Subtitles:sbemail43/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for little questions. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail43.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="77" speaker="strongbad">Toutes les dames veulent savoir, qui vérifie cette boîte ? Était-ce Strong Bad ?</line>
    <line start="92" end="157" speaker="strongbad">Cher, Strong Bad ! Voilà quelque petit questions : As-tu avant jouer football ?</line>
    <line start="162" end="261" speaker="strongbad">Comment ressemblais-tu quand tu étais un bébé ? Comment pensais-tu ressembler quand tu es twès vieux ? Viklas, Suède </line>
    <line start="262" end="276" speaker="strongbad">Oh vraiment ?</line>
    <line start="280" end="358" speaker="strongbad">Je n'aurai jamais pu deviner que tu n'étais pas du coin. Voyons voir, quelle est la meilleur façon de répondre à celui-là...</line>
    <line start="367" end="392">
<strongbad>Pour Viklas . Salut ?</strongbad>
<other>'Lut Viklas</other>
</line>
    <line start="398" end="442">
<strongbad>Peut-être ! J'vais était faire football souvent parfois.</strongbad>
<other>J'adore le football américain. C'est ce qu'il y a de mieux</other>
</line>
    <line start="445" end="465">
<strongbad>Jouer ? Savoir.</strongbad>
<other>Oh, attends, tu parles du football tout court ?</other>
</line>
    <line start="468" end="495">
<strongbad>Meilleur football résulte deux fois encore.</strongbad>
<other>Je déteste le football, c'est ce qu'il y a de pire.</other>
</line>
    <line start="512" end="540">
<strongbad>À chaque âge je me suis ressemblé à un bébé.</strongbad>
<other>J'étais un bébé vraiment attirant.</other>
</line>
    <line start="543" end="567">
<strongbad>Je crois que j'avais la solution :</strongbad>
<other>Tous les bébés filles étaient genre...</other>
</line>
    <line start="572" end="586">
<strongbad>la largeur multipliée par la hauteur.</strongbad>
<other>"regardez ce superbe bébé."</other>
</line>
    <line start="602" end="641">
<strongbad>En tant que twès vieux, je peux sonder la scène pour être avoir moi.</strongbad>
<other>Je vois vraiment pas de <em>quoi</em> tu voulais parler, là.</other>
</line>
    <line start="647" end="672">
<strongbad>Regarder toujours comme je l'ai fait.</strongbad>
<other>Hé, envoie-moi quelques-uns de ces poissons suédois</other>
</line>
    <line start="676" end="693">
<strongbad>Ce n'était pas venu.</strongbad>
<other>Oh, et des boulettes de viandes suédoises !</other>
</line>
    <line start="697" end="708">
<strongbad>Il a emprunté le mien.</strongbad>
<other>Ça serait super.</other>
</line>
    <line start="723" end="788" speaker="strongbad">Bon, Viklas, j'espère que ça répond à tes questions. Je pense qu'on est sur la même page.</line>
    <line start="794" end="823" speaker="strongbad">Malheureusement, la tienne à un gros F.</line>
    <line start="830" end="853" speaker="strongbad" xml:lang="sv">Stark Dålig</line>
</transcript>
Personal tools