Subtitles:xmas2001/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 00:50, 9 December 2009 by That'sBupkis (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for The Best Decemberween Ever. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="xmas2001.swf" width="550" height="400">
<line start="21" end="87">
  <sfx>musique</sfx>
  <text>Spécial</text></line>
<line start="88" end="389" speaker="sfx">Decemberween musique</line>
<line start="390" end="430"><sfx>Decemberween music</sfx><homestar sfx="sfx">soupir</homestar></line>
<line start="431" end="455" speaker="homestar" sfx="sfx">soupir encore</line>
<line start="487" end="518" speaker="homestar" sfx="sfx">soupir</line>
<line start="519" end="538" speaker="strongsad">Quel est mauvais, Homestar ?</line>
<line start="539" end="558" speaker="homestar">Oh ! Strong Sad ! </line>
<line start="560" end="612" speaker="homestar">Je ne peux pas décider qu'obtenir Strong Bad pour Decemberween.</line>
<line start="613" end="636" speaker="strongsad">Euh...que vous fait signifie ?</line>
<line start="637" end="705" speaker="homestar">Bien, Je sais qu'il est un ennui quelquefois, et il dit "bordel de merde" beaucoup, </line>
<line start="706" end="768" speaker="homestar">Mais je pense si j'obtenu le cadeau parfait, il pourrait m'aimer encore.</line>
<line start="769" end="817" speaker="strongsad">Quoi ? Les gens reçoivent des cadeaux pour Decemberween ? </line>
<line start="818" end="855" speaker="strongsad">Je suis toujours fermé à clef dans le baquet de bain !</line>
<line start="856" end="902" speaker="homestar">Oh... Oui. Euh... Je dois vais.</line>
<line start="919" end="942" speaker="coachz">Eh bien, Homestar, j'te l'dis: </line>
<line start="943" end="1010" speaker="coachz">Achat un Decemberween cadeau pour Strong Bad est comme un grand match.</line>
<line start="1011" end="1060" speaker="homestar">Permettre-moi de deviner. Je ne peux pas courir dans la zone de score !</line>
<line start="1061" end="1077" speaker="coachz">Hé ! Cela a raison ! </line>
<line start="1078" end="1111" speaker="homestar">Coach ! Cela est votre réponse pour tout !</line>
<line start="1112" end="1128" speaker="coachz">Oh.</line>
<line start="1129" end="1143" speaker="coachz">Eau dentifrice ?</line>
<line start="1155" end="1201" speaker="homestar">...Puis, il dit c'était comme un grand match. </line>
<line start="1202" end="1242" speaker="homestar">Et je ne pense pas que m'applique à cette situation.</line>
<line start="1243" end="1260" speaker="marzipan">C'est bon, Homestar.</line>
<line start="1261" end="1279" speaker="marzipan">Pourquoi n'obtenu pas une chemise?</line>
<line start="1280" end="1311" speaker="marzipan">Il ne peut pas avoir beaucoup de ceux-là.</line>
<line start="1312" end="1354" speaker="homestar">Non, Je pense il apprécie pour porter aucune chemise.</line>
<line start="1355" end="1410" speaker="marzipan">Bien, Tu pourriez l'obtenir un éponge, ou un guimbarde, ou créer quelque mélange parti de Chex...</line>
<line start="1411" end="1453" speaker="homestar">Ils sont de mauvaises idées.</line>
<line start="1454" end="1492" speaker="homestar">Je ne veux pas savoir qui vous m'avez obtenu cette année.</line>
<line start="1498" end="1523" speaker="marzipan">Pourquoi ne pas ennuyer quelqu'un d'autre ?!</line>
<line start="1524" end="1552" speaker="homestar">Cela est un bon idée !</line>
<line start="1553" end="1629" speaker="sfx">Decemberween musique</line>
<line start="1630" end="1684" speaker="bubs">Hé, Homestar, que peut je fais pour tu sur ce bien vacances ?</line>
<line start="1685" end="1722" speaker="homestar">Je ne peux pas trouver un foutu cadeau pour Strong Bad.</line>
<line start="1723" end="1750" speaker="bubs">Bien, tu savoi que Coach Z dit...</line>
