Current revision |
Your text |
Line 114: |
Line 114: |
| ::Yeah, that'd be a stretch. Gordon Lightfoot is definitely the reference here. {{User:Qermaq/sig}} 22:38, 16 March 2008 (UTC) | | ::Yeah, that'd be a stretch. Gordon Lightfoot is definitely the reference here. {{User:Qermaq/sig}} 22:38, 16 March 2008 (UTC) |
| | | |
- | == Oh I see == | + | == So I see? == |
| | | |
| I agree with [http://www.hrwiki.org/index.php?title=army&curid=813&diff=559910&oldid=559851&rcid=517375&hrwiki_mwiki6_session=7310525522fe343d21d0616efdd13164 this edit] (which got reverted). Anybody else got an opinion?{{User:Loafing/sig}} 23:29, 25 April 2008 (UTC) | | I agree with [http://www.hrwiki.org/index.php?title=army&curid=813&diff=559910&oldid=559851&rcid=517375&hrwiki_mwiki6_session=7310525522fe343d21d0616efdd13164 this edit] (which got reverted). Anybody else got an opinion?{{User:Loafing/sig}} 23:29, 25 April 2008 (UTC) |
| :Agreed. There's no "s" sound in there, so it's "Oh, I see." {{User:Heimstern Läufer/sig}} 23:31, 25 April 2008 (UTC) | | :Agreed. There's no "s" sound in there, so it's "Oh, I see." {{User:Heimstern Läufer/sig}} 23:31, 25 April 2008 (UTC) |
| ::Definitely "oh". "So" doesn't even really make sense in that context. — [[User:It's dot com|It's dot com]] 23:34, 25 April 2008 (UTC) | | ::Definitely "oh". "So" doesn't even really make sense in that context. — [[User:It's dot com|It's dot com]] 23:34, 25 April 2008 (UTC) |
- | :::I heard an "s" sound in it, and the subtitles say "so". That's why I reverted it. {{User:Hrjcm/sig}} 23:47, 25 April 2008 (UTC)
| |
- | ::::Subtitles are more often than not based on the transcript. Always refer to the source when evaluating transcription errors. {{User:Qermaq/sig}} 07:44, 26 April 2008 (UTC)
| |
- |
| |
- | == Colonel ==
| |
- |
| |
- | Not article-worthy, but Marina Orlova, the philology expert on YouTube, did a video which explains the difference in spelling and pronunciation of "colonel" - seems Homestar is using the original pronunciation! [http://www.youtube.com/watch?v=zKFLrknvoG4] {{User:Qermaq/sig}} 23:45, 24 November 2008 (UTC)
| |
- |
| |
- | == Little Albert ==
| |
- |
| |
- | In the commentary, Matt mentions that one of the commando names they came up with (but never used) was "Little Albert". Could this be a reference to [[Wikipedia:Little Albert experiment|this psychological experiment]]? I mean, there isn't any similarity other than the name, but as far as I know it's a pretty famous experiment, one that anyone who's taken a Psychology class would have heard of, and that's what I thought of when I read it. - [[User:Ingiald|Ingiald]] 16:11, 8 April 2009 (UTC)
| |
- |
| |
- | == Possible Real-World Reference ==
| |
- |
| |
- | It is not set in stone, but do you think it is possible that Homestar calling, The Cheat, a "Yellow Dog" may be a reference to the 1988 Chevy Chase film "Funny Farm"? In it his dog's name is "Yellow Dog".
| |
- | :No. [https://www.google.com/search?q=%22yellow+dog%22 Google] brings up all sorts of stuff that isn't that, and not much that is. {{User:DeFender1031/sig}} 22:46, 7 December 2011 (UTC)
| |
- |
| |
- | == Goodminton ==
| |
- |
| |
- | Is it notable for the purposes of this wiki that, as of 2015 or so, there is, in fact, a [http://www.viahart.com/goodminton/ Goodminton]? It appears to be a proprietary racquet game where the shuttlecocks are designed to go at a consistent speed no matter how hard you hit them.
| |