Subtitles:sbemail184/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(save)
m (Fixed some typos.)
 
(includes 1 intermediate revision)
Line 17: Line 17:
<line start="576" end="611" speaker="strongbad">Aber die Chance auf ein Diorama sollte nicht verschwendet werden, Mollymann.</line>
<line start="576" end="611" speaker="strongbad">Aber die Chance auf ein Diorama sollte nicht verschwendet werden, Mollymann.</line>
<line start="612" end="719" speaker="strongbad">Das ist wahrscheinlich die einzige Möglichkeit, die du je bekommst, mit Zustimmung der Schule kleine Plastiktiere zu zerschmelzen und die geliebten Charaktere aus unseren Büchern ins Lächerliche zu ziehen.</line>
<line start="612" end="719" speaker="strongbad">Das ist wahrscheinlich die einzige Möglichkeit, die du je bekommst, mit Zustimmung der Schule kleine Plastiktiere zu zerschmelzen und die geliebten Charaktere aus unseren Büchern ins Lächerliche zu ziehen.</line>
-
<line start="720" end="759" speaker="strongbad">Ich sage: nutze das1 Ich sage: zerstöre was!</line>
+
<line start="720" end="759" speaker="strongbad">Ich sage: nutze das! Ich sage: zerstöre was!</line>
<line start="760" end="773" speaker="strongbad">Hier ein paar Tips:</line>
<line start="760" end="773" speaker="strongbad">Hier ein paar Tips:</line>
<line start="774" end="835" speaker="strongbad">Als erstes, hinter jedem guten Diorama steckt ein noch guterer Schuhkarton.</line>
<line start="774" end="835" speaker="strongbad">Als erstes, hinter jedem guten Diorama steckt ein noch guterer Schuhkarton.</line>
-
<line start="836" end="883" speaker="strongbad">Wenn du nicht für den Rest deines Lebens das ??? Kind genannt werden willst,.. o unless you wanna get called The Stride-Rite Kid for the rest of your life,</line>
+
<line start="836" end="883" speaker="strongbad">Wenn du nicht für den Rest deines Lebens "das Kind mit den Billigschuhen vom Aldi" genannt werden willst,..</line>
-
<line start="884" end="933" speaker="strongbad">kaufst du dir besser, die coolsten, teuersten Schuhe, die es gibt.</line>
+
<line start="884" end="933" speaker="strongbad">kaufst du dir besser die coolsten, teuersten Schuhe, die es gibt.</line>
<line start="934" end="942" speaker="sfx">Ding!</line>
<line start="934" end="942" speaker="sfx">Ding!</line>
<line start="943" end="1004" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oder modifiziere eine Schachtel von billgen, gewöhnlichen Schuhen so, dass sie teuer aussieht.</line>
<line start="943" end="1004" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oder modifiziere eine Schachtel von billgen, gewöhnlichen Schuhen so, dass sie teuer aussieht.</line>
<line start="1013" end="1034" speaker="strongbad">Jetzt kommen wir zum Thema des Dioramas.</line>
<line start="1013" end="1034" speaker="strongbad">Jetzt kommen wir zum Thema des Dioramas.</line>
<line start="1035" end="1106" speaker="strongbad">Wenn die Aufgabe ein naturwissenschaftliches Diorama fordert, nimm einfach nur etwas Kleber und Wattebällchen und BANG!</line>
<line start="1035" end="1106" speaker="strongbad">Wenn die Aufgabe ein naturwissenschaftliches Diorama fordert, nimm einfach nur etwas Kleber und Wattebällchen und BANG!</line>
-
<line start="1107" end="1144" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The effects of cumulonimbus clouds on sheep, <span style="visibility:hidden">snowmen, aaaaand... cotton... balls.</span></line>
+
<line start="1107" end="1144" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, <span style="visibility:hidden">Schneemänner, uuund... Watte... bällchen.</span></line>
-
<line start="1145" end="1156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The effects of cumulonimbus clouds on sheep, snowmen, <span style="visibility:hidden">aaaaand... cotton... balls.</span></line>
+
<line start="1145" end="1156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, <span style="visibility:hidden">uuund... Watte... bällchen.</span></line>
-
<line start="1157" end="1170" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The effects of cumulonimbus clouds on sheep, snowmen, aaaaand... <span style="visibility:hidden">cotton... balls.</span></line>
