Subtitles:helmets/fi

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for Ever and More!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="helmets.swf" width="550" height="400">
  <line start="21" end="73" speaker="coachz">Se on ikään kuin kolmipyörä, mutta yhdeksäntoista pyörää kolmen sijasta!</line>
  <line start="74" end="109" speaker="strongsad">Coach Z, tuo on kamala resepti!</line>
  <line start="110" end="129" speaker="coachz">No anna kun kerron yhden paremman.</line>
  <line start="130" end="159" speaker="coachz">Alotetaan kilolla kumisementtiä...</line>
  <line start="160" end="212" speaker="bubs">En ole mahtunut onnenpöksyihini melkein kymmeneen vuoteen!</line>
  <line start="213" end="251" speaker="bubs">Siksi olen koko ajan niin kärttyisä!</line>
  <line start="252" end="304" speaker="strongmad">VOIN VÄHÄN KAVENTAA VYÖTÄRÖÄSI!</line>
  <line start="305" end="335" speaker="bubs">Hei, siinäpä hyvä diili, jota en voi vastustaa!</line>
  <line start="336" end="343" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Järjestystä! <span style="visibility:hidden">JÄRJESTYSTÄ!</span></line>
  <line start="344" end="355">
    <homestar voiceover="keepithere">Järjestystä! JÄRJESTYSTÄ!</homestar>
    <sfx>hakkausta</sfx>
  </line>
  <line start="356" end="424" speaker="homestar">Täten vaadin tätä Erilaisten Kypäröiden Veljeskunnan tapaamista järjestäytymään!</line>
  <line start="425" end="490" speaker="homestar">Aloittakaamme herättävällä versiollamme kuohuttavasta merimieslaululaulullamme.</line>
  <line start="491" end="512" speaker="homestar">Ja yks, kaks, kolme!</line>
  <line start="513" end="561" speaker="all">Loputtomiin, loputtomiin, loputtomiin!</line>
  <line start="562" end="613">
    <homestar>Laulu loputtomiin, loputtomiin, loputtomiin! Vielä kerran!</homestar>
    <all>Loputtomiin, loputtomiin, loputtomiin!</all>
  </line>
  <line start="614" end="667" speaker="all">Loputtomiin, loputtomiin, loputtomiin!</line>
  <line start="668" end="692" speaker="homestar">Strong Sad! Mikset laulanut?</line>
  <line start="693" end="722" speaker="strongsad">En usko sen sanomaan!</line>
  <line start="723" end="746" speaker="homestar">Öh, kylläpä uskot. Kaikki puolesta?</line>
  <line start="747" end="758" speaker="all">Jaa!</line>
  <line start="759" end="770" speaker="homestar">Kaikki vastaan?</line>
  <line start="771" end="783" speaker="strongsad">Ei!</line>
  <line start="784" end="819" speaker="homestar">Jaat voittavat! Uskot sanomaan nyt!</line>
  <line start="820" end="837" speaker="strongsad">Todella!</line>
  <line start="841" end="872" speaker="homestar">Nyt annan lattian varainhoitajallemme,</line>
  <line start="873" end="921" speaker="homestar">jotta hän voi kertoa uusista hienoista tavoista käyttää rahojamme väärin.</line>
  <line start="922" end="957" speaker="bubs">Kiitos, Velistar Runnerve... li.</line>
  <line start="958" end="995">
     <bubs>No, kokosin viime kuun kokouksesta kaikki minuutit,</bubs>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="996" end="1041">
     <bubs>ja myin ne varaminuuteiksi kehitysmaihin!</bubs>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1042" end="1111">
     <bubs>Ja sitten ostin itselleni... tarkoitan Erilaisten Kypäröiden Veljeskunnalle vesiskootterin!</bubs>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1112" end="1145">
     <bubs>Mutta rikoin sen ja sääreni!</bubs>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1146" end="1186">
     <bubs>Joten, nyt lääkkeeni ja rasvani maksavat viisikymppiä purtilolta!</bubs>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1186" end="1190">
     <sfx>levyn scratch</sfx>
  </line>
  <line start="1190" end="1209">
     <sfx>levyn scratch</sfx>
     <homestar>Fantastista!</homestar>
  </line>
  <line start="1210" end="1253" speaker="homestar">Ja nyt, antakaa minun esitellä uusi salainen kättelymme,</line>
  <line start="1254" end="1286" speaker="homestar">Kutsun esille Kaupungin veljen.</line>
  <line start="1287" end="1311">
     <kingoftown>Buuuu-uuu!</kingoftown>
     <strongsad>Jeeeee!</strongsad>
  </line>
  <line start="1311" end="1353">
     <homestar sfx="sfx">ähkintää</homestar>
     <kingoftown sfx="sfx">ähkintää</kingoftown>
  </line>
  <line start="1354" end="1412" speaker="homestar">Älysikö kaikki? Tämä: <i>(ähkintää)</i> Ja sitten tämä: <i>(ähkintää)</i></line>
  <line start="1413" end="1458" speaker="homestar">Ja nyt, Veli Strong Bad, viikottaisella valtapaasauksella.</line>
  <line start="1459" end="1467" speaker="strongbad">Öhöm.</line>
  <line start="1473" end="1490" speaker="strongbad">MIKÄ ON TEIDÄN ONGELMANNE!?!</line>
  <line start="1491" end="1538" speaker="strongbad">Minun pitäisi olla pomona! Miksi Homestar johtaa tätä salaklubia?</line>
  <line start="1539" end="1603" speaker="strongbad">Laulujen laulamista ja salaisia kättelyitä? Se on hylättyä Tyttöpartiolaisten leirimatskua!</line>
  <line start="1604" end="1660" speaker="strongbad">Pistäkää minut valtaistuimelle, ja lyömme toisiamme puutuoleilla aamun sarastukseen asti!</line>
  <line start="1661" end="1726" speaker="strongbad">Söisimme kolmoispaistettua siannahkaa ja röyhisimme videopelimusiikkia kuudella eri tavalla tiistaihin asti!</line>
  <line start="1727" end="1763" speaker="strongbad">"Loputtomiin"? Se on hevosentuhrua, tampiot!</line>
  <line start="1764" end="1807" speaker="strongbad">Se on kaikki mainoshölynpölyä! Älkää uskoko sanaakaan!!</line>
  <line start="1808" end="1847" speaker="homestar">Kiitos, Strong Bad. Odotamme innolla kuulemistasi ensi viikolla.</line>
  <line start="1848" end="1866" speaker="strongbad">Kiitos, Mahtava Yliherra.</line>
  <line start="1867" end="1897">
     <homestar>Ja sen saatossa tapaamisemme on ohimennyt.</homestar>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1898" end="1938">
     <homestar>Ottakaa vain pari itsellenne ja harjoitelkaa sitä salaista kättelyä.</homestar>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1939" end="1980">
     <homestar>Minä menen ottamaan kylvyn kultakolikkokasassa.</homestar>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1981" end="1997">
     <other><span style="visibility:hidden">sometext</span></other>
     <sfx>musiikkia</sfx>
  </line>
  <line start="1998" end="2036">
     <strongbad sfx="sfx">ähkintää</strongbad>
     <sfx>musiikkia</sfx>
     <thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat>
  </line>
  <line start="2047" end="2126" speaker="homestar"><i>(laulaen)</i> Laserautot, lentokoneet, duut duu, a-duut duu!</line>
</transcript>
Personal tools