Editing Quote of the Week
From Homestar Runner Wiki
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.
This page is 72 kilobytes long.
Current revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
- | [[ | + | [[Image:Quote Of Week Box Design All.PNG|thumb|The old, the new, the newer, and the loading.]] |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | The '''Quote of the Week''' is a sound bite from the [[Homestar Runner (body of work)|Homestar Runner]] body of work. These are found by clicking on the ''Q'' at the top of the [[Main Pages]], and were generally updated each week on Thursday when Homestar Runner was more active. Here is a list of all Quotes of the Week collected since this feature started on January 10, 2002, under the name "Quote of the day". From early 2004 to 2009, the Quote of the Week was updated with more regularity. For some time before then, the quote of the week was a "[[Main Page Messages|what's new?]]" oval button. The dates of some quotes are estimated on the basis of the file-modified date. | |
- | :'' | + | :''For the July 29–November 11, 2004 quotes, the quote was only available as a .zip file. As of the November 22 quote, however, the download option appears to only be as a straight MP3, and The Brothers Chaps appear to be deleting each quote of the week as soon as the next one is released.'' |
:''Quotes after November 11, 2004 are transcribed on the website. Directly saving and opening the [[HR:qod.swf|Flash file]] produces some odd results; the standard Homestar image will appear along with a default message, as shown on the right.'' | :''Quotes after November 11, 2004 are transcribed on the website. Directly saving and opening the [[HR:qod.swf|Flash file]] produces some odd results; the standard Homestar image will appear along with a default message, as shown on the right.'' | ||
- | :''On | + | :''On July 27, 2006, a "loading" box was added for while the quote was loading, probably due to the unusual length of that day's quote. The following week, on August 3, 2006, the loading box was removed.'' |
+ | __TOC__ | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 24: | Line 23: | ||
| '''[[Marzipan]]:''' "Call it, friendo!" | | '''[[Marzipan]]:''' "Call it, friendo!" | ||
| Quote of the Week exclusive | | Quote of the Week exclusive | ||
- | | | + | | This is the [[YouTube:YOohAwZOSGo|trailer]] version of a line spoken by Anton Chigurh, the antagonist in the 2007 film ''{{w|No Country for Old Men (film)|No Country for Old Men}}'', who was portrayed by {{wp|Javier Bardem}}. The line is actually a combination of two lines from the same scene. As Chigurh visits a filling station, he says to the proprietor, "What business is it of yours where I'm from, friendo?" Later in the scene, he allows the proprietor to choose his fate by a coin toss but only tells him to call it and doesn't say "friendo" again. The [[Halloween Safety]] teaser and the [[Sketchbook 2014#SK-2014-10-30|Sketchbook released the same day]] as the quote revealed that [[The Brothers Chaps]] were considering making Marzipan dress as Chigurh for [[I Killed Pom Pom]]. |
|- id="QW-2014-10-22" | |- id="QW-2014-10-22" | ||
Line 48: | Line 47: | ||
| '''[[Coach Z]]:''' "What kinda wood ya use there, Strong Bad? Cause y'know I knew a guy up in Paughkeegan who could work wonders with a piece of..." | | '''[[Coach Z]]:''' "What kinda wood ya use there, Strong Bad? Cause y'know I knew a guy up in Paughkeegan who could work wonders with a piece of..." | ||
| [[The Luau]] extended take | | [[The Luau]] extended take | ||
