Subtitles:sbemail81/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for date. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail81.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="68" speaker="strongbad">Tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tap tep... tick.</line>
  <line start="70" end="145" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Voilà une question pour toi. À ton avis, que font Homestar et Marzipan quand ils sortent ensemble ?"</line>
  <line start="149" end="210" speaker="strongbad">"Dyn-o-MAÏTE ! Boston, euh, et l'état où se trouve Boston."</line>
  <line start="219" end="244" speaker="strongbad">Tu sais, j'ai beaucoup réfléchi à ça.</line>
  <line start="250" end="299" speaker="strongbad">Et oui, Boston, tu as bien deviné, ça m'a donné les chocottes.</line>
  <line start="308" end="354" speaker="strongbad">Alors, afin de pouvoir observer ça avec une distance de sécurité, j'ai créé la</line>
  <line start="355" end="403" speaker="strongbad">Homestar Runner et Marzipan Super Réelle Dating Sim XR !</line>
  <line start="410" end="458" speaker="strongbad">Utilisant les technologies polygonesques de pointe,</line>
  <line start="461" end="500" speaker="strongbad">nous pouvons voir à quoi ressemblerait une vrai sortie entre Marzipan et Homestar Runner</line>
  <line start="501" end="534" speaker="strongbad">sans risquer de se blesser.</line>
  <line start="544" end="555" speaker="strongbad">Ou de vomir.</line>
  <line start="560" end="599" speaker="strongbad">Je pense que ça se passerait...un-peu-euh-comme-euh-ça.</line>
  <line start="625" end="639" speaker="marzipan">DEUH !</line>
  <line start="649" end="688" speaker="homestar">FEUH ! DEUH ! DEUH !</line>
  <line start="694" end="759" speaker="marzipan">BEUH ! DEUH ! FEUH ! Strong Bad est pertinent !</line>
  <line start="777" end="790" speaker="homestar">FEUH !</line>
  <line start="802" end="858" speaker="strongbad">Voilà, ça te donne une bonne idée des horreurs qui se trament.</line>
  <line start="863" end="939" speaker="strongbad">Mais pour vraiment s'en rendre compte, nous devons, genre, dire à Le Cheat d'installer une caméra cachée,</line>
  <line start="940" end="983" speaker="strongbad">tu sais, dans, peut-être, ce truc de marshmallow où ils vont toujours.</line>
  <line start="993" end="1030" speaker="strongbad">Et on l'a fait. Voyons ça !</line>
  <line start="1045" end="1143" speaker="homestar">Bon, bon, bon ! Rejouons ! Qu'est-ce que je vais dire après, à ton avis ? Sid Hoffman, ou Sid Frenchman ?</line>
  <line start="1146" end="1175" speaker="marzipan">C'est le jeu le plus idiot auquel j'ai jamais joué.</line>
  <line start="1176" end="1213" speaker="homestar">Oh, allez ! Tu dis ça seulement parce que tu perds.</line>
  <line start="1214" end="1241" speaker="marzipan">D'accord, je choisis Sid Hofman.</line>
  <line start="1253" end="1338" speaker="homestar">Sid Hoffffff...frenchman ! Désolé ! Encore perdu ! J'ai dit Sid Frenchman.</line>
  <line start="1342" end="1383" speaker="marzipan">Homestar, tu as dit Sid Hoffrenchman. Ce n'était même pas un choix.</line>
  <line start="1384" end="1444" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, punaise. Je crois pas pouvoir en supporter beaucoup plus. Voyons ce qu'il y a d'autre.</line>
  <line start="1466" end="1516" speaker="strongsad">Oh ! S'il te plaît ! Arrête ! De me frapper ! Dans-le-visage !</line>
  <line start="1541" end="1566" speaker="strongsad">Depuis quand est-ce que tu portes une bague ?</line>
  <line start="1567" end="1583" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, superbe !</line>
  <line start="1584" end="1595" speaker="strongsad">Avec une caméra à l'intérieur ?</line>
  <line start="1596" end="1611" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bien joué, frérot !</line>
  <line start="1622" end="1650" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tout a l'air de bien se passer à Strong Badi—</line>
  <line start="1651" end="1702" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh ! Juste à temps. Admirez mes contre-mesures de sécurité.</line>
  <line start="1703" end="1715" speaker="thecheat">crie</line>
  <line start="1722" end="1729" speaker="thecheat">crie plus fort</line>
  <line start="1730" end="1804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mouahahah ! Regardez-le courir ! Le Cheat a toujours la trouille dès qu'il voit un ours portant un requin.</line>
  <line start="1828" end="1852" speaker="homestar">Hé, Marzipan, tu peux sentir ça ?</line>
  <line start="1853" end="1863" speaker="marzipan">Ouais...</line>
  <line start="1865" end="1883" speaker="homestar">C'est quoi ?</line>
  <line start="1884" end="1904" speaker="marzipan">Hé bien, tu me frappes dans le tibia.</line>
  <line start="1907" end="1937" speaker="homestar">Oh, je crois que je me souviens d'un truc comme ça.</line>
  <line start="1938" end="2022" speaker="strongbad">Oh, ouais, j'ai oublié de vous dire. On a aussi échangé la tasse de café de Homestar Runner avec de la Super Boue !</line>
  <line start="2056" end="2087" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whoa-ho-ho ! C'est génial !</line>
  <line start="2091" end="2143" speaker="strongbad">Marzipan a le visage couvert de super boue, et je me sens bien.</line>
  <line start="2151" end="2198" speaker="strongbad">Le Papier, pourrais-tu terminer ce bon email ?</line>
  <line start="2219" end="2272" speaker="strongbad">Je dois aller remettre en place cet ours-requin. Vous pouvez jouer au jeu si ça vous chante.</line>
  <line start="2507" end="2537" speaker="homestar">Chun king ! Chun king !</line>
  <line start="2538" end="2551" speaker="marzipan">Homestar...</line>
  <line start="2552" end="2566" speaker="homestar">Chun king ! Chun king !</line>
  <line start="2567" end="2586" speaker="marzipan">Homestar, qu'est-ce que tu fais ?</line>
  <line start="2587" end="2599" speaker="homestar">Chun king ! Chun king !</line>
  <line start="2600" end="2626"><homestar>Chun king ! Chun king ! Chun king !</homestar><marzipan>Arrête ça. Ça me tape sur les nerfs.</marzipan></line>
  <line start="2633" end="2672" speaker="homestar">J'essaye de commander un chun king.</line>
</transcript>
Personal tools