Subtitles:answer11/en

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 11.2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="answer11.swf" width="550" height="400">
<!-- Greeting -->
<line start="20" end="42" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi, this is Marzipan. </line>
<line start="43" end="67" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">I'm out expanding my horizons.</line>
<line start="68" end="83" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Leave me a message.</line>
<line start="84" end="90" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Message 5 -->
<line start="92" end="121" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Good afternoon, Marzipan. </line>
<line start="122" end="139" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My name is Bob<span style="visibility:hidden;"> Statesman.</span></line>
<line start="140" end="155" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My name is Bob Statesman.</line>
<line start="156" end="196" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm running for Elected Official this Tuesday. </line>
<line start="197" end="225" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm calling to garner your vote.</line>
<line start="226" end="322" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I support all the issues: save the animals, move the ocean over there, just like you.</line>
<line start="323" end="439" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We are currently accepting campaign donations to support our cause against runoff camdidate uh... Cory. </line>
<line start="440" end="519" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">In order to beat this guy, we need the contributions of s-constituents like you. </line>
<line start="520" end="627" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We accept donations in the form of cash, all varieties of cupped cakes, and hard rock albums on cassette. </line>
<line start="628" end="711" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">As always, please put your donations in a cardboard box and leave it at the street.</line>
<line start="712" end="739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And really do it this time! </line>
<line start="740" end="782" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I mean, I've never called you before to ask for anything... </line>
<line start="783" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But seriously! Put some stuff in the street!</line>
<line start="833" end="839" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Message 4 -->
<line start="841" end="874" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hey Marzipan, this is<span style="visibility:hidden;"> something funny.</span></line>
<line start="875" end="888" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hey Marzipan, this is something funny.</line>
<line start="889" end="910" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Whatever. This is Homestar.</line>
<line start="911" end="968" speaker="homestar" voiceover="voiceover">What is a seven letter word for thirteen across?</line>
<line start="969" end="1008" speaker="homestar" voiceover="voiceover">And it starts... with... a five. </line>
<line start="1009" end="1032" speaker="homestar" voiceover="voiceover">I mean... an "S". </line>
<line start="1033" end="1069" speaker="homestar" voiceover="voiceover">I mean... there's not a letter there yet. </line>
<line start="1070" end="1096" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Marzipan? Nothing?</line>
<line start="1097" end="1126" speaker="homestar" voiceover="voiceover">The old cold shoulder, eh? </line>
<line start="1127" end="1222" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okay, then how about... a four letters word for censoring a cuss word?</line>
<line start="1223" end="1227" speaker="sfx">beep</line>
<line start="1228" end="1249" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Hey! That's it! Beep! </line>
<line start="1250" end="1282" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Thanks for your help, you old broom stick!</line>
<line start="1283" end="1291" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Message 3 -->
<line start="1293" end="1342" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">BOOOOP! BOOOOP! BOOOOP!</line>
<line start="1343" end="1377" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">This is a napkin alert, Marzipan!</line>
<line start="1378" end="1405" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">I've lost uhmm-my napkin!</line>
<line start="1406" end="1478" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">It's the one I always use when I eat buffalo wings, and I can't find it anywhere. </line>
<line start="1479" end="1526" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Now, it answers to the name "The Flamingo".</line>
<line start="1527" end="1577" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">So if you've seen it, please have it give me a call.</line> 
<line start="1578" end="1615" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">I've got like, fifty frickin' wings sittin' here!</line>
<line start="1616" end="1659" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">I can't eat these things without The Flamingo!</line>
<line start="1660" end="1712" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Um... sorry for... the loud talkin'.</line>
<line start="1713" end="1762" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">This is the KoT... in the place to be.</line>
<line start="1763" end="1772" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Message 2 -->
<line start="1774" end="1802">
<other voiceover="voiceover">Cześć, Marzipan! To jest Łukasz.</other>
<other voiceover="voiceover">{Hi, Marzipan! This is Łukasz.} </other>
</line>
<line start="1803" end="1821">
<other voiceover="voiceover">Czy masz ochotę na lody?</other>
<other voiceover="voiceover">{Do you have a craving for ice cream?}</other>
</line> 
<line start="1822" end="1864">
<other voiceover="voiceover">Proszę zadzwonić do mnie. Będę w domu, jak zwykle.</other>
<other voiceover="voiceover">{Please call me. I'll be at home, as usual.}</other>
</line>
<line start="1865" end="1874" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Message 1 -->
<line start="1876" end="1959" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, this is Strong Bad, look I just wanted to thank you for actually putting that stuff out in your front yard!</line>
<line start="1960" end="2010" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Er, I mean thank you on behalf of Senator Statesbob.</line>
<line start="2011" end="2032" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I mean, that old hamster cage?</line>
<line start="2033" end="2060" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">That thing's going to melt up real nice!</line>
<line start="2061" end="2087" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And, like, those Bobbsey Twins books?</line>
<line start="2088" end="2122" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">More like the Hot-b-sey Twins!</line>
<line start="2123" end="2260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm not sure why you wrote "United Way" on the side of the box, unless you were referring to the united way in which Senator Bobblehead is going to win the election!</line>
<line start="2261" end="2278" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Huzzah!</line>
<line start="2279" end="2329" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Anyways, I had nothing to do with that fax machine that's on fire in your front yard.</line>
<line start="2330" end="2338" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bye!</line>
<line start="2339" end="2347" speaker="sfx">beep</line>
<!-- Secret Message -->
<line start="2375" end="2400" speaker="other" voiceover="voiceover">Shouchlav, Marzipan. Shouchlav.</line>
<line start="2401" end="2450" speaker="other" voiceover="voiceover">This is olslav, asleplav, aspirino, Shouchlav.</line>
<line start="2451" end="2454" speaker="sfx">beep</line>
</transcript>
Personal tools