Subtitles:sbemail81/fi

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 19:55, 17 September 2007 by Sysrq868 (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for date. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="sbemail81.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="68" speaker="strongbad">Tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tep... tik.</line>
    <line start="70" end="145" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad, Tässäpä kysymys sulle. Mitä luulet tapahtuvan kun Homestar ja Marzipan ovat deitillä?"</line>
    <line start="149" end="210" speaker="strongbad">"Dyn-a-MIITTI! Boston, öh, ja se osavaltio, jossa Boston on"</line>
    <line start="219" end="244" speaker="strongbad">Olen ajatellut tätä asiaa todella paljon.</line>
    <line start="250" end="299" speaker="strongbad">Ja kyllä, Boston, arvasit. Se aiheutti värinöitä.</line>
    <line start="308" end="354" speaker="strongbad">Joten, jotta voisimme katsoa asiaa turvallisen matkan päästä, keksin</line>
    <line start="355" end="403" speaker="strongbad">Homestar Runnerin ja Marzipanin EkstraUskottava DeittailuSimulaatio XR!</line>
    <line start="410" end="458" speaker="strongbad">Käyttäen kaikista hienoimpia, polygonisimpia teknologioita,</line>
    <line start="461" end="500" speaker="strongbad">voimme nähdä, miltä tosiasiallinen Homestar Runnerin ja Marzipanin deitti</line>
    <line start="501" end="534" speaker="strongbad">mahtaisi näyttää, välttäen henkilökohtaisia vammoja.</line>
    <line start="544" end="555" speaker="strongbad">Tai yrjöämistä.</line>
    <line start="560" end="599" speaker="strongbad">Luulenpa, että se menisi jotenkin...a-nä-hin.</line>
    <line start="625" end="639" speaker="marzipan">DAA!</line>
    <line start="649" end="688" speaker="homestar">FAA! DAA! DAA!</line>
    <line start="694" end="759" speaker="marzipan">BAA! DAA! FAA! Strong Bad on macho!</line>
    <line start="777" end="790" speaker="homestar">FAA!</line>
    <line start="802" end="858" speaker="strongbad">Tuo siis näyttää suurinpiirtein kaikki piiloilevat kauhut.</line>
    <line start="863" end="939" speaker="strongbad">Mutta jotta todella voisimme kokea sen eturivin paikoilta, meidän pitäisi, niinkuin, saada The Cheat piilottamaan jonkinlaisen piilokameran</line>
    <line start="940" end="983" speaker="strongbad">tiedätkös, vaikka, siihen vaahtokarkkipaikkaan mihin he aina menevät.</line>
    <line start="993" end="1030" speaker="strongbad">Joten, me teimme juuri sen. Katsotaanpas!</line>
    <line start="1045" end="1143" speaker="homestar">Okei, okei, okei! Pelataan uudestaan! Arvaa, mitä sanon seuraavaksi. Sid Hoffman, tai Sid Frenchman?</line>
    <line start="1146" end="1175" speaker="marzipan">Tämä on typerin peli mitä olen ikinä pelannut.</line>
    <line start="1176" end="1213" speaker="homestar">Ääähh, anna mennä! Sanot noin vain koska olet häviämässä.</line>
    <line start="1214" end="1241" speaker="marzipan">Okei, arvaan Sid Hoffman.</line>
    <line start="1253" end="1338" speaker="homestar">Sid Hoffffff...frenchman! Sori! Hävisit taas. Sanoin Sid Frenchman.</line>
    <line start="1342" end="1383" speaker="marzipan">Homestar, sanoit Sid Hoffrenchman. Se ei ollut edes vaihtoehtona.</line>
    <line start="1384" end="1444" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voi hirpiäinen. En usko kestäväni tuota tämän kauempaa. Katsotaanpa, mitä muuta on TV:ssä tänään.</line>
    <line start="1466" end="1516" speaker="strongsad">Au! Voisitko! Lopettaa! Minun! Lyömisen!</line>
    <line start="1541" end="1566" speaker="strongsad">Milloin aloit pitämään luokkasormusta?</line>
    <line start="1567" end="1583" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voi kun kaunista!</line>
    <line start="1584" end="1595" speaker="strongsad">Jossa on kamera?</line>
    <line start="1596" end="1611" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hyvää työtä, iso veli!</line>
    <line start="1622" end="1650" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kaikki näyttäisi olevan hyvin Strong Badi—</line>
    <line start="1651" end="1702" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh! Täydellinen ajoitus. Tarkista turvallisuusvastatoimenpiteeni.</line>
    <line start="1703" end="1715" speaker="thecheat">kiljuu</line>
    <line start="1722" end="1729" speaker="thecheat">kiljuu kovempaa</line>
    <line start="1730" end="1804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Muahahaha! Katso, kun pikkuinen juoksee! The Cheat kajahtaa totaalisesti aina kun näkee karhun pitelevän haita.</line>
    <line start="1828" end="1852" speaker="homestar">Hei, Marzipan, tunnetko tuon?</line>
    <line start="1853" end="1863" speaker="marzipan">Joo...</line>
    <line start="1865" end="1883" speaker="homestar">Mikä tuo on?</line>
    <line start="1884" end="1904" speaker="marzipan">No, potkit minua sääriin.</line>
    <line start="1907" end="1937" speaker="homestar">Luulisin muistavani jotain sellaista.</line>
    <line start="1938" end="2022" speaker="strongbad">Ainiin, unohdin kertoa. Vaihdoimme myös Homestar Runnerin gourmet-kahvin Supermutaan!</line>
    <line start="2056" end="2087" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vau-ha-ha! Tuo oli upeaa!</line>
    <line start="2091" end="2143" speaker="strongbad">Marzipanin naama on täynnä Supermutaa, ja mulla menee hyvin.</line>
    <line start="2151" end="2198" speaker="strongbad">Paperi, toisitko tämän hienon mailin loppuun?</line>
    <line start="2219" end="2272" speaker="strongbad">Minun täytyy käydä alustamassa se karhu-hai. Te voitte pelata sitä peliä, jos kiinnostaa.</line>
    <line start="2507" end="2537" speaker="homestar">Chun king! Chun king!</line>
    <line start="2538" end="2551" speaker="marzipan">Homestar...</line>
    <line start="2552" end="2566" speaker="homestar">Chun king! Chun king!</line>
    <line start="2567" end="2586" speaker="marzipan">Homestar, mitä oikein olet tekemässä?</line>
    <line start="2587" end="2599" speaker="homestar">Chun king! Chun king!</line>
    <line start="2600" end="2626">
        <homestar>Chun king! Chun king! Chun king!</homestar>
        <marzipan>Lopeta. Käyt hermoilleni.</marzipan>
    </line>
    <line start="2633" end="2672" speaker="homestar">Koetan tilata chun kingin.</line>
</transcript>
Personal tools