+
<line start="1157" end="1170" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... <span style="visibility:hidden">Watte... bällchen.</span></line>
-
<line start="1171" end="1179" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The effects of cumulonimbus clouds on sheep, snowmen, aaaaand... cotton... <span style="visibility:hidden">balls.</span></line>
+
<line start="1171" end="1179" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... Watte... <span style="visibility:hidden">bällchen.</span></line>
-
<line start="1180" end="1192" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The effects of cumulonimbus clouds on sheep, snowmen, aaaaand... cotton... balls.</line>
+
<line start="1180" end="1192" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... Watte... bällchen.</line>
<line start="1193" end="1214" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Aber wenn du keine Wattebällchen mehr hast,...</line>
<line start="1193" end="1214" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Aber wenn du keine Wattebällchen mehr hast,...</line>
<line start="1215" end="1264" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Der Bart des Königs der Stadt tut es auch.</line>
<line start="1215" end="1264" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Der Bart des Königs der Stadt tut es auch.</line>
Line 37: Line 37:
<line start="1382" end="1417" speaker="strongbad">Präsidentenmorde.</line>
<line start="1382" end="1417" speaker="strongbad">Präsidentenmorde.</line>
<line start="1418" end="1464" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Damit machst du tragische Ereignisse der amerikanischen Geschichte unsterblich, wie zum Beispiel...</line>
<line start="1418" end="1464" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Damit machst du tragische Ereignisse der amerikanischen Geschichte unsterblich, wie zum Beispiel...</line>
-
<line start="1465" end="1495" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat (offed??).</line>
+
<line start="1465" end="1495" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat.</line>
-
<line start="1496" end="1511"><strongbad voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat (offed??)</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
+
<line start="1496" end="1511"><strongbad voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat.</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="1512" end="1543"><strongbad voiceover="voiceover">Und wenn du ein Buch vorstellen sollst,</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="1512" end="1543"><strongbad voiceover="voiceover">Und wenn du ein Buch vorstellen sollst,</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="1544" end="1602" speaker="strongbad">ist der einfachste Weg, durchzukommen, ohne das Buch zu lesen, wenn du dir selber eins ausdenkst!</line>
<line start="1544" end="1602" speaker="strongbad">ist der einfachste Weg, durchzukommen, ohne das Buch zu lesen, wenn du dir selber eins ausdenkst!</line>
-
<line start="1603" end="1638" speaker="strongbad">Ich kann dir nicht sagen, wie viele DIoramen ich gemacht habe über...</line>
+
<line start="1603" end="1638" speaker="strongbad">Ich kann dir nicht sagen, wie viele Dioramen ich gemacht habe über...</line>
<line start="1639" end="1680" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> <span style="visibility:hidden">Teil I bis VII.</span></line>
<line start="1639" end="1680" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> <span style="visibility:hidden">Teil I bis VII.</span></line>
<line start="1681" end="1700" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> Teil I bis VII.</line>
<line start="1681" end="1700" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> Teil I bis VII.</line>
-
<line start="1701" end="1767" speaker="strongbad">Allerdings musst du bedenken, dass die Lehrer im Internet leichter deine Quellen nachprüfen können, als zu meiner Schulzeit.</line>
+
