HRWiki:Sandbox
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(moved to new project page: HRWiki:Projects/Quote Box Templates) |
(putting this back) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | =Narrator Bloopers= | ||
+ | In the middle of the commercial, the narrator will deliberately make an error or say something out of turn. | ||
+ | ==Appearances== | ||
+ | *[[Meet Marshie]] (Easter egg) {{--}} After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave. | ||
+ | *Email [[morning routine]] {{--}} At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike". | ||
+ | *[[Blubb-o's Commercial]] {{--}} Mentioning the Isosceles Fish Sandwish, the narrator asks if anyone ever orders it. | ||
+ | *[[On Break]] {{--}} After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently. | ||
+ | *[[Strong Badia the Free]] {{--}} After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word. | ||
+ | *[[Costume Commercial]] {{--}} The first narrator warns the viewer not to ask him to speak louder. At the end, he says "I told them not to mess with me". | ||
+ | *[[Strong Sad Paunchbaby]] {{--}} After mispronouncing "Fangamer", the narrator complains that a stuffed animal is not a game. | ||
+ | |||
+ | ===See also=== | ||
+ | *[[Poor Acting]] | ||
+ | *[[Mock Disclaimers]] | ||
+ | |||
== Click a button to see its wiki page! == | == Click a button to see its wiki page! == | ||
<imagemap> | <imagemap> |
Revision as of 21:30, 21 August 2025
Contents |
Narrator Bloopers
In the middle of the commercial, the narrator will deliberately make an error or say something out of turn.
Appearances
- Meet Marshie (Easter egg) — After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave.
- Email morning routine — At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike".
- Blubb-o's Commercial — Mentioning the Isosceles Fish Sandwish, the narrator asks if anyone ever orders it.
- On Break — After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently.
- Strong Badia the Free — After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word.
- Costume Commercial — The first narrator warns the viewer not to ask him to speak louder. At the end, he says "I told them not to mess with me".
- Strong Sad Paunchbaby — After mispronouncing "Fangamer", the narrator complains that a stuffed animal is not a game.