Subtitles:sbemailiarized/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 16:27, 30 March 2009 by Mini-Geek (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for Sbemailiarized!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This transcript is in progress.
Mini-Geek (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this transcript unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the transcript that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the transcript.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemailiarized.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="30"><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="31" end="50"><strongbad>Never mind new sbemails!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="51" end="63"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="64" end="86"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="87" end="112"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="113" end="136"><strongbad>Hi. Yeah, it's Strong Bad.</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="137" end="188"><strongbad>This-a one time people ask me, "What separates the men from the boys?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="189" end="211"><strongbad>"The wheat from the chaff?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="212" end="245"><strongbad>"The sbemails from the other cartoons?"</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="246" end="273"><strongbad>And I told them: "Not all that much!"</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="274" end="294"><other voiceover="yes">Oooh!</other><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="295" end="351"><strongbad>Watch as I sbemailiarize myself with this classic cartoon!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="352" end="356" speaker="sfx">static</line>
  <line start="357" end="371" speaker="strongbad">"Dear Strongbad,</line>
  <line start="372" end="394" speaker="strongbad">"Coach Z talks real funny.</line>
  <line start="395" end="419" speaker="strongbad">"Jimty, St. Pod"</line>
  <line start="420" end="447" speaker="strongbad">Jimty? That's a weird name!</line>
  <line start="448" end="470" speaker="strongbad">And you misspelled funny.</line>
  <line start="471" end="491" speaker="strongbad">Let's cut to Coach Z!</line>
  <line start="492" end="537" speaker="coachz">I uh, I say you did a great <em>jorb</em> out there.</line>
  <line start="538" end="577" speaker="strongbad">I cam'b deven umberstand wum that guy's sane!</line>
  <line start="578" end="590" speaker="strongbad">Zee you nezz dime!</line>
  <line start="591" end="593"><strongbad>Zee you nezz dime!</strongbad><thepaper>Preeow!</thepaper></line>
  <line start="594" end="600" speaker="thepaper">Preeow!</line>
  <line start="601" end="605" speaker="sfx">static</line>
  <line start="606" end="655" speaker="strongbad">See? I turned that old cra<!--sic-->toon into a Strong Bad Email!</line>
  <line start="656" end="690"><strongbad>The secret is this: We take a classic cartoon,</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="691" end="698"><strongbad>The secret is this: We take a classic cartoon,</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx><sfx>thud!</sfx></line>
  <line start="699" end="701"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="702" end="706"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx><sfx>ding!</sfx></line>
  <line start="707" end="747"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="748" end="777"><strongbad>It's not a rerun <em>or</em> a copout!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="778" end="783"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="784" end="813"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="814" end="838"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="839" end="887"><mike>I can safely say: this is the future of Strong Bad Emails!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="888" end="908"><mike>I can't wait to stop working<span style="visibility:hidden">—start working on <em>them!</em></span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="909" end="927"><mike>I can't wait to stop working—start working on <em>them!</em></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="928" end="955"><matt><em>(very angrily)</em> This is <em>the</em> worst idea you've—</matt><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="956" end="960"><sfx>blip</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="961" end="988"><strongbad>Remember the one with that whale thing?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="989" end="1012"><strongbad>That crap made no sense, right?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1013" end="1060"><strongbad>Well, that's because <em>I</em> wasn't there to tell you why things were funny!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1061" end="2313" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
</transcript>
Personal tools