Subtitles:xmas/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
RickTommy (Talk | contribs)
(Happy subtitles from all of us to you!)
Newer edit →

Revision as of 00:04, 30 November 2010

Subtitles logo These are the French subtitles for A Holiday Greeting. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="xmas.swf" width="550" height="400">
<line start="21" end="81" speaker="sfx">musique</line>
<line start="125" end="156" speaker="strongbad">Les lumières, s'il vous plaît.</line>
<line start="157" end="262" speaker="sfx">"Cantique de Noël" se joue</line>
<line start="263" end="302" speaker="strongbad"><em>(chante)</em> O bordel de merde</line>
<line start="303" end="361" speaker="strongbad">Et quelque chose, quelque chose, quelque chose</line>
<line start="362" end="388" speaker="strongbad">Ah, il y eu ce gar</line>
<line start="389" end="437" speaker="strongbad">Et il était probablement né</line>
<line start="438" end="472" speaker="strongbad">Ils n'ont su pas</line>
<line start="473" end="524" speaker="strongbad">S'il était vraiment stupide</line>
<line start="525" end="560" speaker="strongbad">Mais alors ils ont demandé quelqu'un</line>
<line start="561" end="603" speaker="strongbad">Et ils ont dit qu'il était stupide</line>
<line start="604" end="668" speaker="strongbad">Il a dit, euh, qu'il était super</line>
<line start="669" end="758" speaker="strongbad">Et tou'monde l'ont cru</line>
<line start="759" end="804" speaker="strongbad">Ce gar était</line>
<line start="805" end="823" speaker="strongbad">SUPEEEEEEE—</line>
<line start="824" end="855" speaker="homestar">Bien, c'est assez, Strong Bad.</line>
<line start="856" end="919"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>Eum, je pense que Strong Bad vraiment essaye dire est,</homestar> </line>
<line start="920" end="951"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>"O Bordel de Merde".</homestar></line>
<line start="952" end="971"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>Oh non, attends, attends, attends.</homestar></line>
<line start="972" end="1044"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>Je veux dire, "Joyeux Vacances" de tous de nous à vous.</homestar></line>
<line start="1045" end="1071"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><strongsad>Et Dieu, nous bénir chaque—</strongsad></line>
<line start="1072" end="1092"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>Désolé, Strong Sad, nous avons plus de temps.</homestar></line>
<line start="1093" end="1117"><sfx>remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</sfx><homestar>Joyeux vacances, tout le monde!!</homestar></line>
<line start="1118" end="1180" speaker="sfx">remix de Noël de l'air de l'Intro se joue</line>
</transcript>
Personal tools