Subtitles:sbemail68/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for caper. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail68.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="78" speaker="strongbad">strongbad, underscore, email, point e-x-e. Entrée.</line>
   <line start="84" end="129" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Toi et Le Cheat, vous ne pourriez pas mettre en place une combine ou un truc du genre ?"</line>
   <line start="130" end="197" speaker="strongbad">"Ces derniers temps, on dirait qu'il y a eu peu de coopérations entre vous deux. James, Detroit mi."</line>
   <line start="205" end="271" speaker="strongbad">Ouais, t'as raison. C'est pas un secret que Le Cheat et moi ne nous entendons pas très bien en ce moment...</line>
   <line start="274" end="298" speaker="strongbad">parce qu'il a fichu en l'air notre dernier plan.</line>
   <line start="306" end="345" speaker="strongbad">Je me fiche des mots croisés, mec, seulement les méli-mélos, les méli-mélos !</line>
   <line start="348" end="359" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="360" end="374" speaker="strongbad">Je sais pas, va voir par là.</line>
   <line start="375" end="387" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="388" end="419" speaker="strongbad">Non, fais gaffe ! Oh, génial, mec.</line>
   <line start="449" end="459" speaker="homestar" sfx="sfx">baille</line>
   <line start="485" end="538" speaker="homestar">Hé Strong Sad. Batman. Qu'est-ce que vous faites chez moi ?</line>
   <line start="541" end="569" speaker="strongbad">On est repérés ! Chacun pour soi !</line>
   <line start="570" end="579" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="587" end="646" speaker="strongbad">Merci d'être passés, les gars. Merci d'avoir cassé ma lampe vache.</line>
   <line start="658" end="668" speaker="strongbad">Le Cheat, punaise.</line>
   <line start="669" end="689" speaker="sfx">Musique</line>
   <line start="690" end="770" speaker="strongbad">Où a-t-on foiré ? Je me souviens de la fois où on a mis le feu aux sous-vêtements de Strong Sad comme si c'était hier.</line>
   <line start="773" end="793">
       <strongsad voiceover="voiceover">C'était hier !</strongsad>
       <strongbad>Celle-ci est pour toi.</strongbad>
   </line>
   <line start="802" end="842" speaker="strongbad">Je me suis énervé sur The Cheat, uh !</line>
   <line start="850" end="905" speaker="strongbad">Pour avoir fichu en l'air la combine des méli-mélo, uh !</line>
   <line start="921" end="995" speaker="strongbad">J'espère ne pas voir son nom dans le journal, dans la rubrique nécrologique</line>
   <line start="998" end="1022" speaker="strongbad">Parce que ça voudrait dire qu'il est mort.</line>
   <line start="1026" end="1048" speaker="strongbad">Le Cheat n'est pas mort.</line>
   <line start="1070" end="1098" speaker="strongbad">J'suis bien content que Le Cheat ne soit pas mort.</line>
   <line start="1099" end="1120" speaker="strongbad">Le Cheat n'est pas mort.</line>
   <line start="1121" end="1130" speaker="strongmad">MORT !</line>
   <line start="1131" end="1170" speaker="strongbad">Ohhh, J'suis bien content que Le Cheat ne soit pas mort.</line>
   <line start="1173" end="1193" speaker="strongbad">Le Cheat n'est pas mort.</line>
   <line start="1196" end="1205" speaker="strongsad">Mort !</line>
   <line start="1217" end="1239" speaker="strongbad">Content que Le Cheat ne soit pas—</line>
   <line start="1240" end="1268" speaker="strongbad">Seulement les clappements ! Seulement les clappements !</line>
   <line start="1293" end="1316" speaker="strongbad">Strong Sad, je vais pas que tu avais du rythme.</line>
   <line start="1317" end="1338" speaker="strongsad">Oh ouais, j'ai plein de rythme.</line>
   <line start="1367" end="1390" speaker="strongbad">Continuez comme ça les gars, continuez.</line>
   <line start="1442" end="1466" speaker="strongbad">Le Cheat, je...je voulais juste te dire que...</line>
   <line start="1467" end="1475" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="1476" end="1501" speaker="strongbad">Oh, je peux pas resté en colère contre toi !</line>
   <line start="1502" end="1512" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="1519" end="1549" speaker="strongbad">Ahhh, que dirais-tu d'un petit coup de pied en souvenir du bon vieux temps ?</line>
   <line start="1550" end="1562" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
   <line start="1564" end="1697" speaker="strongbad">Nan, je déconne, mec. Oh, attention, attention ! Je t'ai eu.</line>
   <line start="1835" end="1864" speaker="homestar">Vous êtes si mignons.</line>
   <line start="1879" end="1939" speaker="homestar">Dis donc, je devrais probablement m'habiller, là. Il est quelle heure, genre, trois heures de l'après-midi ?</line>
   <line start="1946" end="1969" speaker="homestar">Ça le fait, Homestar.</line>
   <line start="1974" end="2007" speaker="strongbad">Ouais, et puis c'est quoi ça ? Je savais pas que tu devais te raser.</line>
   <line start="2010" end="2034" speaker="homestar">Oh, c'est pas le cas. C'est de la cannelle. </line>
   <line start="2120" end="2154" speaker="strongsad"></line>
   <line start="2156" end="2177" speaker="strongmad">CONTINUEZ !</line>
</transcript>
Personal tools