- | | Coach Z mentions "Paughkeegan", which might be referring to {{w|Waukegan, Illinois|Waukegan}}, a suburb of Chicago. | + | | Coach Z mentions "Paughkeegan", which might be referring to {{w|Waukegan, Illinois|Waukegan}}, a suburb of Chicago. Coach Z's accent is distinctly Upper Midwestern, which makes it very plausible that he'd know a person from Waukegan (or "Paughkeegan"). |
|- id="QW-2009-10-01" | |- id="QW-2009-10-01" | ||
Line 112: | Line 111: | ||
| '''[[D n' D Greg]]:''' "If I can bargain with the Talenta Halflings, we could all ride in on dinosaur back." | | '''[[D n' D Greg]]:''' "If I can bargain with the Talenta Halflings, we could all ride in on dinosaur back." | ||
| [[Teen Girl Squad Issue 15]] outtake | | [[Teen Girl Squad Issue 15]] outtake | ||
- | | "Talenta Halflings" and "riding dinosaurs" refer to the {{wp|Eberron}} campaign setting of | + | | "Talenta Halflings" and "riding dinosaurs" refer to the {{wp|Eberron}} campaign setting of {{wp|Dungeons & Dragons}}, where the Talenta Plains are the homelands of the halflings, who do indeed ride on large raptor-like dinosaurs and herd various breeds of herbivorous dinosaurs. |
|- id="QW-2009-04-10" | |- id="QW-2009-04-10" | ||
Line 599: | Line 598: | ||
| {{head|Bubs|qod_4_-_bubs.PNG}} | | {{head|Bubs|qod_4_-_bubs.PNG}} | ||
| '''[[Bubs]]:''' "That would be a sweet deal I couldn't resist! [[chocolate|N-E-S-T-L-E-S!]]" | | '''[[Bubs]]:''' "That would be a sweet deal I couldn't resist! [[chocolate|N-E-S-T-L-E-S!]]" | ||
- | | [[Ever and More]] outtake | + | | [[Ever and More!]] outtake |
| {{wp|Nestlé}} is a Swiss maker of candy and other food products. The quote a reference to Nestlé's [http://www.archive.org/download/RadioCommercialsShows/Commercials.19xx.xx.xx_N_E_S_T_L_E_S.mp3 long standing jingle], "N-E-S-T-L-E-S, Nestlé's makes the very best", especially its Alpine White version from the '80s, "Sweet dreams you can't resist. N-E-S-T-L-E-S." | | {{wp|Nestlé}} is a Swiss maker of candy and other food products. The quote a reference to Nestlé's [http://www.archive.org/download/RadioCommercialsShows/Commercials.19xx.xx.xx_N_E_S_T_L_E_S.mp3 long standing jingle], "N-E-S-T-L-E-S, Nestlé's makes the very best", especially its Alpine White version from the '80s, "Sweet dreams you can't resist. N-E-S-T-L-E-S." | ||
Line 1,040: | Line 1,039: | ||
| '''[[Bubs]] as [[Dr. Christmas]]:''' "I got it-I got everything you wan know. Everybody know me, my name Cornbread." | | '''[[Bubs]] as [[Dr. Christmas]]:''' "I got it-I got everything you wan know. Everybody know me, my name Cornbread." | ||
| [[A Decemberween Pageant]] outtake | | [[A Decemberween Pageant]] outtake | ||
- | | Although it isn't identical, this quote is very similar to Bubs's quote for [[#QW-2005-03-25|25 Mar 2005]] ("Everybody knows me. Mine name Cornbread.") | + | | Although it isn't identical, this quote is very similar to Bubs's quote for [[#QW-2005-03-25|25 Mar 2005]] ("Everybody knows me. Mine name Cornbread."). |
|- id="QW-2006-02-09" | |- id="QW-2006-02-09" | ||
Line 1,048: | Line 1,047: | ||
| Special Fanstuff Quote of the Day!! High school band actually playing the [[Crazy Go Nuts University|CGNU]] Fight Song! ''{Band leader says, "Ready and one and set and go!" This is followed by the entire instrumental fight song, and concludes with a crowd chanting, "C! G! N! ...U! ''Me''?" and the band leader saying, "Well, there you have it, Jimmy-Jimmy."}'' | | Special Fanstuff Quote of the Day!! High school band actually playing the [[Crazy Go Nuts University|CGNU]] Fight Song! ''{Band leader says, "Ready and one and set and go!" This is followed by the entire instrumental fight song, and concludes with a crowd chanting, "C! G! N! ...U! ''Me''?" and the band leader saying, "Well, there you have it, Jimmy-Jimmy."}'' | ||
