Subtitles:sbemail9/fr
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(Creation) |
m (remove language) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | {{subtitles | + | {{subtitles|i love you}} |
<pre> | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
Revision as of 23:40, 5 February 2007
| | These are the French subtitles for i love you. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail9.swf" width="550" height="400"> <line start="18" end="53" speaker="strongbad">J'ai bien pris le temps de vérifier ma boîte.</line> <line start="64" end="75" speaker="strongbad">Je t'aime,</line> <line start="81" end="188" speaker="strongbad">fo-go-gadsh-gin-snid-hajs-bach-fab-kav-vé-bff</line> <line start="194" end="221" speaker="strongbad">Ecoute, fhqwgadshg...</line> <line start="222" end="246" speaker="strongbad">Je peux t'appeller fhqwgads?</line> <line start="247" end="265" speaker="strongbad">Ecoute fhqwhgads,</line> <line start="266" end="299" speaker="strongbad">Je suis désolé de te dire que le sentiment n'est pas réciproque.</line> <line start="301" end="331" speaker="strongbad">Surtout à cause de ton foutu nom énorme.</line> <line start="332" end="373" speaker="strongbad">Je veux dire, pendant le temps que ça m'a pris pour dire ton nom, j'aurai pu faire pleins de choses.</line> <line start="374" end="436" speaker="strongbad">Comme peindre une image...d'un gars...avec un gros couteau.</line> <line start="437" end="475" speaker="strongbad">Wow, en fait, je vais faire ça tout de suite.</line> <line start="500" end="529" speaker="sfx">chants d'oiseaux</line> <line start="530" end="560" speaker="strongbad">Oh ouais ! Ça semble bien parti.</line> <line start="561" end="585" speaker="strongbad">Je veux dire, je pourrais sans doute le vendre à</line> <line start="586" end="608" speaker="strongbad">la foire d'artisanat, vous voyez...</line> <line start="609" end="667" speaker="strongbad">ou a des prisonniers de guerre, ou, genre, au père de quelqu'un...</line> <line start="668" end="680" speaker="sfx">Preeeow!</line> </transcript>
