Subtitles:sbemail73/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for mascot. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail73.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="73" speaker="strongbad">Ooh ! Un petit email n'a jamais fait de mal à personne. Sauf peut-être à Le Cheat.</line>
  <line start="78" end="145" speaker="strongbad">Bon alors, qu'avons-nous là..."Cher Strong Bad, je me demandais quelle était la mascotte de CGNU,</line>
  <line start="146" end="193" speaker="strongbad">et s'ils avaient des équipes sportives. Merci pour l'info. Ike"</line>
  <line start="199" end="220" speaker="strongbad">Ouais, on a une mascotte, Ike.</line>
  <line start="224" end="282" speaker="strongbad">Malheureusement, Le Cheat, Strong Mad et moi avions vraiment faim quand on a décidé du nom.</line>
  <line start="283" end="343" speaker="strongbad">Alors, euh, tout ce qu'on a pu trouvé, c'était la Bouleute de Crazy Go Nuts University.</line>
  <line start="349" end="404" speaker="strongbad">Je crois qu'on voulait dire boulettes ? Mais on avait vraiment faim et on été fatigués</line>
  <line start="405" end="455" speaker="strongbad">et un peu perdus, alors on a fini par mettre Bouleute sur le formulaire.</line>
  <line start="463" end="535" speaker="strongbad">On a bien une équipe sportive, au fait. L'Équipe du Club de Golf. On a un match chaque jour à 18 heures !</line>
  <line start="597" end="620" speaker="strongbad">Allez, Bouleute !</line>
  <line start="629" end="647" speaker="strongmad">DÉ-FENSE !</line>
  <line start="656" end="701" speaker="coachz">Lance-toi dans le jeu, Le Chort ! Le Cheat est pas démarqué !</line>
  <line start="712" end="724" speaker="strongbad">Ouais !</line>
  <line start="725" end="737" speaker="coachz">Bien joué !</line>
  <line start="742" end="760" speaker="strongbad">Explose le magnéto !</line>
  <line start="799" end="814" speaker="theannouncer">Les Bouleutes gagnent !</line>
  <line start="815" end="831" speaker="all" sfx="sfx">acclamations</line>
  <line start="832" end="890" speaker="strongbad">Regardez, tout le monde ! C'est La Bouleute Joviale qui vient célèbre notre victoire !</line>
  <line start="908" end="945" speaker="strongbad">On se bat et parfois on a du mal</line>
  <line start="946" end="980" speaker="strongbad">On se demande ce qu'est une Bouleute</line>
  <line start="981" end="1012" speaker="strongbad">Excellence et c'est quoi le courage ?</line>
  <line start="1013" end="1037" speaker="strongbad">Et Le Cheat va frapper des trucs avec son club</line>
  <line start="1038" end="1069" speaker="strongbad">C G N...U !</line>
  <line start="1074" end="1084" speaker="homestar">Moi ?</line>
  <line start="1087" end="1158" speaker="strongbad">Bref, on a pas encore été battu. Mais la semaine prochaine, ça sera un dur combat face aux Techniques des Genoux de Homestar.</line>
  <line start="1167" end="1230" speaker="strongbad">Bon, j'dois y aller. J'ai promis à l'équipe que je leur filerais des milkshakes s'ils gagnaient.</line>
  <line start="1241" end="1261" speaker="strongbad">Et ils ont gagné.</line>
  <line start="1274" end="1295" speaker="strongbad">Donc je vais leur chercher des milkshakes.</line>
  <line start="1315" end="1435" speaker="sfx">joue la chanson de CGNU en bipant</line>
</transcript>
Personal tools