Trogador

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Article agreement)
(Japanese characters converted to HTML character references. See Standards.)
Line 6: Line 6:
Trogador bears resemblance to an [[Wikipedia:Chinese dragon|Asian dragon]]. The beefy arm that Trogador has is done in the detailed and highly exaggerated style seen in such anime as [[Wikipedia:Dragon Ball Z|Dragon Ball Z]] (Trogador's wristband even resembles the wristbands the show's main character, Goku, wears).  
Trogador bears resemblance to an [[Wikipedia:Chinese dragon|Asian dragon]]. The beefy arm that Trogador has is done in the detailed and highly exaggerated style seen in such anime as [[Wikipedia:Dragon Ball Z|Dragon Ball Z]] (Trogador's wristband even resembles the wristbands the show's main character, Goku, wears).  
-
The name refers to the odd way in which Trogdor's name is said at the title screen of the [[TROGDOR!]] game. It could also be an imitation of [[Deliberately Poor English|Engrish]].  When some Western words are transliterated into Japanese, extra vowels are placed between the consonants that make up a consonant cluster, such as ドラゴン (''doragon''), which means dragon.  If Trogdor were actually transliterated into Japanese, it would most likely read either トログドア (''torogudoa'') or トログドル (''torogudoru'') as Japanese has no [[Wikipedia:R-colored vowel|R-colored vowels]].
+
The name refers to the odd way in which Trogdor's name is said at the title screen of the [[TROGDOR!]] game. It could also be an imitation of [[Deliberately Poor English|Engrish]].  When some Western words are transliterated into Japanese, extra vowels are placed between the consonants that make up a consonant cluster, such as ドラゴン (''doragon''), which means dragon.  If Trogdor were actually transliterated into Japanese, it would most likely read either トログドア (''torogudoa'') or トログドル (''torogudoru'') as Japanese has no [[Wikipedia:R-colored vowel|R-colored vowels]].
[[Category: 20X6 Characters]]
[[Category: 20X6 Characters]]

Revision as of 16:19, 13 December 2007

"WAAH! TROGADOR!"
Original Trogador

Trogador, a 20X6 version of Trogdor, was first shown during the '05 NYU Talk hosted by The Brothers Chaps. At the time, The Brothers Chaps stated that he was likely never to be used on the site, but nearly a year later he proved them wrong by asking Stinkoman for "some type of birthday challenge" in Happy Trogday. In his first official appearance, he was shown to be far larger than his NYU Talk version.

Trogador bears resemblance to an Asian dragon. The beefy arm that Trogador has is done in the detailed and highly exaggerated style seen in such anime as Dragon Ball Z (Trogador's wristband even resembles the wristbands the show's main character, Goku, wears).

The name refers to the odd way in which Trogdor's name is said at the title screen of the TROGDOR! game. It could also be an imitation of Engrish. When some Western words are transliterated into Japanese, extra vowels are placed between the consonants that make up a consonant cluster, such as ドラゴン (doragon), which means dragon. If Trogdor were actually transliterated into Japanese, it would most likely read either トログドア (torogudoa) or トログドル (torogudoru) as Japanese has no R-colored vowels.

Complete Filmography

Personal tools