Editing Subtitles:sbemail28/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Current revision Your text
Line 4: Line 4:
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
   <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Die hier sollte gut sein, Alter. Ich hab' viel Geld darauf gewettet.</line>
   <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Die hier sollte gut sein, Alter. Ich hab' viel Geld darauf gewettet.</line>
-
   <line start="63" end="119" speaker="strongbad">Hallo, Strong Bad, glaubst Du nicht, dass es lustig wäre, wenn du Strong Sads Hände auf sein Gesicht kleben würdest?</line>
+
   <line start="63" end="119" speaker="strongbad">Hallo, Stark Schlecht, glaubst Du nicht, dass es lustig wäre, wenn du Stark Traurigs Hände auf sein Gesicht kleben würdest?</line>
   <line start="120" end="161" speaker="strongbad">Ich denke schon... Alex, Medford, New Jersey"</line>
   <line start="120" end="161" speaker="strongbad">Ich denke schon... Alex, Medford, New Jersey"</line>
   <line start="168" end="191" speaker="strongbad">Ich bin Dir einen Schritt voraus, Alex.</line>
   <line start="168" end="191" speaker="strongbad">Ich bin Dir einen Schritt voraus, Alex.</line>
   <line start="223" end="265" speaker="strongbad">Doch ich habe mich entschieden, es in etwas andere Bahnen zu lenken.</line>
   <line start="223" end="265" speaker="strongbad">Doch ich habe mich entschieden, es in etwas andere Bahnen zu lenken.</line>
-
   <line start="277" end="316" speaker="strongsad">Oh, hoho... Oh, hallo Homestar!</line>
+
   <line start="277" end="316" speaker="strongsad">Oh, hoho... Oh, hallo Heimstern!</line>
-
   <line start="317" end="375" speaker="homestar">Öh, Strong Sad. Wieso greifst du deine Hinterbacken an? Das ist ziemlich seltsam.</line>
+
   <line start="317" end="375" speaker="homestar">Öh, Stark Traurig. Wieso greifst du deine Hinterbacken an? Das ist ziemlich seltsam.</line>
   <line start="376" end="388" speaker="strongsad">Ich kann nicht anders!</line>
   <line start="376" end="388" speaker="strongsad">Ich kann nicht anders!</line>
   <line start="393" end="423" speaker="homestar">Okay, das ist echt seltsam.</line>
   <line start="393" end="423" speaker="homestar">Okay, das ist echt seltsam.</line>
Line 17: Line 17:
   <line start="529" end="550" speaker="bubs">Oh! Vergiss es.</line>
   <line start="529" end="550" speaker="bubs">Oh! Vergiss es.</line>
   <line start="553" end="579" speaker="strongsad">Au, das frustriert mich schon!</line>
   <line start="553" end="579" speaker="strongsad">Au, das frustriert mich schon!</line>
-
   <line start="594" end="629" speaker="strongbad">Oh, Strong Sad. Schön, dich hier zu sehen!</line>
+
   <line start="594" end="629" speaker="strongbad">Oh, Stark Traurig. Schön, dich hier zu sehen!</line>
   <line start="632" end="705" speaker="strongbad">Und du greifst dir unkontrollierbar deinen Hintern an, wie ich sehe. Oh, ich will dir nicht in die Quere kommen. Mach schön weiter!</line>
   <line start="632" end="705" speaker="strongbad">Und du greifst dir unkontrollierbar deinen Hintern an, wie ich sehe. Oh, ich will dir nicht in die Quere kommen. Mach schön weiter!</line>
   <line start="725" end="740" speaker="strongsad">Bitte, komm zurück!</line>
   <line start="725" end="740" speaker="strongsad">Bitte, komm zurück!</line>
-
   <line start="760" end="782" speaker="coachz">Guter Junge, Strong Sad.</line>
+
   <line start="760" end="782" speaker="coachz">Guter Junge, Stark Traurig.</line>
   <line start="783" end="849" speaker="strongsad">Hey, wo gehst du hin? Hast du irgendein Lösemittel? Oder Terpentin?</line>
   <line start="783" end="849" speaker="strongsad">Hey, wo gehst du hin? Hast du irgendein Lösemittel? Oder Terpentin?</line>
   <line start="860" end="920" speaker="strongsad">Oder Aceton? Kann mir jemand helfen, meine Hände von meinem Hintern zu bekommen?</line>
   <line start="860" end="920" speaker="strongsad">Oder Aceton? Kann mir jemand helfen, meine Hände von meinem Hintern zu bekommen?</line>
Line 31: Line 31:
   <line start="1347" end="1422" speaker="strongsad">Oh, warte, meine Hände sind an mein Gesicht geklebt. Na gut, ich nehm's hin.</line>
   <line start="1347" end="1422" speaker="strongsad">Oh, warte, meine Hände sind an mein Gesicht geklebt. Na gut, ich nehm's hin.</line>
   <line start="1445" end="1490" speaker="strongbad">Oh nein, es gefällt ihm! Okay, Zeit für Plan B!</line>
   <line start="1445" end="1490" speaker="strongbad">Oh nein, es gefällt ihm! Okay, Zeit für Plan B!</line>
-
   <line start="1491" end="1500" speaker="thecheat">The Cheat-Geräusche</line>
+
   <line start="1491" end="1500" speaker="thecheat">Der Cheat-Geräusche</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Your changes will be visible immediately. If you would like to test or practice editing, please do so in the sandbox. You are encouraged to create, expand, and improve upon articles; however, bad edits to articles are watched for and will be quickly removed.


CAPTCHA Image
Image Code:
Cancel | Editing help (opens in new window)
You are required to enter a code from an image in order to perform certain operations. This image is designed to protect the site from vandalism. If the images are too obscured to read, just give it your best shot and a new image will be shown next time. If you are visually impaired or limited to text-based browsing, you can contact the site administrator and something can be arranged. The code is not case-sensitive.

The Homestar Runner Wiki is neither owned by nor affiliated with homestarrunner.com. Much of the material presented here is copyrighted by The Brothers Chaps and/or Harmless Junk, Inc. For more information, see the legal stuff page on the official Homestar Runner website. The proprietor of this site asserts that publication of such material on the wiki qualifies as fair use under United States copyright law.

Material on this site that is not copyrighted by The Brothers Chaps (e.g. opinions and mindless chatter) is licensed to the various authors, where indicated, and is released under a Creative Commons Deed, which simply ensures that none of this information may legally be used for commercial purposes.

Templates used on this page:

Personal tools