<line start="1701" end="1767" speaker="strongbad">Allerdings musst du bedenken, dass die Lehrer im Internet leichter deine Quellen nachprüfen können als zu meiner Schulzeit.</line>
-
<line start="1768" end="1799" speaker="strongbad">Um dieses Problem zu kösen, musst du einfach zusätzlich noch...</line>
+
<line start="1768" end="1799" speaker="strongbad">Um dieses Problem zu lösen, musst du einfach zusätzlich noch...</line>
-
<line start="1800" end="1845" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">eine gefälschte Webseite über das Bucg machen, und einen Authoer und einen Verlag,</line>
+
<line start="1800" end="1845" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">eine gefälschte Webseite über das Buch machen, und einen Autor und einen Verlag,</line>
<line start="1846" end="1899" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und, nur um sicherzugehen, schreib das Buch am besten wirklich.</line>
<line start="1846" end="1899" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und, nur um sicherzugehen, schreib das Buch am besten wirklich.</line>
-
<line start="1900" end="1934" speaker="strongbad">Mann, schummeln ist heutzutage schwierig geworden!</line>
+
<line start="1900" end="1934" speaker="strongbad">Mann, schummeln ist heutzutage wirklich schwierig!</line>
-
<line start="1935" end="1965" speaker="thecheat">zustimmende The Cheat Geräusche</line><!--pun not translated-->
+
<line start="1935" end="1965" speaker="thecheat">zustimmende The Cheat-Geräusche</line><!--pun not translated-->
-
<line start="1966" end="2009" speaker="strongbad">Finally, let me address your concerns about blood and gore.</line>
+
<line start="1966" end="2009" speaker="strongbad">Als letztes möchte ich deine Fragen bezüglich Blut und Schauer ansprechen.</line>
-
<line start="2010" end="2095" speaker="strongbad">There's an easy loophole to exploit here, Molly. A little something I like to call... uh-dinosaurs.</line>
+
<line start="2010" end="2095" speaker="strongbad">Es gibt eine einfache Lücke in den Regeln, die man ausnutzen sollte, Molly. Eine Lücke, die ich Ah-Dinosaurier nennen möchte.</line>
-
<line start="2096" end="2166" speaker="strongbad">No teacher can argue, that an Allosaurus tearing apart its prey is bound to be pretty gruesome.</line>
+
<line start="2096" end="2166" speaker="strongbad">Kein Lehrer kann abstreiten, dass es ziemlich blutig zugeht, wenn ein Allosaurus seine Beute zerfetzt.</line>
-
<line start="2167" end="2231" speaker="strongbad" vocieover="voiceover">And if that prey just happens to be the signers of The Treaty of Guadalupe Hidalgo,</line>
+
<line start="2167" end="2231" speaker="strongbad" vocieover="voiceover">Auch wenn diese Beute zufälligerweise die Unterzeichner des Vertrags von Guadalupe Hidalgo sind,</line>
-
<line start="2232" end="2259" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">well that's bound to be pretty messed up too.</line>
+
<line start="2232" end="2259" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">wird das trotzdem ziemlich ekelig.</line>
-
<line start="2260" end="2307" speaker="strongbad">Oh man, that is too awesome. I gotta get in on that action.</line>
+
<line start="2260" end="2307" speaker="strongbad">Oh Mann, das ist zu geil. Da mach ich auch mit.</line>
-
<line start="2308" end="2366" speaker="strongbad">Yeah, take that, Nicholas Trist, representative for president James K. Polk!</line>
+
<line start="2308" end="2366" speaker="strongbad">Ja, nimm das, Nicholas Trist, Vertreter des Präsidenten James K. Polk!</line>
-
<line start="2367" end="2424" speaker="strongbad">I'll teach you to mess with my Rio Grande! And my Rio Bravo!</line>
+
<line start="2367" end="2424" speaker="strongbad">Das wird dich lehren, die Finger von meinem Rio Grande zu lassen! Und meinem Rio Bravo!</line>
-
<line start="2425" end="2463" speaker="strongbad">Well Mollybdenum, you think you got enough to go on?</line>
+
<line start="2425" end="2463" speaker="strongbad">Naja Mollybdenum, meinst du, du hast jetzt genug?</line>
-
<line start="2464" end="2497" speaker="strongbad">You're gonna dioRAM their socks off!</line>
