikkureita!</strongbad><text>...kuuntelet minua. Olen hyvä henkilö, joka antaa kunnollisia...</text></line> <line start="2643" end="2685"><strongbad>Jaetaan panttilainaamorahat fitty-fitty!</strongbad><text>...ohjeita. Pyöräile rauhassa, kaveri, pyöräile rauhassa</text></line> <line start="2686" end="2700" speaker="strongbad">Nähdään ensi kerralla!</line> <line start="2701" end="2738" speaker="newpaper">tulostusääniä</line> <line start="2739" end="2777" speaker="strongbad">Yritys hyvä kymmenen, Uusi Paperi.</line> <line start="2778" end="2814" speaker="strongbad">Vaikka kyllähän tuokin vähän lohduttaa...</line> <line start="2815" end="2840" speaker="strongbad">Hän oli niin raidakas...</line> <line start="2858" end="2871" speaker="strongbad">Hei, mitä..?</line> <line start="2872" end="2920" speaker="homestar">Roskia, roskia, saastaa...</line> <line start="2921" end="2954" speaker="homestar">Öh... murha-ase.</line> <line start="2955" end="2988" speaker="strongbad">Yritätkö olla roskis vai robotti?</line> <line start="2989" end="3047" speaker="homestar">Ömm... Haluatko allekirjoittaa tämän addressin, bromidini?</line> </transcript>