Subtitles:fools18/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 22:48, 1 April 2018 by Lira (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for The Next April Fools Thing. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="fools18.swf" width="550" height="400">

<line start="38" end="82" speaker="littlegirl">For the next April Fools' thing, why doesn't it do, like...</line>
<line start="83" end="91" speaker="littlegirl">There's a picnic, and...</line>
<line start="92" end="93">
  <littlegirl>There's a picnic, and...</littlegirl>
  <sfx>pop!</sfx>
</line>
<line start="94" end="98">
  <littlegirl>...and there's like... and there's a bunch of food in it...</littlegirl>
  <sfx>pop!</sfx>
</line>
<line start="99" end="118" speaker="littlegirl">...and there's like... and there's a bunch of food in it...</line>
<line start="119" end="128">
  <littlegirl>...and there's like... and there's a bunch of food in it...</littlegirl>
  <sfx>pop pop pop pop pop!</sfx>
</line>
<line start="129" end="130">
  <littlegirl>...and a picnic basket...</littlegirl>
  <sfx>pop pop pop pop pop!</sfx>
</line>
<line start="131" end="139" speaker="littlegirl">...and a picnic basket...</line>
<line start="140" end="149">
  <littlegirl>...and a picnic basket...</littlegirl>
  <sfx>vrrrup</sfx>
</line>
<line start="150" end="181" speaker="littlegirl">...and... then Bubs is like...</line>
<line start="182" end="205">
  <littlegirl>Picnic! Picnic! Picnic!</littlegirl>
  <bubs>Picnic! Picnic! Picnic!</bubs>
</line>
<line start="206" end="234" speaker="littlegirl">And then Homestar shows up and says "blah!"</line>
<line start="235" end="239" speaker="homestar"><br />Blah!</line>
<line start="240" end="243">
  <littlegirl>And then Strong Bad shows up and says "blah!"</littlegirl>
  <homestar>Blah!</homestar>
</line>
<line start="244" end="268" speaker="littlegirl">And then Strong Bad shows up and says "blah!"</line>
<line start="269" end="273" speaker="strongbad"><br />Blah!</line>
<line start="274" end="275">
  <littlegirl>And then everybody shows up and says "blah!"</littlegirl>
  <strongbad>Blah!</strongbad>
</line>
<line start="276" end="298" speaker="littlegirl">And then everybody shows up and says "blah!"</line>
<line start="299" end="307" volume="1.2" speaker="all">BLAH!</line>
<line start="308" end="348" speaker="littlegirl">And then Bubs is like "I'm closing the shop! Nobody's buying this picnic!"</line>
<line start="349" end="349">
  <littlegirl>And then Bubs is like "I'm closing the shop! Nobody's buying this picnic!"</littlegirl>
  <sfx>pop!</sfx>
</line>
<line start="350" end="354">
  <littlegirl>And then, and then, and then there's a loading sign...</littlegirl>
  <sfx>pop!</sfx>
</line>
<line start="355" end="386" speaker="littlegirl">And then, and then, and then there's a loading sign...</line>
<line start="387" end="444" speaker="littlegirl" voiceover="true">...and it loads for, like, one hundred seconds, and then, and then... and...</line>
<line start="448" end="494" speaker="littlegirl" voiceover="true">...and it loads for one hundred seconds...</line>
<line start="497" end="538" speaker="littlegirl" voiceover="true">...and... and then it's like...</line>
<line start="549" end="614" speaker="littlegirl" voiceover="true">...and... and then it's... and then it's like...</line>
<line start="615" end="659" speaker="littlegirl" voiceover="true">And it loads for one hundred seconds...</line>
<line start="663" end="703" speaker="littlegirl" voiceover="true">And then... and then it's like...</line>
<line start="714" end="5092">Subtitles are not yet done. Please check back later.</line>

</transcript>
Personal tools