+
<line start="2464" end="2497" speaker="strongbad">Dioramarisiere sie von den Socken!</line>
-
<line start="2498" end="2571" speaker="strongbad">Now if you'll excuse me, I have to go help that robot vaporize The Old Public Functionary!</line>
+
<line start="2498" end="2571" speaker="strongbad">Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, ich muss dem Roboter helfen, diesen alten Staatsmann zu vernichten!</line>
-
<line start="2572" end="2584" speaker="sfx">The Geddup Noise</line>
+
<line start="2572" end="2584" speaker="sfx">Aufsteh-Geräusch</line>
-
<line start="2585" end="2629"><strongbad>Come on, Boltotron! Hit him with the Byoo-Cannon!</strongbad><sfx>computer-like sounds</sfx></line>
+
<line start="2585" end="2629"><strongbad>Komm schon, Boltotron! Gibts ihm mit der Byookanone!</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
-
<line start="2630" end="2658"><strongbad>Byoo byo-byoo byoo byo-byo-byoo!</strongbad><sfx>computer-like sounds</sfx></line>
+
<line start="2630" end="2658"><strongbad>Byoo byo-byoo byoo byo-byo-byoo!</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
-
<line start="2659" end="2688" speaker="newpaper">shuffling sound</line>
+
<line start="2659" end="2688" speaker="newpaper">Druckgeräusche</line>
-
<line start="2694" end="2751" speaker="coachz">Well hey there Ronmartin Realdude, It's the big Z.</line>
+
<line start="2694" end="2751" speaker="coachz">Ja hallo, Ronmartin Derwirklichexisitert, Hier ist der große Z.</line>
-
<line start="2752" end="2791" speaker="coachz">Just giving you a call on my new cell phone.</line>
+
<line start="2752" end="2791" speaker="coachz">Ich ruf dich nur auf meinem neuen Handy an.</line>
-
<line start="2792" end="2810" speaker="coachz">What's that you say?</line>
+
<line start="2792" end="2810" speaker="coachz">Was sagst du?</line>
-
<line start="2811" end="2899" speaker="coachz">Well I sure am flattered Ronmartin, but I've already got a gorgeous girlfriend name o' Marzipan.</line>
+
<line start="2811" end="2899" speaker="coachz">Ja, äh, ich fühle mich geehrt, Ronmartin, aber ich habe schon eine wunderschöne Freundin names Marzipan.</line>
<line start="2926" end="2983" speaker="cardgage">Oh. Hallo-aber-hallo-hallo. Was sind das für Schuhe?</line>
<line start="2926" end="2983" speaker="cardgage">Oh. Hallo-aber-hallo-hallo. Was sind das für Schuhe?</line>
<line start="2984" end="3064" speaker="announcer">Die neuen 2008 Air Cardgage! Für nur 249.99.99,99! Nur bei Stil über Stil!</line>
<line start="2984" end="3064" speaker="announcer">Die neuen 2008 Air Cardgage! Für nur 249.99.99,99! Nur bei Stil über Stil!</line>
-
<line start="3065" end="3110" speaker="cardgage">This is not what I sagged on for.</line>
+
<line start="3065" end="3110" speaker="cardgage">Das ist nicht das, wofür ich unterschrieben habe.</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 12:12, 7 September 2008

Subtitles logo These are the German subtitles for diorama. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail184.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="79" speaker="strongbad">Ich habe dir diese besondere Email gebacken. Sie ist mit... Rosinen.</line>
<line start="80" end="93" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad,</line>
<line start="94" end="139" speaker="strongbad">"Ich muss für die Schule dieses Jahr ein bescheuertes, total dummes Diorama basteln.</line>
<line start="140" end="209" speaker="strongbad">"Ich will es möglichst blutig und schaurig machen, aber es muss "einer siebten Klasse angemessen" sein oder so.</line>
<line start="210" end="224" speaker="strongbad">"Kannst du mir da helfen?</line>
<line start="225" end="259" speaker="strongbad">"Molly T. aus Charlotte, Not Charlotte."</line>
<line start="260" end="283" speaker="strongbad">Whoa, das ist ja... gar nirgendwoher!</line>
<line start="284" end="387" speaker="strongbad">Also, du willst mir erzählen, dass Frau Charbroiledburger, oder werauchimmer, dir wortwörtlich gesagt hat, als Hausaufgabe ein bescheuertes, total dummes Diorama zu basteln?</line>
