Subtitles:sbemail99/fr
From Homestar Runner Wiki
![]() | These are the French subtitles for different town. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail99.swf" width="550" height="400"> <line start="20" end="59" speaker="strongbad">Vérifie ta boîte, et vérifie ta boîte.</line> <line start="62" end="109" speaker="strongbad">Vérifie-vérifie ta b-b-boîte, et vérifie-vérifie ta-ta b-b-boîte-boîte.</line> <line start="115" end="123" speaker="strongbad">Cher Strong Bad,</line> <line start="126" end="149" speaker="strongbad">Je me demandais, si tu avais la possiblité</line> <line start="150" end="165" speaker="strongbad">de rendre ta ville différente,</line> <line start="166" end="178" speaker="strongbad">que ferais-tu ?</line> <line start="179" end="188" speaker="strongbad">"Sincérement",</line> <line start="193" end="213" speaker="strongbad">Steven, Wolksvagen.</line> <line start="220" end="253" speaker="strongbad">Verser de la soupe brûlante dans les yeux de Homestar, hein Steven?</line> <line start="257" end="277" speaker="strongbad">Ça me semble être une bonne- attends.</line> <line start="280" end="296" speaker="strongbad">De quoi parlais ton e-mail déjà ?</line> <line start="304" end="340" speaker="strongbad" sfx="sfx">grognements</line> <line start="341" end="360" speaker="strongbad">Oh ! Oh. Désolé.</line> <line start="367" end="386" speaker="strongbad">Rendre ma ville différente, hein Steven ?</line> <line start="387" end="410" speaker="strongbad"><em>(chante)</em>Hé bieeeeeeeeeeeeeeeen,</line> <line start="415" end="429" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Le Creusecaca pourrait parler.</line> <line start="430" end="438" speaker="poopsmith">Bonjour !</line> <line start="439" end="449" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et Marzipan ferait du rock.</line> <line start="450" end="459" speaker="sfx">Notes de guitar</line> <line start="460" end="476" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et le baton serait ce bon vieil arbre</line> <line start="477" end="487" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">qui essaye de manger tout le monde</line> <line start="488" end="506" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">A part Le Cheat et moi.</line> <line start="507" end="515" speaker="strongmad">Et moi !</line> <line start="516" end="522" speaker="strongbad">On verra.</line> <line start="523" end="551" speaker="strongbad">Et le Roi de la Ville serait sous terre dans une</line> <line start="552" end="575" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">boîte remplie de petits pois.</line> <line start="576" end="582" speaker="kingoftown">Je hais les petits pois !</line> <line start="583" end="590" speaker="strongbad">Je sais !</line> <line start="600" end="622" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bubs donnerait des lances-flame</line> <line start="623" end="652" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">qui tire des billets de cent en chocolat.</line> <line start="653" end="663" speaker="bubs">Chocolat d'imitation !</line> <line start="664" end="686" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et mon idiot de petit frère</line> <line start="692" end="732" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">serait né avait des cornes et une queue.</line> <line start="733" end="743" speaker="strongsad">Je suis méchant.</line> <line start="746" end="764" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Coach Z porterait ce veston cool.</line> <line start="764" end="770" speaker="coachz">Regardez ça, yo !</line> <line start="771" end="785" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et Homestar ne pourrait pas le supporter.</line> <line start="786" end="790" speaker="homestar">J'abandonne !</line> <line start="793" end="808" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et Pom Pom ne changerait pas du tout,</line> <line start="809" end="835" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sauf qu'il ressemblerait à un ballon de basket ABA...</line> <line start="836" end="860" speaker="strongbad">...2, 3, 4...</line> <line start="861" end="882" speaker="strongbad">Et ce type bizarre</line> <line start="890" end="941" speaker="strongbad">serait une fille modéstement attirante pour m'aider durant les temps difficiles.</line> <line start="942" end="974" speaker="strongbad">Vous savez, le genre qui n'est qu'un peu attirante</line> <line start="976" end="1033" speaker="strongbad">pour qu'elles n'aillent pas s'amuser avec d'autres gars !</line> <line start="1040" end="1048" speaker="homsar" sfx="sfx">Dââââââh</line> <line start="1049" end="1085" speaker="homsar">Je suis ta petite amie pour toujours !</line> <line start="1086" end="1149" speaker="sfx" sfx="sfx">Applaudissements</line> <line start="1150" end="1170" speaker="strongbad">Merci ! Merci !</line> <line start="1171" end="1177" speaker="strongbad">Bien.</line> <line start="1184" end="1249" speaker="strongbad">La prochaine est la 14ème chanson sur mon 42ème album.</line> <line start="1250" end="1259" speaker="strongbad">Ça s'appelle...</line> <line start="1260" end="1270" speaker="strongsad">Hé, Strong Bad.</line> <line start="1273" end="1295" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whoa ! Est-ce vrai ?</line> <line start="1300" end="1315" speaker="strongbad">Homestar Runner a abandonné ?</line> <line start="1318" end="1342" speaker="strongbad">Le Roi de la Ville est pois-mort enterré vivant?</line> <line start="1348" end="1362" speaker="strongbad">Le Creusecaca parle ?</line> <line start="1371" end="1400" speaker="strongsad">Non ! Calme-toi, idiot.</line> <line start="1405" end="1429" speaker="strongsad">Je vais à la conférence "Le Choc des Titans"</line> <line start="1430" end="1460" speaker="strongsad">habillé en Calibos, tu te souviens ?</line> <line start="1460" end="1507" speaker="strongsad">J'étais juste venu te demander si tu voulais encore ce buste de Bubo.</line> <line start="1514" end="1568" speaker="strongbad">Oh, d'accord ! Bien sûr. Uh...</line> <line start="1579" end="1590" speaker="strongbad">Ouais, je veux encore ce buste de Bubo.</line> <line start="1600" end="1658" speaker="strongsad">D'accord, salut, bizaro. Pourquoi tu es debout sur ton tabouret, de toute façon ?</line> <line start="1662" end="1721" speaker="strongbad">Pour ton information, j'étais...en train de vérifier la lampe, Strong Sad.</line> <line start="1729" end="1780" speaker="strongbad">On a eu quelques problèmes, tu sais. Yep, tout a l'air bon.</line> <line start="1781" end="1807" speaker="strongbad">Ouais, les choses pourraient être différentes.</line> <line start="1810" end="1850" speaker="strongbad">Même si je suis un peu déçu par ce que j'ai trouvé pour Homsar.</line> <line start="1856" end="1878" speaker="strongbad">Modéstement attriante, mon œil !</line> <line start="1886" end="1910" speaker="strongbad">Mon imagination doit être cassée.</line> <line start="1920" end="2015" speaker="strongbad">Laisse moi penser à la meilleur chose jamais créée. Uh...le pot...au feu.</line> <line start="2020" end="2082" speaker="strongbad">Ouaip, c'est bel et bien cassé. Je vais aller à...un endroit.</line> <line start="2094" end="2107" speaker="sfx">Preeow!</line> </transcript>