Talk:Spanish

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(No, it's Spanish. And sign your posts.)
 
(includes 9 intermediate revisions)
Line 2: Line 2:
I'm pretty sure "comprende" is french  {{unsigned|Haldo|19:09, 5 September 2008 (UTC)}}
I'm pretty sure "comprende" is french  {{unsigned|Haldo|19:09, 5 September 2008 (UTC)}}
:Maybe you are thinking of "comprendre".  [http://www.verb2verbe.com/conjugation/french-verb/comprendre.aspx Here] are all the conjugations of the French word "comprendre", and not one of them is "comprende".  Comprende is Spanish.  {{User:OptimisticFool/sig}} 19:22, 5 September 2008 (UTC)
:Maybe you are thinking of "comprendre".  [http://www.verb2verbe.com/conjugation/french-verb/comprendre.aspx Here] are all the conjugations of the French word "comprendre", and not one of them is "comprende".  Comprende is Spanish.  {{User:OptimisticFool/sig}} 19:22, 5 September 2008 (UTC)
 +
::Okay. {{User:Haldo/sig}}
 +
:::But he was talking to a guy he thought was french, and it's possible it was a typo.... {{User:Haldo/sig}}
 +
::::Speaking Spanish to the "French guy" is the joke.  {{User:OptimisticFool/sig}} 19:18, 12 September 2008 (UTC)
 +
:::::I was about to point out that he pronounces it identically to the corresponding French word - only he doesn't. I forgot that the stupid verb is irregular and there shouldn't be a "D" in it. Okay, so leave it here. --{{User:Jay/sig}} 19:30, 12 September 2008 (UTC)
 +
:::::For the record, it would be "comprenez-vous" anyway, as much as I had exactly the same thought. -- RandomPasserBy
 +
 +
== Manolios? ==
 +
 +
I think that the name of Manolios Ugly One is very similar to the Spanish name Manolo,it's worth for the article?--[[User:No hay nick libre|No hay nick libre]] 16:24, 17 May 2010 (UTC)
 +
:I am almost 100% sure that Manolios is a greek name. That's a pretty cool deduction that you made, though. --Anonymous Contributor

Current revision as of 18:50, 22 February 2011

[edit] Comprende

I'm pretty sure "comprende" is french Haldo (Talk | contribs) 19:09, 5 September 2008 (UTC) (left unsigned)

Maybe you are thinking of "comprendre". Here are all the conjugations of the French word "comprendre", and not one of them is "comprende". Comprende is Spanish. OptimisticFool 19:22, 5 September 2008 (UTC)
Okay. HaldoHelscome!
But he was talking to a guy he thought was french, and it's possible it was a typo.... HaldoHelscome!
Speaking Spanish to the "French guy" is the joke. OptimisticFool 19:18, 12 September 2008 (UTC)
I was about to point out that he pronounces it identically to the corresponding French word - only he doesn't. I forgot that the stupid verb is irregular and there shouldn't be a "D" in it. Okay, so leave it here. --Jay (Talk) 19:30, 12 September 2008 (UTC)
For the record, it would be "comprenez-vous" anyway, as much as I had exactly the same thought. -- RandomPasserBy

[edit] Manolios?

I think that the name of Manolios Ugly One is very similar to the Spanish name Manolo,it's worth for the article?--No hay nick libre 16:24, 17 May 2010 (UTC)

I am almost 100% sure that Manolios is a greek name. That's a pretty cool deduction that you made, though. --Anonymous Contributor
Personal tools