<line start="1750" end="1776" speaker="homestar">Oui, Je savoi ! Je savoi !</line>
<line start="1777" end="1805" speaker="bubs">Oh. Bien, regarder environ. </line>
<line start="1806" end="1838" speaker="bubs">J'ai tous types de merde folle !</line>
<line start="1865" end="1882" speaker="homestar">Non... </line>
<line start="1894" end="1911" speaker="homestar">Non...</line>
<line start="1917" end="1943" speaker="homestar">Êtes-vous permis vendre ceci ?</line>
<line start="1948" end="1970" speaker="homestar">Non...</line>
<line start="1988" end="2041" speaker="homestar">C'est ça ! C'est le parfait cadeau !</line>
<line start="2046" end="2066"><sfx>explosion</sfx><thecheat>cris</thecheat></line>
<line start="2071" end="2092" speaker="marzipan">Coach Z, c'est grosse.</line>
<line start="2093" end="2124" speaker="coachz">Cela est bon. Odeur Orctobre !</line>
<line start="2136" end="2169" speaker="strongbad">D'accord, Nous permettre de voir que j'ai obtenu de Homestar ici...</line>
<line start="2170" end="2184" speaker="homestar">Ouvert la ! Ouvert la ! </line>
<line start="2185" end="2227" speaker="homestar">Cela est de moi. Il a pris à jamais pour le trouver !</line>
<line start="2239" end="2278" speaker="strongbad">Quoi ?! Le DVD <i>Deep Impact</i> ?!</line>
<line start="2279" end="2317" speaker="strongbad">Vous m'avez obtenu ceci depuis trois ans, mec !</line>
<line start="2318" end="2399" speaker="homestar">Je savoi ! Et tu l'as aimé beaucoup, Je l'ai obtenu pour tu encore !</line>
<line start="2400" end="2424" speaker="strongbad">Oh, zut ! </line>
<line start="2425" end="2435" speaker="strongbad">C'est le pire Decemberween  !</line>
<line start="2436" end="2456"><strongbad>C'est le pire Decemberween !</strongbad> <homestar>C'est le meilleur Decemberween !</homestar></line>
<line start="2457" end="2494"><strongbad><span style="visibility:hidden">C'est le pire Decemberween !</span></strongbad> <homestar>C'est le meilleur Decemberween !</homestar></line>
<line start="2495" end="2603" speaker="sfx">"Oh l'arbre de Noël" jouer</line>
<line start="2604" end="2660"><all><i>(chanter)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line>
<line start="2661" end="2716"><all>Vous êtes cinquante-cinq jours après Halloween !</all><coachz>Vous êtes cinquante-cinq jours après Hallowearn !</coachz></line>
<line start="2717" end="2765" speaker="marzipan">Avec le lapins courir pour leur vies,</line>
<line start="2766" end="2821" speaker="kingoftown">Je souhaite que ceci un ait été plus grand !</line>
<line start="2822" end="2876"><all><i>(chanter)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line>
<line start="2877" end="2932"><all>Vous êtes cinquante-cinq jours après Halloween !</all><coachz>Vous êtes cinquante-cinq jours après Hallowearn !</coachz></line>
<line start="2933" end="2981" speaker="strongsad">Quoi sont les gars parlant de ?</line>
<line start="2982" end="3037" speaker="strongbad">Hé, qui le merde laisse Strong Sad sortir ?</line>
<line start="3038" end="3092"><all><i>(chanter)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line>
<line start="3093" end="3148"><all>Vous êtes cinquante-cinq jours après Halloween !</all><coachz>Vous êtes cinquante-cinq jours après Hallowearn !</coachz></line>
<line start="3149" end="3197" speaker="bubs">J'ai tous types de merde folle !</line>
<line start="3198" end="3253" speaker="homestar">J'ai acheté un <i>Deep Impact</i> !</line>
<line start="3254" end="3308"><all><i>(chanter)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line>
<line start="3309" end="3356" speaker="homestar">Coach Z bu Listerine ! </line>
<line start="3357" end="3374" speaker="sfx">record égratignure</line>
</transcript>
Personal tools