Subtitles:20x6vs1936/pt-br

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Brazilian Portuguese subtitles for 20X6 vs 1936. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <transcript xml:lang="" file="20x6vs1936.swf" width="550" height="400">
    <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
    <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
    <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Quem é você?</line>
    <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">Prazer, sou sou O Homestar Runner.</line>
    <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">Esse nome é burro. Parece que é tããão burro!</line>
    <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Bom, qual é seu apelido?</line>
    <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">Eu vou por Stinkoman. Esse é o nome de lutador talentoso, se é que já teve um.</line>
    <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Ok, se você diz.</line>
    <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Gostaria de um pouco de Refeição Seca?</line>
    <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">De jeito nenhum! Estou treinando para lutar, ou talvez um desafio!</line>
    <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">Então, que coisa é essa que você tá chutando por aí?</line>
    <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Ah, é só uma lata velha de sopa de água.</line>
    <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">Eu a chuto desde que meu cão fugiu na tempesdade de '28.</line>
    <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">Parece que você não é daqui.</line>
    <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Você tem algum poder especial? </line>
    <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">Eu posso tocar uma tábua de lavar.</line>
    <line start="587" end="603" speaker="sfx">barulhos de raspagem</line>
    <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">O que é isso? <em>O que é isso?!</em></line>
    <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">Algum tipo de robô?</line>
    <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">O que é um roubou?</line>
    <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">Você não sabe o que é um robô?</line>
    <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! Você é tão burro! Hahaha! Burro!</line>
    <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, vai mergulhar sua cabeça gorda.</line>
    <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Você está pedindo um DESAFIIIIOOO????</line>
    <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Sim senhor. Sim senhor, eu estou.</line>
    <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line>
    <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Ptooie.</line>
    <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Au! Meu olho! Parece que é meu olho! Isso dói muito!!</line>
    <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Bom, amigos, você sabe o que isso significa. Agora eu vou fazer uma dança.</line>
    <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">música de dança do O Homestar Runner toca</line>
    <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! Essa dança me faz rir! Hahaha! Você tem que me ensinar!</line>
    <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Apenas remexa e agite.</line>
    <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Yeah! Acho que eu consegui!</line>
    <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Novecentos e trinta e seis!</line>
  </transcript>
Personal tools