<line start="388" end="415" speaker="strongbad">Das nenne ich BILD-ung!</line>
<line start="416" end="482" speaker="strongbad">Es macht keinen Sinn, früher über sowas nachzudenken, als morgens im Bus zur Schule.</line>
<line start="483" end="527" speaker="strongbad">Dann ist es an der Zeit, dein "Wasauchimmer-du-grad-dabei-hast-orama" aus der Tasche zu ziehen:</line>
<line start="528" end="575" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Wunderschöne Welt des Schulzubehörs!</line>
<line start="576" end="611" speaker="strongbad">Aber die Chance auf ein Diorama sollte nicht verschwendet werden, Mollymann.</line>
<line start="612" end="719" speaker="strongbad">Das ist wahrscheinlich die einzige Möglichkeit, die du je bekommst, mit Zustimmung der Schule kleine Plastiktiere zu zerschmelzen und die geliebten Charaktere aus unseren Büchern ins Lächerliche zu ziehen.</line>
<line start="720" end="759" speaker="strongbad">Ich sage: nutze das! Ich sage: zerstöre was!</line>
<line start="760" end="773" speaker="strongbad">Hier ein paar Tips:</line>
<line start="774" end="835" speaker="strongbad">Als erstes, hinter jedem guten Diorama steckt ein noch guterer Schuhkarton.</line>
<line start="836" end="883" speaker="strongbad">Wenn du nicht für den Rest deines Lebens "das Kind mit den Billigschuhen vom Aldi" genannt werden willst,..</line>
<line start="884" end="933" speaker="strongbad">kaufst du dir besser die coolsten, teuersten Schuhe, die es gibt.</line>
<line start="934" end="942" speaker="sfx">Ding!</line>
<line start="943" end="1004" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oder modifiziere eine Schachtel von billgen, gewöhnlichen Schuhen so, dass sie teuer aussieht.</line>
<line start="1013" end="1034" speaker="strongbad">Jetzt kommen wir zum Thema des Dioramas.</line>
<line start="1035" end="1106" speaker="strongbad">Wenn die Aufgabe ein naturwissenschaftliches Diorama fordert, nimm einfach nur etwas Kleber und Wattebällchen und BANG!</line>
<line start="1107" end="1144" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, <span style="visibility:hidden">Schneemänner, uuund... Watte... bällchen.</span></line>
<line start="1145" end="1156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, <span style="visibility:hidden">uuund... Watte... bällchen.</span></line>
<line start="1157" end="1170" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... <span style="visibility:hidden">Watte... bällchen.</span></line>
<line start="1171" end="1179" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... Watte... <span style="visibility:hidden">bällchen.</span></line>
<line start="1180" end="1192" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Auswirkungen von Gewitterwolken auf Schafe, Schneemänner, uuund... Watte... bällchen.</line>
<line start="1193" end="1214" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Aber wenn du keine Wattebällchen mehr hast,...</line>
<line start="1215" end="1264" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Der Bart des Königs der Stadt tut es auch.</line>
<line start="1265" end="1322" speaker="kingoftown">Um ehrlich zu sein, ich habe die ganze Watte gegessen.</line>
<line start="1323" end="1381" speaker="strongbad">Wenn du dein Diorama in Geschichte machen musst, kannst du eigentlich nur folgendes machen:</line>
<line start="1382" end="1417" speaker="strongbad">Präsidentenmorde.</line>
<line start="1418" end="1464" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Damit machst du tragische Ereignisse der amerikanischen Geschichte unsterblich, wie zum Beispiel...</line>
<line start="1465" end="1495" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat.</line>
<line start="1496" end="1511"><strongbad voiceover="voiceover">als ein Roboter damals Jimmy Carter umgebracht hat.</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="1512" end="1543"><strongbad voiceover="voiceover">Und wenn du ein Buch vorstellen sollst,</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="1544" end="1602" speaker="strongbad">ist der einfachste Weg, durchzukommen, ohne das Buch zu lesen, wenn du dir selber eins ausdenkst!</line>
