Subtitles:20x6vs1936/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Kinda hafta)
Line 5: Line 5:
     <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
     <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
     <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
     <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
-
     <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Who are you?</line>
+
     <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Wer bist du?</line>
-
     <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">I'm The Homestar Runner.</line>
+
     <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">Ich bin Der Homestar Runner.</line>
-
     <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">That name is dumb. It sounds like it is soooo dumb!</line>
+
     <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">Der Name ist doof. Klingt als sei er sooo doof!</line>
-
     <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Well, what's your moniker?</line>
+
     <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Nun, wie nennt man dich?</line>
-
     <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">I go by Stinkoman. That's the name of talented fighter if ever there was one.</line>
+
     <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">Ich höre auf den Namen Stinkoman. Das ist der Name von talentiertem Kämpfer, wenn da je einer war.</line>
-
     <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Okay, if you say so.</line>
+
     <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Fein, wenn du es so sagst.</line>
-
     <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Would you care for some dry meal?</line>
+
     <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Möchtest du etwas Trockennahrung?</line>
-
     <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">No way! I'm training for fighting, or maybe a challenge!</line>
+
     <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">Nee! Ich trainiere für Kämpfen, oder vielleicht 'ne Herausforderung!</line>
-
     <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">So what's that thing you're kicking around?</line>
+
     <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">Nun, was kickst du da für'n Ding durch die Gegend?</line>
-
     <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Oh, that's just an old can of water soup.</line>
+
     <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Oh, das ist bloß eine alte Dose Wassersuppe.</line>
-
     <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">I kick it around ever since my dog worshed away in the storm of '28.</line>
+
     <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">Ich kicke sie vor mir her, seit mein Hund im Sturm von 1928 vorschollen ist.</line>
-
     <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">You seem like you might not be from around here.</line>
+
     <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">Du scheinst nicht von hier zu sein.</line>
-
     <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Do you have any special powers?</line>
+
     <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Hast du irgendwelche Superkräfte?</line>
-
     <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">I can play a mean worshboard.</line>
+
     <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">Ich kann prima Woschbrett spielen.</line>
-
     <line start="587" end="603" speaker="sfx">scraping noises</line>
+
     <line start="587" end="603" speaker="sfx">Kratzgeräusche</line>
-
     <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">What is that? <em>What is that?!</em></line>
+
     <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">Was ist das <em>Was ist das?!</em></line>
-
     <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">Some kinda robot?</line>
+
     <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">So 'ne Art Roboter?</line>
-
     <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">What's a robit?</line>
+
     <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">Was ist ein Robiter?</line>
-
     <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">You don't know what a robot is?</line>
+
     <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">Du weißt nicht, was ein Roboter ist?</line>
-
     <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! You're so dumb! Hahaha! Dumb!</line>
+
     <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! Du bist so doof! Hahaha! Doof!</line>
-
     <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, go soak your fat head.</line>
+
     <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, ertränke deinen Dickschädel.</line>
-
     <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Are you asking for a CHALLEEEENGE?!</line>
+
     <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Fragst du nach einer HERAUSFORDERUNG?!</line>
-
     <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Yessir. Yessir, I am.</line>
+
     <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Ja, mein Herr. Ja, mein Herr, das tu ich.</line>
-
     <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line>
+
     <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line><!-- Falls wer eine gute Über
-
     <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Ptooie.</line>
+
     <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Spuck.</line>
-
     <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Ow! My eye! It's like my eye! It hurts so bad!</line>
+
     <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Au! Mein Auge! Ich meine, mein Auge! Es tut so weh!</line>
-
     <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Well, folks, you know what that means. Now I'll do a dance.</line>
+
     <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Nun, meine Herren, ihr wisst, was das bedeutet. Jetzt werde ich tanzen.</line>
-
     <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">The Homestar Runner's dance music plays</line>
+
     <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">Der Homestar Runners Tanzmusik spielt</line>
-
     <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! That dance cracks me up! Hahaha! You gotta teach me!</line>
+
     <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! Der Tanz ist witzig! Hahaha! Bring's mir bei!</line>
-
     <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Just kinda shimmy and shake.</line>
+
     <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Einfach gut durchschütteln.</line>
-
     <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Yeah! Now I've got it!</line>
+
     <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Ja! Jetzt hab ich's draufline>
-
     <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Twenty exty-six!</line>
+
     <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
-
     <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Nineteen thirty-six!</line>
+
     <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
-
     <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Twenty exty-six!</line>
+
     <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
-
     <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Nineteen thirty-six!</line>
+
     <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
-
     <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Twenty exty-six!</line>
+
     <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
-
     <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Nineteen thirty-six!</line>
+
     <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
-
     <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Twenty exty-six!</line>
+
     <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
-
     <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Nineteen thirty-six!</line>
+
     <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
-
     <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Twenty exty-six!</line>
+
     <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Zweitausendsechsundickszig!</line>
-
     <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Nineteen thirty-six!</line>
+
     <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
   </transcript>
   </transcript>
</pre>
</pre>

Revision as of 19:01, 15 August 2008

Subtitles logo These are the English subtitles for 20X6 vs. 1936. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <transcript xml:lang="en-us" file="20x6vs1936.swf" width="550" height="400">
    <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
    <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
    <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Wer bist du?</line>
    <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">Ich bin Der Homestar Runner.</line>
    <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">Der Name ist doof. Klingt als sei er sooo doof!</line>
    <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Nun, wie nennt man dich?</line>
    <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">Ich höre auf den Namen Stinkoman. Das ist der Name von talentiertem Kämpfer, wenn da je einer war.</line>
    <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Fein, wenn du es so sagst.</line>
    <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Möchtest du etwas Trockennahrung?</line>
    <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">Nee! Ich trainiere für Kämpfen, oder vielleicht 'ne Herausforderung!</line>
    <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">Nun, was kickst du da für'n Ding durch die Gegend?</line>
    <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Oh, das ist bloß eine alte Dose Wassersuppe.</line>
    <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">Ich kicke sie vor mir her, seit mein Hund im Sturm von 1928 vorschollen ist.</line>
    <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">Du scheinst nicht von hier zu sein.</line>
    <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Hast du irgendwelche Superkräfte?</line>
    <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">Ich kann prima Woschbrett spielen.</line>
    <line start="587" end="603" speaker="sfx">Kratzgeräusche</line>
    <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">Was ist das <em>Was ist das?!</em></line>
    <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">So 'ne Art Roboter?</line>
    <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">Was ist ein Robiter?</line>
    <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">Du weißt nicht, was ein Roboter ist?</line>
    <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! Du bist so doof! Hahaha! Doof!</line>
    <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, ertränke deinen Dickschädel.</line>
    <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Fragst du nach einer HERAUSFORDERUNG?!</line>
    <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Ja, mein Herr. Ja, mein Herr, das tu ich.</line>
    <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line><!-- Falls wer eine gute Über
    <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Spuck.</line>
    <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Au! Mein Auge! Ich meine, mein Auge! Es tut so weh!</line>
    <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Nun, meine Herren, ihr wisst, was das bedeutet. Jetzt werde ich tanzen.</line>
    <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">Der Homestar Runners Tanzmusik spielt</line>
    <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! Der Tanz ist witzig! Hahaha! Bring's mir bei!</line>
    <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Einfach gut durchschütteln.</line>
    <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Ja! Jetzt hab ich's draufline>
    <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
    <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
    <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
    <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
    <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
    <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
    <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Zweitausendsechsundickszig!</line>
    <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
    <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Zweitausendsechsundickszig!</line>
    <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Neunzehnhundertsechsunddreißig!</line>
  </transcript>
Personal tools