User talk:The Commander IN COMMAND/German Translation Standards
From Homestar Runner Wiki
< User talk:The Commander IN COMMAND
Revision as of 19:50, 1 August 2008 by Cass from Germany (Talk | contribs)
Looks good so far.But I have some serious problems with the sbemail vocabulary. Should "email" be translated into the correctly spelled "E-Mail" or left as "Email" because Strong Bad spells it that way? What about "geddup noise", "Tangerine Dreams" and other things like that? Should they be translated? If so, what would be a good translation for them?--Cass from Germany 19:50, 1 August 2008 (UTC)