Subtitles:answer2/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
This page is in need of a skilled French translator.
This French translation may be inadequate and needs proofreading by a French speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the French subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 2.0. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="answer2.swf" width="550" height="400">
<!-- Salutation -->
<line start="20" end="41" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Salut, c'est Marzipan.</line>
<line start="41" end="104" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Laissez-moi un message. Je projetais mes coups de téléphone aujourd'hui, mais je vais décroche si je sens comme ça.</line>
<line start="104" end="112" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Au revoir.</line>
<line start="114" end="120" speaker="sfx">signal sonore</line>
<!-- Message 6 -->
<line start="120" end="130" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">s'éclaircit la gorge</line>
<line start="130" end="165" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, oui, salut là, Mme. Pan.</line>
<line start="165" end="231" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est, euh, Détective Tout-le-monde ici en bas à la station.</line>
<line start="231" end="315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et eum, et nous avons ton petit ami Homestar ici en bas et, euh, il est mort.</line>
<line start="315" end="388" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Parce- nous l'avons tué, parce qu'il était si stupide que nous avons eu le fusiller,</line>
<line start="388" end="431" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">empêcher l-lui d'étant encore plus stupide.</line>
<line start="431" end="485" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ainsi si tu veux venir et identifier le corps, il n'y a pas beaucoup laissé...</line>
<line start="485" end="544" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">nous avons mis environ 37 malices sur lui, eh-et les trucs ne regarde pas bon.</line>
<line start="544" end="610" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, ainsi si tu peux venir, nous l'apprécions, maintenant, euh,</line>
<line start="610" end="647" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">venir regarder à ton petit ami mort.</line>
<line start="647" end="662" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">rire réprimé</line>
<line start="662" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bien, bonne journée.</line>
<!-- Message 5 -->
<line start="691" end="696" speaker="sfx">signal sonore</line>
<line start="698" end="741" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ou, salut Marzipan, c'est le Roi de la Ville ici.</line>
<line start="741" end="780" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">J'ai juste voulu t'inviter à un... un banquet que j'organise, et</line>
<line start="780" end="825" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">ou! Ou! Je dois te rappellerai! Ma... euh... ma... pizza a juste arrivée!</line>
<line start="825" end="835" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Dou, hou, hou, hou!</line>
<!-- Message 4 -->
<line start="839" end="844" speaker="sfx">signal sonore</line>
<line start="850" end="884" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Salut, Marzipan. C'est Marzipan appellant.</line>
<line start="884" end="937" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Juste a voulu te rappeler: ne laisses pas Homestar manger ce strudel de restes ce soir,</line>
<line start="937" end="970" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">parce qu'il regarde un petit peu gros autour les bords.</line>
<line start="970" end="992" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Bien. Voir-toi ce soir.</line>
<!-- Message 3 -->
<line start="994" end="999" speaker="sfx">signal sonore</line>
<line start="1000" end="1039" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ou, salut, Marzipan. C'est encore le Roi. J'excuse.</line>
<line start="1039" end="1079" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ainsi, au sujet de mon banquet. Ça va être à mon château, et</line>
<line start="1079" end="1114" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">oh! Ouh! Mon gigot d'agneau est ici! Ohh, hou!</line>
<line start="1114" end="1138" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Excusez-moi, je dois te rappellerai!</line>
<line start="1138" end="1166" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Dou! Lou, dou hou dou!</line>
<!-- Message 2  -->
<line start="1175" end="1180" speaker="sfx">signal sonore</line>
<line start="1180" end="1210" speaker="pompom" voiceover="voiceover">bulles</line>
<line start="1210" end="1238" speaker="homestar" volume="0.8" voiceover="voiceover">Pom Pom, c'est pas que j'ai dit!</line>
<line start="1238" end="1293" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, bien, Marzipan. Sérieusement, c'est pas que j'ai dit, du tout.</line>
<line start="1293" end="1324" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Eum, je ne sais pas quel sujet Pom Pom a dit,</line>
<line start="1324" end="1364" speaker="homestar" voiceover="voiceover">ou pourquoi il peut te rappeler te dire, qu'il a juste te dit.</line>
<line start="1364" end="1407" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mais en fait, je pense que c'était un genre de farce hilarante</line>
<line start="1407" end="1417" speaker="homestar" sfx="yes" voiceover="voiceover">rire forcé</line>
<line start="1417" end="1432" speaker="homestar" voiceover="voiceover">C'est que c'était.</line>
<line start="1432" end="1504" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Pom Pom, j'ai le dit une fois, et je vais le dit encore: t'es un fou!</line>
<line start="1504" end="1533" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, chéri. Salut.</line>
<!-- Message 1 -->
<line start="1539" end="1544" speaker="sfx">signal sonore</line>
<line start="1544" end="1583" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Bien, Marzipan, ça donnons un essai de plus.</line>
<line start="1583" end="1627" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">C'est encore le Roi, et au sujet de mon banquet, je ve...</line>
<line start="1627" end="1680" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ohh, ouh, je suis désolé! Mon an des sundaes Salisbury a juste arrivé!</line>
<line start="1680" end="1701" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Je ne te rappelle jamais!</line>
<line start="1701" end="1743" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Mi! Rlou! Nou hou hou hou hou hou!!</line>
<line start="1743" end="1745" speaker="sfx">signal sonore</line>
</transcript>
Personal tools