From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Spanish subtitles for Biz Cas Fri 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="bizcasfri2.swf" width="550" height="400">
<line start="11" end="82" speaker="sfx">musica</line>
<line start="83" end="117" speaker="sfx">burbujas</line>
<line start="118" end="144" speaker="strongbad">¡Wow, esto esta muy bien!</line>
<line start="145" end="195" speaker="strongbad">¡Todavia no es lonche y ya hice mucho!</line>
<line start="200" end="220" speaker="homestar">Rondo, es oficial.</line>
<line start="221" end="249" speaker="homestar">La corporacion cambio.</line>
<line start="250" end="267" speaker="strongbad">¿Que paso?</line>
<line start="268" end="299" speaker="homestar">El jueves es el nuevo viernes.</line>
<line start="300" end="341" speaker="homestar">Ay, no quiero saber lo que paso anoche.</line>
<line start="342" end="376" speaker="strongbad">Tambien se te olvido banarte.</line>
<line start="377" end="419" speaker="strongbad">Hueles como los tecnicos, con extra cebollas.</line>
<line start="420" end="450" speaker="homestar">Gracias, necesito un favor.</line>
<line start="451" end="502" speaker="homestar">Tengo que hablar de las ganancias del tercer bimestre en un discurso como en 5 minutos, </line>
<line start="503" end="542" speaker="homestar">Pero tengo sueno y me dormire abajo de tu escritotio—</line>
<line start="543" end="582" speaker="strongbad">¡No! Yo estoy ocupado.</line>
<line start="583" end="615" speaker="strongbad">¡La compania se salvara millones conmigo!</line>
<line start="616" end="636" speaker="homestar">Gracias, te debo una...</line>
<line start="637" end="662" speaker="homestar" sfx="sfx">aaay</line>
<line start="663" end="687" speaker="strongbad">Eh... ¡si!</line>
<line start="688" end="718" speaker="strongbad">Gracias, senores.</line>
<line start="719" end="757" speaker="strongbad">¿Como se sienten ahi?</line>
<line start="758" end="795" speaker="sfx">grillidos</line>
<line start="796" end="845"><sfx>grillidos</sfx><strongbad>Todos los empleados de este lado digan "¡HEEEY!"</strongbad></line>
<line start="846" end="888"><sfx>grillidos</sfx><strongbad>Y los de este lado digan "¡OHHH!"</strongbad></line>
<line start="889" end="908" speaker="other" sfx="sfx">tos</line>
<line start="943" end="969" speaker="strongbad">Les dire sobre esta notita.</line>
<line start="970" end="1005" speaker="strongbad">Escuchen. ¡Esto ahorrara millones!</line>
<line start="1006" end="1029" speaker="other" voiceover="voiceover">¿¡Y las ganancias?!</line>
<line start="1030" end="1058" speaker="strongbad">Oh, sí. Ganancias.</line>
<line start="1059" end="1099" speaker="strongbad">¿Me dice el origen de la palabra, por favor?</line>
<line start="1100" end="1113" speaker="other">¿¡¿Que?!?</line>
<line start="1114" end="1138" speaker="strongbad">¿Em, me dice la palabra en una oracion?</line>
<line start="1139" end="1165" speaker="other">¿¡Y las ganancias?!</line>
<line start="1166" end="1198" speaker="strongbad">Claro. Ganancias.</line>
<line start="1199" end="1229" speaker="strongbad">G-A-N-A—</line>
<line start="1230" end="1247" speaker="strongbad">Ow!</line>
<line start="1248" end="1269" speaker="other">¿Porque lo contratamos?</line>
<line start="1270" end="1289" speaker="other">¡No es buen empleado!</line>
<line start="1290" end="1318" speaker="homestar">Si. Empleado</line>
<line start="1319" end="1347" speaker="homestar">E-M-P-L-E-</line>
<line start="1368" end="1399" speaker="strongbad" volume="1.5">¡Millones,  Millones!!</line>
<line start="1400" end="1426" speaker="strongbad" volume="1.5">¡¡Ahorrare millones!!</line>
<line start="1427" end="1461" speaker="strongbad">Si... ahorro dinero</line>
Personal tools