Subtitles:kingcomment/fi
From Homestar Runner Wiki
These are the Finnish subtitles for The King of Town DVD Commentary. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="kingcomment.swf" width="550" height="400"> <line start="20" end="72" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, hei ja tervetuloa Kaupungin kuninkaan erikoisjulkaisu-DVD:tä katselemaan. </line> <line start="73" end="150" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Olen isäntänne, Amerikan ykköspoika ja kaikkien leidien suosikki, Strong Bad. </line> <line start="151" end="199" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihmettelette varmaan, että miksi minä teen kommenttiraidan tälle piirretylle; </line> <line start="200" end="240" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sen takia, että he eivät pistäneet minua tähän hemmetin piirrettyyn,</line> <line start="240" end="279" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">joten he vähintään voivat antaa minun pilkata sitä.</line> <line start="280" end="305" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No, alo-, öh, aloitetaanpa.</line> <line start="306" end="349" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Okei, eli, tämä tyyppi ei kuulu piirrettyihin. </line> <line start="350" end="386" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ymmärtääkseni hän on kaikkien vähiten pitämä hahmo, </line> <line start="387" end="421" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">enkä ymmärrä, miten hän sai oman piirrettynsä, </line> <line start="422" end="460" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eikä minulla edes ole... minun omaa piirrettyäni vielä.</line> <line start="491" end="527" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja erikoisefektit tässä kohtaa; katsokaa tuota kakkakasaa! </line> <line start="528" end="573" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Itse asiassa luulenpa, että se oli kasa kakkaa, solmittuna naruihin... </line> <line start="574" end="608" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja he vain... vetivät sen esiin sieltä vuorten takaa...</line> <line start="661" end="738" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ai, ja tässä tulee herra hyppely-aika itse, Homestar Runner, pelastamaan päivän. </line> <line start="739" end="776" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Itse en tiedä, miksi hän ei pidä hattuansa, koska</line> <line start="777" end="824" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">hän näyttää aika pelottavalta, ku-kun hän ei pidä pesäpallohattuansa. </line> <line start="825" end="862" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tai mikä hattu se sitten onkaan, siinä kun on se propelli...</line> <line start="871" end="898" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vihaan kaikkea tuohon jätkään liittyen.</line> <line start="944" end="965" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tällä tyypilla taasen on tasoa. </line> <line start="966" end="990" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Seppä, hän oli hyvä tyyppi. </line> <line start="991" end="1050" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hengasin hänen kanssaan piirretyn jälkeen; joo, meillä oli kivaa, tarkoitan.... </line> <line start="1051" end="1104" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja tämä himputin tyyppi, hemmetti, kun hän HAISI NIIN PAHALLE! </line> <line start="1105" end="1157" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkoitan...sanoisin, että hän haisi kakalta, mutta se ei vaan ole tarpeeksi paha. </line> <line start="1158" end="1217" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kuvittele pahin haju, minkä olet koskaan haistanut ja kuvittele, että <em>se</em> kävisi kakalla. </line> <line start="1218" end="1231" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Siinä sinulle tuota tyyppiä. </line> <line start="1232" end="1255" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ai, ja tuo pikku tyyppi, voi!!</line> <line start="1256" end="1320" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tuo tyyppi pelotti minua... en luota tuohon tyyppiin yhtään pitemmälle kuin mitä jaksoin häntä heittää.</line> <line start="1353" end="1389" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja Homestar tuon valmistujaislakki päässä... </line> <line start="1390" end="1448" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kerronpa, tarkoitan, Homestar ei ole ikinä valmistunut mistään koko elämässään. </line> <line start="1449" end="1479" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja tuo pieni X, jonka hän juuri piirsi... </line> <line start="1480" end="1518" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Totta puhuakseni en usko, että hän tietäisi, että se on todella X, koska</line> <line start="1519" end="1543" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">olen aika varma, ettei hän osaa aakkosia</line> <line start="1544" end="1598" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja olen melkein varma, ettei hän osaa lukea, joten. </line> <line start="1611" end="1663" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joo joo, kaikilla on tosi hauskaa...</line> <line start="1679" end="1723" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja tuo paikka, Kaupungin kuningas ei asu tuossa linnassa! </line> <line start="1724" end="1739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voin kertoa sen tältä istumalta. </line> <line start="1740" end="1795" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkoitan, hän asuu jossain kahden makuuhuoneen luukussa, naapurissani. </line> <line start="1796" end="1832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Se on itse asiassa aika homeinen ja pelottava. </line> <line start="1833" end="1866" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joo, sinne et halua mennä. </line> <line start="1879" end="1918" speaker="other">Sinulle ei ole uusia viestejä. </line> <line start="1919" end="1934" speaker="other">Sinulle ei ole uusia viestejä. Ikinä. </line> <line start="1941" end="1969" speaker="other">Kukaan ei pidä sinusta. </line> <line start="1978" end="2019" speaker="other">Sinulla on vieläkin nolla viestiä. </line> <line start="2028" end="2062" speaker="other">Sinulla ei ole ystäviä.</line> </transcript>