Subtitles:qualitytime/fi

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for Quality Time. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="qualitytime.swf" width="550" height="400">
  <line start="17" end="80" speaker="marzipan">Tiedätkös, Homestar, en ole kanssasi samaa mieltä, kun sanoit siitä 8:n kappaleen perustavasta teemasta tässä kirjassa.</line>
  <line start="81" end="117" speaker="marzipan">Ei se todella kerro miehen kamppailusta kaksipuolisen teipin kanssa.</line>
  <line start="118" end="178" speaker="marzipan">Se on metafora Mesopotamian sosiaalisesta hierarkiasta rautakauden aikana.</line>
  <line start="182" end="238" speaker="cbhomestar">Oikeesti, Marzipan, miten sinusta tuli noin viisas? Etkö älyä, että olet viisas?</line>
  <line start="239" end="277" speaker="marzipan">No kiitos, Homestar. Luulenpa olevanikin viisas.</line>
  <line start="278" end="336" speaker="text">Laatuaikaa pahvi-Homestarin kanssa</line>
  <line start="337" end="379" speaker="marzipan">Oi, kiitos, Homestar. Tämä on niin romanttista.</line>
  <line start="380" end="422" speaker="cbhomestar">Olet niin viisas, Marzy-pan.</line>
  <line start="423" end="476" speaker="marzipan">Ja yleensä lisää pisaran tai pari pellavansiemenöljyä. Pitää saada niitä Omega-3sia!</line>
  <line start="477" end="509" speaker="cbhomestar">Marzipan, olet niin viisas.</line>
  <line start="510" end="543" speaker="marzipan">(laulaen) Vaahtokarkit ovat möyheitä.</line>
  <line start="544" end="583" speaker="cbhomestar">Olet niin viisas, Marzipan.</line>
  <line start="584" end="639" speaker="bubs">Ole hyvä, Marzipan! Viimeinen pakettini orgaanisia paristoja.</line>
  <line start="640" end="652" speaker="marzipan">Kiitos, Bubs!</line>
  <line start="653" end="681" speaker="cbhomestar">Shoppailet niin viisaasti, Marzipan.</line>
  <line start="682" end="726" speaker="bubs">Joo. Milloin Homestar on tulossa takaisin lomaltaan?</line>
  <line start="726" end="791" speaker="marzipan">Ai. Aaa... Hän, öh, päätti jäädä pariksi ylimääräiseksi päiväksi.</line>
  <line start="791" end="816" speaker="marzipan">Joo, pariksi ylimääräiseksi päiväksi, joo.</line>
  <line start="821" end="856">
    <homestar voiceover="voiceover">Marzipan? Marzipan?</homestar>
  </line>
  <line start="858" end="876" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Voisitko päästää minut ulos nyt?</line>
  <line start="876" end="880">
    <homestar voiceover="voiceover">Voisitko päästää minut ulos nyt?</homestar>
    <sfx>Hakkaa ovea</sfx>
  </line>
  <line start="880" end="888">
    <homestar voiceover="voiceover">Olen aika varma, ettei täällä ole kakkua.</homestar>
    <sfx>Hakkaa ovea</sfx>
  </line>
  <line start="888" end="911">
    <homestar voiceover="voiceover">Olen aika varma, ettei täällä ole kakkua.</homestar>
  </line>
  <line start="912" end="959">
    <homestar voiceover="voiceover">Siitä on ollut jo jotain kolme viikkoa, ja luulisi, että olisin löytänyt sen jo.</homestar>
  </line>
  <line start="960" end="1002">
    <homestar voiceover="voiceover">Kaikki mitä olen löytänyt täältä on pari takkia ja luuta.</homestar>
  </line>
  <line start="1003" end="1037">
    <homestar voiceover="voiceover">Paitsi jos se on luutakakku! Onko se luutakakku?</homestar>
  </line>
  <line start="1038" end="1062">
    <homestar voiceover="voiceover">Ooh, kokeillaanpa tätä luutakakkua.</homestar>
  </line>
  <line start="1062" end="1100">
    <sfx>Väkisinsyönnin ääniä</sfx>
  </line>
  <line start="1101" end="1169">
    <homestar voiceover="voiceover">Öh, Marzipan? Tämä on todella surkeaa luutakakkua.</homestar>
  </line>
  <line start="1170" end="1181" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Phui! Voisitko päästää minut jo pois?</line>
  <line start="1181" end="1210">
    <homestar voiceover="voiceover">Phui! Voisitko päästää minut jo pois?</homestar>
    <sfx>Hakkaa ovea</sfx>
  </line>
  <line start="1211" end="1241">
    <homestar voiceover="voiceover">Hei. Takkikakku?</homestar>
  </line>
  <line start="1280" end="1311">
    <homestar voiceover="voiceover">Jospa se onkin takkikakku!</homestar>
  </line>
  <line start="1318" end="1361" speaker="cbmarzipan">Ja sitten sanoin hänelle että kaapissa olisi kakku.</line>
  <line start="1362" end="1419" speaker="cbmarzipan">Ja niin sain vähän rauhaa ja hiljaisuutta kolmeksi viikoksi.</line>
  <line start="1420" end="1451" speaker="cbhomestar">Marzipan, olet niin viisas.</line>
</transcript>
Personal tools