<line start="1603" end="1638" speaker="strongbad">Ich kann dir nicht sagen, wie viele Dioramen ich gemacht habe über...</line>
<line start="1639" end="1680" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> <span style="visibility:hidden">Teil I bis VII.</span></line>
<line start="1681" end="1700" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><i>Der König der Stadt im Riesenkakerlakenland!</i> Teil I bis VII.</line>
<line start="1701" end="1767" speaker="strongbad">Allerdings musst du bedenken, dass die Lehrer im Internet leichter deine Quellen nachprüfen können als zu meiner Schulzeit.</line>
<line start="1768" end="1799" speaker="strongbad">Um dieses Problem zu lösen, musst du einfach zusätzlich noch...</line>
<line start="1800" end="1845" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">eine gefälschte Webseite über das Buch machen, und einen Autor und einen Verlag,</line>
<line start="1846" end="1899" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und, nur um sicherzugehen, schreib das Buch am besten wirklich.</line>
<line start="1900" end="1934" speaker="strongbad">Mann, schummeln ist heutzutage wirklich schwierig!</line>
<line start="1935" end="1965" speaker="thecheat">zustimmende The Cheat-Geräusche</line><!--pun not translated-->
<line start="1966" end="2009" speaker="strongbad">Als letztes möchte ich deine Fragen bezüglich Blut und Schauer ansprechen.</line>
<line start="2010" end="2095" speaker="strongbad">Es gibt eine einfache Lücke in den Regeln, die man ausnutzen sollte, Molly. Eine Lücke, die ich Ah-Dinosaurier nennen möchte.</line>
<line start="2096" end="2166" speaker="strongbad">Kein Lehrer kann abstreiten, dass es ziemlich blutig zugeht, wenn ein Allosaurus seine Beute zerfetzt.</line>
<line start="2167" end="2231" speaker="strongbad" vocieover="voiceover">Auch wenn diese Beute zufälligerweise die Unterzeichner des Vertrags von Guadalupe Hidalgo sind,</line>
<line start="2232" end="2259" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">wird das trotzdem ziemlich ekelig.</line>
<line start="2260" end="2307" speaker="strongbad">Oh Mann, das ist zu geil. Da mach ich auch mit.</line>
<line start="2308" end="2366" speaker="strongbad">Ja, nimm das, Nicholas Trist, Vertreter des Präsidenten James K. Polk!</line>
<line start="2367" end="2424" speaker="strongbad">Das wird dich lehren, die Finger von meinem Rio Grande zu lassen! Und meinem Rio Bravo!</line>
<line start="2425" end="2463" speaker="strongbad">Naja Mollybdenum, meinst du, du hast jetzt genug?</line>
<line start="2464" end="2497" speaker="strongbad">Dioramarisiere sie von den Socken!</line>
<line start="2498" end="2571" speaker="strongbad">Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, ich muss dem Roboter helfen, diesen alten Staatsmann zu vernichten!</line>
<line start="2572" end="2584" speaker="sfx">Aufsteh-Geräusch</line>
<line start="2585" end="2629"><strongbad>Komm schon, Boltotron! Gibts ihm mit der Byookanone!</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="2630" end="2658"><strongbad>Byoo byo-byoo byoo byo-byo-byoo!</strongbad><sfx>Robotergeräusche</sfx></line>
<line start="2659" end="2688" speaker="newpaper">Druckgeräusche</line>
<line start="2694" end="2751" speaker="coachz">Ja hallo, Ronmartin Derwirklichexisitert, Hier ist der große Z.</line>
<line start="2752" end="2791" speaker="coachz">Ich ruf dich nur auf meinem neuen Handy an.</line>
<line start="2792" end="2810" speaker="coachz">Was sagst du?</line>
<line start="2811" end="2899" speaker="coachz">Ja, äh, ich fühle mich geehrt, Ronmartin, aber ich habe schon eine wunderschöne Freundin names Marzipan.</line>
<line start="2926" end="2983" speaker="cardgage">Oh. Hallo-aber-hallo-hallo. Was sind das für Schuhe?</line>
<line start="2984" end="3064" speaker="announcer">Die neuen 2008 Air Cardgage! Für nur 249.99.99,99! Nur bei Stil über Stil!</line>
<line start="3065" end="3110" speaker="cardgage">Das ist nicht das, wofür ich unterschrieben habe.</line>
</transcript>
Personal tools