| Quote of the Week exclusive; references the emails [[mascot]] (song) and [[mile]] (beginning and end) | | Quote of the Week exclusive; references the emails [[mascot]] (song) and [[mile]] (beginning and end) | ||
- | | The fan version of the CGNU fight song is in a different key than in [[mascot]] | + | | The fan version of the CGNU fight song is in a different key than in [[mascot]]—B-flat instead of F. |
|- id="QW-2006-02-02" | |- id="QW-2006-02-02" | ||
Line 1,103: | Line 1,102: | ||
| {{head|Old-Timey Strong Bad|qod 26 - 1936 strong bad.PNG}} | | {{head|Old-Timey Strong Bad|qod 26 - 1936 strong bad.PNG}} | ||
| '''[[Old-Timey Strong Bad]]:''' "I'll be marching around in gold pants in no time!" | | '''[[Old-Timey Strong Bad]]:''' "I'll be marching around in gold pants in no time!" | ||
- | | [[That | + | | [[That A Ghost]] |
| | | | ||
Line 1,632: | Line 1,631: | ||
| '''[[Homestar Runner]]:''' "And somebody's a-ga-wabbin' a-my butt." | | '''[[Homestar Runner]]:''' "And somebody's a-ga-wabbin' a-my butt." | ||
| [[3 Times Halloween Funjob]] multiple takes | | [[3 Times Halloween Funjob]] multiple takes | ||
+ | | | ||
| | | | ||
Line 1,734: | Line 1,734: | ||
| [[Mirror:sb_clockmessup.mp3|download]] (mirror) | | [[Mirror:sb_clockmessup.mp3|download]] (mirror) | ||
| | | | ||
- | | '''[[Strong Bad]]:''' "It's that cloc | + | | '''[[Strong Bad]]:''' "It's that cloc—" '''[[Mike Chapman]]:''' "Sorry." |
| [[vacation]] blooper | | [[vacation]] blooper | ||
| | | | ||
Line 1,852: | Line 1,852: | ||
== Fun Facts == | == Fun Facts == | ||
- | |||
*Occasionally, some quotes are used twice: | *Occasionally, some quotes are used twice: | ||
**[[#QW-2005-02-17|17 Feb 2005]] | [[#QW-2005-06-07|07 Jun 2005]] | **[[#QW-2005-02-17|17 Feb 2005]] | [[#QW-2005-06-07|07 Jun 2005]] | ||
Line 1,861: | Line 1,860: | ||
*When using a [[Quote of the Week Character Heads|character head]] that hasn't been added yet, Homestar's head is used until the appropriate character's head is uploaded. This has happened several times. | *When using a [[Quote of the Week Character Heads|character head]] that hasn't been added yet, Homestar's head is used until the appropriate character's head is uploaded. This has happened several times. | ||
- | *If there is a problem finding the [[Secret Pages XML Source#Weeklies XML File|weeklies XML file]], the text (which has no sound) is Homestar saying: | + | *If there is a problem finding the [[Secret Pages XML Source#Weeklies XML File|weeklies XML file]], the text (which has no sound) is Homestar saying:<blockquote>"Oh Haldo! This is my<br>funniest word style<br>ever times that I've<br>said! Hope all is on<br>to it even more<br>lately! And I wish the<br>chicken & msg place<br>was open on<br>Somedays"</blockquote>This makes references to [[Peasant's Quest]] ([[Unusual Greetings#Haldo|Haldo]]), [[for kids]] ([[all is on]]), [[Teen Girl Squad Issue 3]] (MSG), and [[monster truck]] (Somedays). |
- | + | *The text can also be:<blockquote>"Oh Hello! This is my<br>funniest word style<br>ever that I said! Hope<br>you're into it!"</blockquote> | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | *The text can also be: | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
==See Also== | ==See Also== |