Malapropisms
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
MHarrington (Talk | contribs) (→Appearances by character) |
(→Others) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
===Others=== | ===Others=== | ||
- | *"'''Hollandaise''' gift collection" | + | *"'''Hollandaise''' gift collection" ) — [[what I want]] |
*"'''Soiled''' gold ornament" (solid) — [[what I want]] | *"'''Soiled''' gold ornament" (solid) — [[what I want]] | ||
+ | *"Learner's '''ointment'''!!" (permit) — [[Teen Girl Squad Issue 9]] | ||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 05:07, 17 June 2007
Some of the characters in the Homestar Runner universe, as well as some not quite characters, have used malapropisms. A malapropism is the replacement of a word with something that sounds like the word being replaced, but has a completely different meaning. Many of these malaprops are delivered as a punchline.
Contents |
Appearances by character
Lappy 486
- "Tell whim I love." (him) — Sbemail 150?!?
Strong Bad
- "And check out all these speculations!" (specifications) — animal
- "Sup my young parsons, I too am so on the go that I drink my yogurt from a tube." (persons) — looking old
- "When we need muscle, we farm it out to our favorite band of shady missionaries." (mercenaries) — more armies
Homestar Runner
- "Ooh, I'm a neglected official." (elected) — 4 branches
Senor Cardgage
- "Gamble/Gambol around the campfire, children." (gather) — Senorial Day
Others
- "Hollandaise gift collection" ) — what I want
- "Soiled gold ornament" (solid) — what I want
- "Learner's ointment!!" (permit) — Teen Girl Squad Issue 9
See Also
This list is incomplete. You can help the Homestar Runner Wiki by adding content.