Subtitles:kingoftown2/pl

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Polish subtitles for The King of Town DVD New Version. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" width="550" height="400">
   <line start="24" end="49" speaker="text">To jest król miasta</line>
   <line start="86" end="126" speaker="text">On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.</line>
   <line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!</line>
   <line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I obawiam się, że smok je pożarł!</line>
   <line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Wezwijcie Homestar Runnera!</line> 
   <line start="315" end="388" speaker="sfx">gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce</line>
   <line start="409" end="433" speaker="homestar">Cześć, Królu. Co jest?</line>
   <line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!</line>
   <line start="555" end="604" speaker="homestar">Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.</line>
   <line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, idźmy stąd.</line>
   <line start="630" end="646" speaker="text">Więc...</line>
   <line start="650" end="676" speaker="text">Zapytali kowala...</line>
   <line start="679" end="724" speaker="homestar">Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">chrząka mówiąc "Nie"</line>
   <line start="750" end="776" speaker="text">Zapytali syfiarza...</line>
   <line start="779" end="828" speaker="homestar">Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="872" end="891"><text>I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...</text> <sfx>seufzt</sfx></line>
   <line start="872" end="925" speaker="homestar">Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="934" end="944" speaker="chef">Aha.</line>
   <line start="992" end="1022" speaker="text">I Homestar wszystkich zwołał...</line>
   <line start="1061" end="1122" speaker="homestar">Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.</line>
   <line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ufff!</line>
   <line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Ale zostały zjedzone!</line>
   <line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?</line>
   <line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Czemu nie spytasz siebie, królu?</line>
   <line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">A, tak... były przepyszne.</line>
   <line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">bek</line>
   <line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
   <line start="1393" end="1430">
     <all sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</all>
     <homestar voiceover="voiceover">O rany, Pom Pom. On zjadł owce.</homestar>
   </line>
   <line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
   <line start="1450" end="1460" speaker="other">Beeeee!</line>
   <line start="1467" end="1475" speaker="sfx">dźwięki trąbki</line>
   <line start="1467" end="1480" speaker="text">Koniec.</line>
</transcript>
Personal tools